Лиза Клейпас "Обвенчанные утром"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>07 Июн 2010 11:22

IrinaMD писал(а):
Karmenn писал(а):
Как поступаем с цыганскими словечками Кэма? Оставляем в тексте и даем сноску?

Конечно, пусть остаются.

IrinaMD писал(а):
Тоже было бы не плохо. Ведь не обязательно имена собственные все переводить.

Ирина, я благодарна вам за желание помочь, но принятие решений, по таким вопросам, я оставляю за собой. Banned


Ирочка-Зирочка, ты абсолютно права - так будет правильней: школа "Блю Мэйд".
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

IrinaMD Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.02.2010
Сообщения: 1811
>07 Июн 2010 11:30

Фро, извините за мои попытки вмешаться . Я абсолютно ни на чем не настаиваю. Просто, видимо, слишком жду эту книгу. Всё, исчезаю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>07 Июн 2010 11:51

Про школу.
А нельзя все же перевести "школа под названием "Девушки в голубом""?
просто вопрос - ничего более Laughing
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>07 Июн 2010 12:02

vetter писал(а):
Про школу.
А нельзя все же перевести "школа под названием "Девушки в голубом""?
просто вопрос - ничего более Laughing


Перед глазами сразу Пикассо, Поль Сезанн... и даже Сомов с его "Дамой в голубом"... Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>07 Июн 2010 12:06

Москвичка писал(а):
vetter писал(а):
Про школу.
А нельзя все же перевести "школа под названием "Девушки в голубом""?
просто вопрос - ничего более Laughing


Перед глазами сразу Пикассо, Поль Сезанн... и даже Сомов с его "Дамой в голубом"... Laughing


И что, приятные ассоциации Wink
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>07 Июн 2010 12:09

vetter писал(а):
И что, приятные ассоциации Wink


Просто ностальгия... Хочу опять в Париж... Но одна, чтоб никакие экскурсоводы под ногами не путались...

Чтоб не совсем флуд: В общем, "девушки в голубом" у меня лично ассоциируются с Францией, даже просто с Парижем... (несмотря на Сомова) Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>07 Июн 2010 12:19

Москвичка писал(а):
Чтоб не совсем флуд: В общем, "девушки в голубом" у меня лично ассоциируются с Францией, даже просто с Парижем... (несмотря на Сомова)


Вот ведь - а я тут нарыла и инете совсем даже японких девушек в голубом (ровно Blue Maid), но выставить такое постеснялась - даже ссылку не дам Embarassed
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>07 Июн 2010 13:29

vetter писал(а):
Вот ведь - а я тут нарыла и инете совсем даже японких девушек в голубом (ровно Blue Maid), но выставить такое постеснялась - даже ссылку не дам Embarassed

Подумалось сразу о непристойном, раз даже ссылку не даёшь. Laughing Давайте уж лучше оставим школу "Блю Мэйд".


Девоньки-переводчицы, позвольте напомнить вам, что завтра будет уже 2 недели как мы занимаемся этим переводом! Осталась всего одна неделя!!! Подчищаем хвосты и подтягиваемся! Ok


Ещё одна просьба. У многих из вас наверняка уже готова хотя бы одна из двух глав - вышлите её, пожалуйста, уже сейчас! Таким образом наши беты получат больше времени на редактуру, а то я и так их вечно подгоняю и даю просто издевательские сроки на работу. Embarassed
И вообще хотелось бы услышать кто из вас на каком этапе. Ok Естественно тех, кто уже выслал свои главки - это не касается. Flowers
Ещё раз всем СПАСИБО!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>07 Июн 2010 21:37

Фройляйн писал(а):
Мне это напоминает то, как я переводила главу в "Моей до полуночи". Кстати, тоже 20-ую и тоже с интимом почти на всю главу. С меня тогда столько потов сошло пока я её перевела и так переживала везде ли я правильно разобралась где кто что приподнял, погладил, да поцеловал. Shocked А когда вышел АСТ-ский перевод, оказалось что у меня с ними почти на 100% совпало.


Думаю, моя проблема в том, что я не могу перевести сцены такого плана так же чувственно, как автор их пишет. Вот и получается, что перевод какой-то суконный и не отражает нужной атмосферы Sad Мне так кажется.
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>07 Июн 2010 22:06

Lark писал(а):
Думаю, моя проблема в том, что я не могу перевести сцены такого плана так же чувственно, как автор их пишет. Вот и получается, что перевод какой-то суконный и не отражает нужной атмосферы Sad Мне так кажется.

Да не переживай ты, ей Богу! Всё будет хАрАшО!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elle Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 259
Откуда: Украина
>08 Июн 2010 0:41

Какая радость!!!!!!!!!!!!
Чуть не пропустила!
Моя любимая Клейпас....
Всем переводчицам -
огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!
_________________
Пой, как будто тебя никто не слышит.
Танцуй, как будто тебя никто не видит.
Работай, как будто тебе не надо денег.
Люби, как будто тебе никто и никогда не причинял боль.
Живи, как будто на Земле рай...'
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4424
>08 Июн 2010 8:11

Фро, у меня будет готово сегодня или завтра. Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>08 Июн 2010 8:49

Эрика, списком имен и названий на 2й странице уже можно пользоваться? (меня там как-то напрягла гостиница "Парящий орел", вроде же "Жареным петухом" сделали? Wink )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Marigold Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.05.2009
Сообщения: 998
>08 Июн 2010 8:58

Эрика, я ещё только на середине своей главы, но у меня так по плану. К следующему понедельнику глава будет, раньше - вряд ли.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>08 Июн 2010 10:31

Nara писал(а):
Эрика, списком имен и названий на 2й странице уже можно пользоваться? (меня там как-то напрягла гостиница "Парящий орел", вроде же "Жареным петухом" сделали? Wink )

Ага, сделали. А вот поменять я там уже не успела. Sad
Я сейчас тебе список вышлю.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>06 Окт 2024 20:16

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете загрузить для любой книги в литературном каталоге обложку. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Читальный зал»: ЖАН КОКТО «ПЕТУХ И АРЛЕКИН» (сборник) Поэта Жана Кокто я знаю в первую очередь как драматурга, режиссёра и эссеиста, а с его лирикой... читать

В блоге автора AriSta: Без палок по Северной Осетии (часть 4, заключительная)

В журнале «Ежедневный пророк»: Магические существа - Единороги
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Обвенчанные утром" [8746] № ... Пред.  1 2 3 ... 13 14 15 ... 167 168 169  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение