Регистрация   Вход
На главную » Кино »

Italiano storia d'amore


Lady Blue Moon: > 15.12.10 19:27


Rapunzel писал(а):
Я всегда "за"!!!! Только с технической стороны(как сделать субтитры) я "чайник")))) По поводу итальянского я где-то на уровне "начинающий", так что могу неправильно перевести( я имею в виду времена,условное наклонение и т.п.), но фильм знаю от и до!!!))))) И желания хоть отбавляй!!!!!!

Ok, теперь, бы найти время А с технической точки зрения, я как-нибудь разберусь)))) Оль, можешь начать, по фразам переводить с первой серии в свободное время? Потом текст вышлешь мне. Надо тогда как-то распределить серии между нами, и начать))
Rapunzel писал(а):
P.S. только что добралась до твоего письма...ОГРОМНОЕ спасибо за подпись!!!!)))) Это просто праздник какой-то, мечта, воплощенная в жизнь!!!!!

Я очень рада, что тебе нравится !!!!!!!!
Милашка писал(а):
Наташа, я тоже у тебя хочу выпросить подпись!
Со сценой на лестнице из Элизы. (Милашка снова за свое.)

Ладненько, попробуемс) мне тоже это сцена оччень нравится)))))))))

...

Саида: > 15.12.10 19:30


Олечка, именно этот фильм про Караваджо я и смотрела! И как ей лицо порезали тоже отлично помню.

Подпись у тебя шикарнейшая! Наташа спасибо за такую красоту! Мои глаза радуются. Я пока на все авы и подписи налюбуюсь, забываю о чем писать собралась!

Милашка писал(а):
Со сценой на лестнице из Элизы. (Милашка снова за свое.)

И правильно, это классика!

Милашка писал(а):
Ну некоторое время он сковородник! Из рода, тех, что хочется прибить!
Он кстати, еще и соотечественник наш!


Почитаю! Мне так твой термин "сковородник" нравится!

Про субтитры- тоже чем могу- помогу, только скажите, что делать. А славянских никаких субтитров не найти?

...

Rapunzel: > 15.12.10 19:40


Lady Blue Moon писал(а):
Ok, теперь, бы найти время А с технической точки зрения, я как-нибудь разберусь)))) Оль, можешь начать, по фразам переводить с первой серии в свободное время? Потом текст вышлешь мне. Надо тогда как-то распределить серии между нами, и начать))

Могу!!!)))) Как будем распределять серии???
Саида писал(а):
А славянских никаких субтитров не найти?

Нет,испанские пока лучшее,что есть!!!!(((((
Rapunzel писал(а):
Потом когда Джулио объявился,то думал , что он ей не нужен, потому что услышал её разговор с мамашкой, где она говорила,что устала от ненависти и предубеждений (лично у неё спросить он тогда не решился и так и не подошел к ней)....

Вот кстати и сцена, примерное содержание диалогов:
-Мать: Элена, я хочу знать,что происходит у тебя в голове. Ты моя дочь и я знаю тебя как саму себя, скажи мне правду
-Элена: Хорошо! ...Джулио умер, но даже если бы он был жив,это ничего бы не изменило. Я не могла представить себя в тюрьме(прим.куда кстати её упёк старпер за гос.измену!и помог освободиться только при условии,что она выйдет за него замуж и где с ней не слабо поцапалась Сафрончик).Я устала, устала от жестокости и предубеждений. Я начинаю верить, что ты была права. Какой бы была наша жизнь с Джулио? Я думала,что любви будет достаточно,но ошибалась. Дети, которые скорее всего станут сиротами??? Я хочу покоя, и конечно Савелли (прим. он же старый извращенец) это то,что я ищу. ты можешь не верить мне,но это правда...
-Мать: ты не можешь представить, насколько счастливой делают меня твои слова

...

Irinita: > 15.12.10 19:58


Оля, обалденная подпись!


Милашка писал(а):
Наташа, я тоже у тебя хочу выпросить подпись!

Со сценой на лестнице из Элизы. (Милашка снова за свое.)

Ну вот, а я собиралась заказать для тебя такую подпись в подарок...

Rapunzel писал(а):
я со своей стороны могу порекомендовать французский фильм "Братство волка", правда из итальянок там только Моника Беллуччи, зато мистики и истории хоть отбавляй!!!!))))

Оля, а конец нормальный?

...

Rapunzel: > 15.12.10 20:05


Irinita писал(а):
Оля, обалденная подпись!

Спасибо!!!! А фильм какой!!!!!!)))))
Irinita писал(а):
Rapunzel писал(а):
я со своей стороны могу порекомендовать французский фильм "Братство волка", правда из итальянок там только Моника Беллуччи, зато мистики и истории хоть отбавляй!!!!))))
Оля, а конец нормальный?

В принципе да!!! Жеводанского зверя (огромного волка,который всех изводил) поймали (но перед смертью показали его глаза и мне его стало ТАК жалко!!!!((((), ГГ остались вместе, злодеев изловили, некоторых убили(во главе с мужем Моники Беллуччи-Венсаном Касселем!)

...

Lady Blue Moon: > 15.12.10 20:21


Rapunzel писал(а):
Могу!!!)))) Как будем распределять серии???

Оль, ты пока начни с первой серии, а я разберусь с программой, как тут все устроено ?
Irinita писал(а):
Ну вот, а я собиралась заказать для тебя такую подпись в подарок...

Не боись, на всех хватит!)))

...

Rapunzel: > 15.12.10 20:30


Lady Blue Moon писал(а):
Rapunzel писал(а):
Могу!!!)))) Как будем распределять серии???
Оль, ты пока начни с первой серии, а я разберусь с программой, как тут все устроено ?

А как лучше: испанский текст и соответствующий ему русский или попытаться воспроизвести то,что я услышала по-итальянски?????

...

Lady Blue Moon: > 15.12.10 20:44


Rapunzel писал(а):
А как лучше: испанский текст и соответствующий ему русский или попытаться воспроизвести то,что я услышала по-итальянски?????

Как ты считаешь лучше))
Главное, разбей фразы на абзацы, как в испанских субтитрах, чтобы проще было соотнести их с кадрами фильма

...

Rapunzel: > 15.12.10 20:46


Lady Blue Moon писал(а):
Главное, разбей фразы на абзацы, как в испанских субтитрах, чтобы проще было соотнести их с кадрами фильма

Задача ясна!!!)))))

...

Irinita: > 15.12.10 21:23


Rapunzel писал(а):
В принципе да!!! Жеводанского зверя (огромного волка,который всех изводил) поймали (но перед смертью показали его глаза и мне его стало ТАК жалко!!!!((((), ГГ остались вместе, злодеев изловили, некоторых убили(во главе с мужем Моники Беллуччи-Венсаном Касселем!)

Спасибо! Буду качать!

Оля, Наташа, спасибо вам за то, что взялись делать субтитры! А то у нас, наверно, сериал купят только лет через 5, если вообще купят(((

...

Rapunzel: > 15.12.10 21:28


Irinita писал(а):
Оля, Наташа, спасибо вам за то, что взялись делать субтитры! А то у нас, наверно, сериал купят только лет через 5, если вообще купят(((

Да и на сайтах, где пообещали переводить сериал глухо как в танке, каждый день проверяю!!!!!((((( У переводчика-энтузиаста всё время занято работой над двумя ЛА-сериалами: "Дороги любви" и "Дикое сердце"((((((

P.S. уже перевела вступление к 1-й серии!!!)))))

...

Irinita: > 15.12.10 21:35


Rapunzel писал(а):
"Дикое сердце"

А я так давно хочу посмотреть этот сериал. Все, кто видел, говорят, что он намного лучше одноимённого фильма. А мне ведь фильм понравился, значит, сериал тоже должен понравиться!


Ещё хотела сказать, я же всё пытаюсь высмотреть кое-кого в сериале "Vivere". Как я поняла, уже на следующей неделе его можно будет увидеть!

...

Rapunzel: > 15.12.10 21:41


Irinita писал(а):
Rapunzel писал(а):
"Дикое сердце"
А я так давно хочу посмотреть этот сериал. Все, кто видел, говорят, что он намного лучше одноимённого фильма. А мне ведь фильм понравился, значит, сериал тоже должен понравиться!

по поводу "Дикого сердца" на сайте выложены 80 серий из 80, может уже всё,или там тоже несколько сезонов???? http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1488209
Сейчас выкладываются "Дороги любви" и "Загадочная женщина".. Может есть надежда, если конечно переводчица не передумала переводить,потому что посчитала,что отпала необходимость....
Irinita писал(а):
Ещё хотела сказать, я же всё пытаюсь высмотреть кое-кого в сериале "Vivere". Как я поняла, уже на следующей неделе его можно будет увидеть!

КАКИЕ НОВОСТИ!!!!!

...

Irinita: > 15.12.10 21:48


Rapunzel писал(а):
или там тоже несколько сезонов????

Нет, в Латинской Америке никогда такого не бывает!

Спасибо за ссылку!

А сериал, оказывается, на итальянском языке и, как следствие, с другими именами... Вот не пойму, почему итальянцы всегда меняют героям не своих сериалов имена? По-моему, это по меньшей мере странно. Как хорошо, что у нас до этого пока не додумались, а то вместо сериала про Элизу и Фабрицио мы бы смотрели сериал про Лизу и... Фёдора, например. Неужели итальянцы другие имена, кроме своих, не воспринимают?

Rapunzel писал(а):
КАКИЕ НОВОСТИ!!!!!

Прямо подарок к Новому Году получается!

...

Rapunzel: > 15.12.10 21:57


Irinita писал(а):
А сериал, оказывается, на итальянском языке и, как следствие, с другими именами... Вот не пойму, почему итальянцы всегда меняют героям не своих сериалов имена? По-моему, это по меньшей мере странно. Как хорошо, что у нас до этого пока не додумались, а то вместо сериала про Элизу и Фабрицио мы бы смотрели сериал про Лизу и... Фёдора, например. Неужели итальянцы другие имена, кроме своих, не воспринимают?


Ага... Или про Андрея и Агнесу / Юлика и Лену!!!))) УЖАС!!!!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение