Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 19:27
Rapunzel писал(а):
Я всегда "за"!!!! Только с технической стороны(как сделать субтитры) я "чайник")))) По поводу итальянского я где-то на уровне "начинающий", так что могу неправильно перевести( я имею в виду времена,условное наклонение и т.п.), но фильм знаю от и до!!!))))) И желания хоть отбавляй!!!!!! Ok, теперь, бы найти время А с технической точки зрения, я как-нибудь разберусь)))) Оль, можешь начать, по фразам переводить с первой серии в свободное время? Потом текст вышлешь мне. Надо тогда как-то распределить серии между нами, и начать)) Rapunzel писал(а):
P.S. только что добралась до твоего письма...ОГРОМНОЕ спасибо за подпись!!!!)))) Это просто праздник какой-то, мечта, воплощенная в жизнь!!!!! Я очень рада, что тебе нравится !!!!!!!! Милашка писал(а):
Наташа, я тоже у тебя хочу выпросить подпись!
Со сценой на лестнице из Элизы. (Милашка снова за свое.) Ладненько, попробуемс) мне тоже это сцена оччень нравится))))))))) _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Саида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 19:30
Олечка, именно этот фильм про Караваджо я и смотрела! И как ей лицо порезали тоже отлично помню.
Подпись у тебя шикарнейшая! Наташа спасибо за такую красоту! Мои глаза радуются. Я пока на все авы и подписи налюбуюсь, забываю о чем писать собралась! Милашка писал(а):
Со сценой на лестнице из Элизы. (Милашка снова за свое.) И правильно, это классика! Милашка писал(а):
Ну некоторое время он сковородник! Из рода, тех, что хочется прибить!
Он кстати, еще и соотечественник наш! Почитаю! Мне так твой термин "сковородник" нравится! Про субтитры- тоже чем могу- помогу, только скажите, что делать. А славянских никаких субтитров не найти? |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 19:40
Lady Blue Moon писал(а):
Ok, теперь, бы найти время А с технической точки зрения, я как-нибудь разберусь)))) Оль, можешь начать, по фразам переводить с первой серии в свободное время? Потом текст вышлешь мне. Надо тогда как-то распределить серии между нами, и начать)) Могу!!!)))) Как будем распределять серии??? Саида писал(а):
А славянских никаких субтитров не найти? Нет,испанские пока лучшее,что есть!!!!((((( Rapunzel писал(а):
Потом когда Джулио объявился,то думал , что он ей не нужен, потому что услышал её разговор с мамашкой, где она говорила,что устала от ненависти и предубеждений (лично у неё спросить он тогда не решился и так и не подошел к ней).... Вот кстати и сцена, примерное содержание диалогов: -Мать: Элена, я хочу знать,что происходит у тебя в голове. Ты моя дочь и я знаю тебя как саму себя, скажи мне правду -Элена: Хорошо! ...Джулио умер, но даже если бы он был жив,это ничего бы не изменило. Я не могла представить себя в тюрьме(прим.куда кстати её упёк старпер за гос.измену!и помог освободиться только при условии,что она выйдет за него замуж и где с ней не слабо поцапалась Сафрончик).Я устала, устала от жестокости и предубеждений. Я начинаю верить, что ты была права. Какой бы была наша жизнь с Джулио? Я думала,что любви будет достаточно,но ошибалась. Дети, которые скорее всего станут сиротами??? Я хочу покоя, и конечно Савелли (прим. он же старый извращенец) это то,что я ищу. ты можешь не верить мне,но это правда... -Мать: ты не можешь представить, насколько счастливой делают меня твои слова ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 19:58
Оля, обалденная подпись!
Милашка писал(а):
Наташа, я тоже у тебя хочу выпросить подпись!
Со сценой на лестнице из Элизы. (Милашка снова за свое.) Ну вот, а я собиралась заказать для тебя такую подпись в подарок... Rapunzel писал(а):
я со своей стороны могу порекомендовать французский фильм "Братство волка", правда из итальянок там только Моника Беллуччи, зато мистики и истории хоть отбавляй!!!!)))) Оля, а конец нормальный? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 20:05
Irinita писал(а):
Оля, обалденная подпись! Спасибо!!!! А фильм какой!!!!!!))))) Irinita писал(а):
Rapunzel писал(а): Оля, а конец нормальный?я со своей стороны могу порекомендовать французский фильм "Братство волка", правда из итальянок там только Моника Беллуччи, зато мистики и истории хоть отбавляй!!!!)))) В принципе да!!! Жеводанского зверя (огромного волка,который всех изводил) поймали (но перед смертью показали его глаза и мне его стало ТАК жалко!!!!((((), ГГ остались вместе, злодеев изловили, некоторых убили(во главе с мужем Моники Беллуччи-Венсаном Касселем!) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 20:21
Rapunzel писал(а):
Могу!!!)))) Как будем распределять серии??? Оль, ты пока начни с первой серии, а я разберусь с программой, как тут все устроено ? Irinita писал(а):
Ну вот, а я собиралась заказать для тебя такую подпись в подарок... Не боись, на всех хватит!))) _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 20:30
Lady Blue Moon писал(а):
Rapunzel писал(а): Оль, ты пока начни с первой серии, а я разберусь с программой, как тут все устроено ? Могу!!!)))) Как будем распределять серии??? А как лучше: испанский текст и соответствующий ему русский или попытаться воспроизвести то,что я услышала по-итальянски????? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 20:44
Rapunzel писал(а):
А как лучше: испанский текст и соответствующий ему русский или попытаться воспроизвести то,что я услышала по-итальянски????? Как ты считаешь лучше)) Главное, разбей фразы на абзацы, как в испанских субтитрах, чтобы проще было соотнести их с кадрами фильма _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 20:46
Lady Blue Moon писал(а):
Главное, разбей фразы на абзацы, как в испанских субтитрах, чтобы проще было соотнести их с кадрами фильма Задача ясна!!!))))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 21:23
Rapunzel писал(а):
В принципе да!!! Жеводанского зверя (огромного волка,который всех изводил) поймали (но перед смертью показали его глаза и мне его стало ТАК жалко!!!!((((), ГГ остались вместе, злодеев изловили, некоторых убили(во главе с мужем Моники Беллуччи-Венсаном Касселем!) Спасибо! Буду качать! Оля, Наташа, спасибо вам за то, что взялись делать субтитры! А то у нас, наверно, сериал купят только лет через 5, если вообще купят((( ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 21:28
Irinita писал(а):
Оля, Наташа, спасибо вам за то, что взялись делать субтитры! А то у нас, наверно, сериал купят только лет через 5, если вообще купят((( Да и на сайтах, где пообещали переводить сериал глухо как в танке, каждый день проверяю!!!!!((((( У переводчика-энтузиаста всё время занято работой над двумя ЛА-сериалами: "Дороги любви" и "Дикое сердце"(((((( P.S. уже перевела вступление к 1-й серии!!!))))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 21:35
Rapunzel писал(а):
"Дикое сердце" А я так давно хочу посмотреть этот сериал. Все, кто видел, говорят, что он намного лучше одноимённого фильма. А мне ведь фильм понравился, значит, сериал тоже должен понравиться! Ещё хотела сказать, я же всё пытаюсь высмотреть кое-кого в сериале "Vivere". Как я поняла, уже на следующей неделе его можно будет увидеть! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 21:41
Irinita писал(а):
Rapunzel писал(а): А я так давно хочу посмотреть этот сериал. Все, кто видел, говорят, что он намного лучше одноимённого фильма. А мне ведь фильм понравился, значит, сериал тоже должен понравиться!"Дикое сердце" по поводу "Дикого сердца" на сайте выложены 80 серий из 80, может уже всё,или там тоже несколько сезонов???? http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1488209 Сейчас выкладываются "Дороги любви" и "Загадочная женщина".. Может есть надежда, если конечно переводчица не передумала переводить,потому что посчитала,что отпала необходимость.... Irinita писал(а):
Ещё хотела сказать, я же всё пытаюсь высмотреть кое-кого в сериале "Vivere". Как я поняла, уже на следующей неделе его можно будет увидеть! КАКИЕ НОВОСТИ!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 21:48
Rapunzel писал(а):
или там тоже несколько сезонов???? Нет, в Латинской Америке никогда такого не бывает! Спасибо за ссылку! А сериал, оказывается, на итальянском языке и, как следствие, с другими именами... Вот не пойму, почему итальянцы всегда меняют героям не своих сериалов имена? По-моему, это по меньшей мере странно. Как хорошо, что у нас до этого пока не додумались, а то вместо сериала про Элизу и Фабрицио мы бы смотрели сериал про Лизу и... Фёдора, например. Неужели итальянцы другие имена, кроме своих, не воспринимают? Rapunzel писал(а):
КАКИЕ НОВОСТИ!!!!! Прямо подарок к Новому Году получается! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2010 21:57
Irinita писал(а):
А сериал, оказывается, на итальянском языке и, как следствие, с другими именами... Вот не пойму, почему итальянцы всегда меняют героям не своих сериалов имена? По-моему, это по меньшей мере странно. Как хорошо, что у нас до этого пока не додумались, а то вместо сериала про Элизу и Фабрицио мы бы смотрели сериал про Лизу и... Фёдора, например. Неужели итальянцы другие имена, кроме своих, не воспринимают? Ага... Или про Андрея и Агнесу / Юлика и Лену!!!))) УЖАС!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
20 Янв 2025 22:00
|
|||
|
[6066] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |