Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кристина Додд "Запах тьмы"


lina-li:


Ух какая глава!!!!!

Спасибо за перевод!!! Буду с нетерпением ждать продолжения!

...

Юлианочка:


И как всегда на самом интересном. Ar Спасибо за перевод Very Happy Very Happy Very Happy глава АХ!!!!!!!!!!

...

elinor:


спасибо Ar Ar Ar Ar Ar

...

kosmet:


разве ж можно прерывать на таком месте?? И как теперь дотерпеть до продолжения?

Спасибо за перевод

...

Moonlight:


bulya, Stacing, благодарю за новую главу! Замечательный перевод, а какие иллюстрации!

...

даниэлла:


Спасибо! Very Happy Согласна с главным героем и от себя добавлю - И таких бы кошмаров побольше!

...

Vero-nik:


Буля, Stacing БОЛЬШУЩЕЕ СПАСИБО! Какая глава! А какой перевод!




bulya писал(а):
А дальше ... терпение Wink Будет еще интересней Laughing Laughing

Буля, я уж теперь и не знаю, как продолжения дождаться... sos tender

...

Мечта:


Спасибо!!! Ar Ar Ar
Буля, не томи,пожалуйста! Embarassed

...

Katri:


Ух, ничего себе какая глава.
Жаль закончилась на самом интересном месте.
bulya, Stacing, спасибо вам за чудесный перевод!!!

...

liran:


Ой, че будет, че буууудет!!! Это я же теперь от любопытства буду Broil до следующей главы. Девочки переводчицы, Got пожалейте, не томите. Дайте проды поскорее. Пожаааалуйста

...

Geba:


Буля, Стэйс, огромное спасибо за чудесный перевод и шикарное оформление! Flowers
Вот этот глава! И чувствуется толи еще будет) Laughing Laughing Laughing

Присоединяюсь к девочкам с просьбой о скорой продочке Got Got Got

...

Stacing:


Ой, сколько комплиментов! Продолжение обязательно скоро будет, и, разумеется, с оформлением!

А кроме этого, Буля благословила меня на научно-познавательный пост об иконе семьи Варинских, так что работы мне хватит надолго

...

kosmet:


Stacing писал(а):
Буля благословила меня на научно-познавательный пост об иконе семьи Варинских,

ух ты, очень интересно с нетерпением ждем спасибо вам за такие красочные и познавательные дополнения к теме

...

Arven:


Спасибо за перевод новой главы!
Только можно одно уточнение.
Вот в этом фрагменте есть ошибка:

bulya писал(а):
- Освежи-ка мою память, – Яша вдохнул запах ее волос на лбу. – Где будет заключаться международная сделка?
- На Украине.
- Конечно, – он хрипло рассмеялся. – На Украине. Ты тут не причем. Конечно, не причем. Так же, как и дьявол. Как тот браконьер. Как и моя собственная мать.


Девушки, дорогие, не правильно говорить "На Украине".
Правильная форма - "В Украине".
Вам же не придёт в голову сказать "На Бельгии", "На Греции", "На Турции". Вы же обязательно скажите "В Бельгии" и т.д. А Украина такая же страна как и другие, и по отношению к ней действуют те же самые законы и правила орфографии.

...

janemax:


Божечки мои, сколько чувственной страсти, сколько эмоций!!! Просто нет слов!
Ай-яй-яй!!! Девочки, раздразнили и оставили томиться в нетерпении!!! Хочу
Буля, Стэйс, первоклассный перевод!

Arven писал(а):
Девушки, дорогие, не правильно говорить "На Украине".
Правильная форма - "В Украине".

Arven, я конечно не ас орфографии, но, по-моему, девочки правильно написали. И Украина составляет то самое исключение из правил.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню