marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2010 12:47
|
|||
Сделать подарок |
|
Адальмина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2010 13:52
Ольга-А писал(а):
Ой люблю, люблю, люблю! помнишь? если я не вернусь, значит увидела твоего друга и упала в обморок Laughing Действительно, чудный момент, особенно есали вспомнить, как сразу она боялась этого самого друга. Еще мне нравилось, как она выговаривала в конце своему надоедливому ухажеру все, что она о нем думает. |
|||
Сделать подарок |
|
Temarka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2010 20:30
» Мини история "Зимние костры" серия викингиИстория №1Жила была девушка непревзойденной красоты, и звали её Бренна Кармахем. Она была не только прекрасна, но и храбра как воин. Ведь любимый отец ещё в детстве научил, как себя защищать. И жизнь продолжалась бы дальше, если бы отец не совершил ошибку всей своей жизни – договорился о женитьбе дочери с сыном вождя викингов. В тот день Бренна только вернулась с прогулки верхом, когда ее позвали к отцу. - Ты станешь женой норвежского вождя, дочь моя, - первое, что объявил Энгус. - И рожу двадцать прекрасных сыновей, которые будут разорять набегами наше побережье, - весело отозвалась девушка. Но Энгус не рассмеялся шутке дочери, и при виде его серьезного лица кровь Бренны похолодела. Она вцепилась в подлокотники кресла, напряженно ожидая следующих слов отца. Тот устало вздохнул, словно годы давили на плечи тяжким бременем. - Может, они и будут грабить наше побережье, но не нас. - Что ты сделал, отец? - с тревогой спросила Бренна, не выдержав тягостного ожидания. - Вчера я послал свата. Он доберется до Норвегии и заключит договор с викингами... Бренна вскочила: - Теми, что напали на Холихед-Айленд? - Нет, совсем необязательно. Посланец станет искать вождя, который согласился бы взять тебя в жены. Могущественного человека. - Ты хочешь торговать мною? Предлагать как товар? - обвиняюще воскликнула Бренна, глядя на Энгуса широко раскрытыми глазами, впервые ощущая, что не знает человека, сидящего напротив и называющего себя ее отцом. - О нет, Бренна, это не так! - убежденно запротестовал лорд Энгус, твердо сознавая, что поступает правильно, как бы ему ни было больно при этом. - Этот человек будет действовать осторожно и благоразумно. Я послал Фергюса. Он все выведает спокойно, не торопясь, и найдет могучего вождя, у которого еще нет жены. Никакой торговли. Фергюсу приказано не расспрашивать долго. Если ему не удастся никого отыскать, он просто вернется домой. В глазах Бренны мгновенно вспыхнула ярость. - Как ты мог сделать такое со мной? - Другого пути нет, Бренна. - Не правда! - вскричала она. - Мы так далеко от побережья! Чего нам бояться? - Викинги с каждым годом наглеют, - попытался объяснить Энгус. - Первое известие о набеге пришло, когда я был совсем маленьким. С тех пор они успели завоевать противоположное побережье. Наши братья на севере склонились перед ними, восток Британии заселен норвежцами. И вот теперь они добрались до наших берегов. Пройдет совсем немного времени, и они появятся здесь... Не в этом году, так в следующем. - Это совсем необязательно! Ты настоящий воин, закаленный в воинском искусстве, и меня воспитал точно так же. Мы сможем бороться с ними, отец! - Ах, Бренна, моя Бренна, - вздохнул Энгус, - я слишком стар для этого! Можно убить многих, но не всех! Норвежцы - раса гигантов. Подобных им нет. Это свирепые жестокие люди. Я хочу, чтобы ты жила долго и счастливо и не сошла в могилу раньше времени. И желаю, кроме того, защитить своих людей. - Пожертвовав единственной дочерью! - охнула Бренна. - Отдав ее в рабыни старику вождю, по твоим же словам, лишенному сердца! - Зато я не буду больше бояться за тебя! К тому же уверен, что ты сумеешь постоять за себя. - Нет! - взорвалась Бренна. - Я ни за что не соглашусь выйти замуж! Энгус угрожающе нахмурился: - Согласишься! Я велел Фергюсу поклясться моей честью! - Но почему ты не сказал мне об этом вчера? Знал, что я остановлю Фергюса, не так ли? - Совершенно верно, дочь моя. Но сделанного не воротишь. Кроме того, тут есть и твоя вина. Ты еще девица, а Корделла хоть и прелестная женщина, но уже замужем. - Но к чему винить меня, отец?! Ты сам все решил! - Ну уж нет! Я предлагал тебе самых богатых и знатных женихов, красивых и молодых, - угрюмо напомнил Энгус. - К этому времени ты уже давно должна была бы порадовать меня внуками, но, к несчастью, оказалась слишком разборчивой! - Ты не предлагал мне никого, кроме невоспитанных хвастунов и смазливых щеголей. И ожидал, чтобы я выбрала себе мужа из этой своры дураков? - Я знаю тебя, Бренна. Предстань здесь лучший из мужчин, ты все равно не выбрала бы его! Сама мысль о замужестве тебе отвратительна, и, думаю, я знаю почему. - Тут вы правы, мой господин, - сухо бросила дочь. - Поэтому я сам выбрал за тебя. Станешь женой человека, которого найдет Фергюс. Но этот диалог ни коим образом не отразился на судьбе Бренны, т.к. викинги решили поступить, так как хочется им, не смотря на данное отцу Бренны слово чести. В тот злосчастный день случилось ужасное. И первой стала очень печальная новость. Заметив краем глаза поникшую фигурку, Бренна вздрогнула, с трудом узнав Линнет. Растрепанные волосы, грязная одежда, и лицо.., почти незнакомое лицо! Смертельно бледное, с сжатыми в тонкую линию губами и темными кругами под покрасневшими от слез глазами. Бренна вскочила с постели и подвела тетку к длинной лавке под окном. - Линнет, ты плакала! На тебя это непохоже! - встревоженно пробормотала девушка. - Что случилось? - О Бренна, девочка моя! Скоро твоя жизнь так изменится! Несправедливо, чтобы на тебя свалилось все сразу! - Ты печалилась обо мне, тетя? Не стоит. - Бренна слабо улыбнулась. - Нет, дорогая, не о тебе, для этого еще будет время. О твоем отце, Бренна. Он умер. Не видя себя от горя, Бренна со стойкой волей и решимостью решила проводить отца в последний путь. И может всё было не так плохо, если бы в тот день не прибыли викинги. И не с желанием женить сына вождя, а с кровожадным планом истребить владения Бренны и всех живых. Дикие, беспорядочные мысли хаотически теснились в голове, когда первый огромный булыжник ударился в ворота замка. Раздались испуганные восклицания. Все вопросительно посмотрели друг на друга, когда со двора послышался душераздирающий вопль, а за ним еще один булыжник ударился о дерево. Бренна подскочила к окну и, выглянув, не поверила собственным глазам. - О Боже! Они нападают! С доблестной храбростью, отвоевывая свои владения, Бренна тяжко сражалась с мечом в руках. Пятеро бросились к Бренне. Четверо из них начали взбираться по ступенькам, чтобы быстро затеряться в лабиринте коридоров второго этажа. Бренна без страха встретила викинга. Его двуручный меч был гораздо тяжелее ее собственного, и каждый удар, который удавалось отбить девушке, наносился с невероятной силой. Руки и спина Бренны надсадно заныли, но вопли, доносившиеся из-за закрытых дверей зала, лишь укрепляли ее решимость. Она сама не поняла, как удалось выбить меч из рук викинга и пронзить насквозь огромное тело. Ударом ноги девушка отшвырнула поверженного врага, но его место немедленно занял другой, постарше. Бренна чувствовала, что быстро теряет силы, но продолжала бороться до тех пор, пока противник точным ударом снизу не рассек ее меч надвое. Девушка ошеломленно уставилась на острый обломок, оставшийся в руке, не обращая внимания на то, что смертоносное лезвие медленно опускается и не слыша отчаянного крика Фергюса: - Остановись! Это леди Бренна! Но тут Фергюс внезапно оказался между ней и сверкающим мечом и успел оттолкнуть девушку, приняв на себя предназначенный ей удар. Отрубленная рука ударилась о камни, и Фергюс, чувствуя, как вместе с ней утекает жизнь, - упал у ног Бренны. И, может, она выстояла, если бы финалом бессмысленно-жестокого кровопролития не стала смерть старой горячо любимой служанки. Это окончательно добило Бренну. Тело не подчинялось. И кто-то оглушил её сзади. Но Бренна уже не почувствовала удара, так как мрак поглотил ее. Путешествие на землю викингов далось не легко. Женщин изнасиловали, многих по несколько раз, всех, кроме Бренны, которая так и не пришла в себя после удара Ансельма и очнулась лишь перед самым отплытием. Всего их было семеро: Бренна, Линнет, Корделла, Энид и еще три молоденькие девушки из деревни. Большинство мужчин были убиты, за исключением тех, кто успел скрыться в лесу, и тяжелораненых, которым не пережить сегодняшней ночи. И душу Бренны терзали муки, ведь она не смогла защитить свой народ! И всё было не так уж плохо, пока они не доплыли до берега. А там Бренну и её людей обратили в рабов. А у Ансельма – вождя были особые планы на неё. Да, эта девчонка одна стоит всей добычи, и Ансельм намеревался не подпускать к ней мужчин. Девственность лишь повышала ее цену. Такая придется по вкусу его сыну, Гаррику. Бренну посадили в маленькую узкую лодочку и отвезли еще дальше в глубь страны. Только один человек, Огден, сопровождал ее, напутствуемый строгими и подробными приказаниями жены Ансельма. Путешествие было коротким. Вскоре по берегам фьорда вновь показались высокие отроги, придающие окружающему пейзажу мрачно-суровый вид. И наконец девушка увидела его - каменный дом Ульрика Хаардада, выстроенный на вершине обрыва и казавшийся естественным продолжением серой скалы. Причал находился не под домом, а немного дальше по берегу, там, где скала становилась немного более пологой. Здесь Огден грубо выпихнул Бренну из лодки и потащил наверх по узкой тропинке, протоптанной когда- то рабами, толкавшими по ней неподъемные камни для постройки дома. Наверху лежал огромный валун, отодвинутый в сторону. При необходимости он мог бы полностью загородить выход из фьорда, а дом Ульрика стать неприступной крепостью. Здание напоминало деревянные постройки норвежцев только в одном - в нем тоже не было окон. В остальном оно походило на огромные каменные замки, виденные Огденом на шотландском побережье. Здесь были и дымовые трубы, и второй жилой этаж. Дверь выходила не на море и не на поля позади дома, а была прорезана сбоку, где росли старые, скрюченные от времени деревья. Амбары и хлева, так же как и конюшня, построенные из дерева, тоже находились за домом. Перед смертью Ульрик отдал дом и несколько акров плодородной земли Гаррику в присутствии Ансельма, чтобы потом не было споров из-за наследства. Ансельму все равно был не нужен этот дом, поскольку зимой от каменных стен шел ледяной холод. Для Гаррика, однако, это оказалось настоящим счастьем, так как, по законам предков все, чем владел Ансельм, должно было отойти старшему сыну, Хьюгу. Он был охотником, непревзойденным в искусстве владения луком и стрелами, привыкшим пробираться сквозь густые заросли, заходить далеко я глубь страны, где водились рыси, лоси и даже горностаи. Зимой он не раз отваживался плавать на север, через теплые прибрежные воды, в поисках белых медведей. И как доказательство своего охотничьего умения он повез на восток огромное количество мехов. Хотя Гаррик и не был фермером, все же позволял рабам выращивать лук, горох для его стола, рожь на хлеб и ячмень на пиво. Огден прожил в доме Гаррика неделю, прежде чем тот отплыл на запад. Гостеприимство Гаррика оказалось таким же щедрым, как и его отца. Вскоре Бренну встретила Ярмилла – домоправительница Гаррика. Она решила привязать Бренну к кровати, т.к. не терпела её вызывающее поведение и намерение сбежать. Поздно ночью прибыл Гаррик. Сейчас же Гаррик хотел лишь поскорее добраться до дома и проспать остаток ночи в собственной, постели. Тусклый свет из коридора почти не проникал в комнату. Гаррик подошел к противоположной двери, которая открывалась на небольшой каменный балкон и немного постоял, наслаждаясь прекрасным видом. Внизу во всем мрачном великолепии простирался фьорд. К западу синевой переливалась океанская гладь, на востоке вздымались фиолетово-серые вершины гор. Но самым ошеломляющим зрелищем был оранжевый огненный шар солнца, висевшего совсем низко над горизонтом. Гаррик не помнил, сколько простоял, прежде чем вновь почувствовал усталость. Оставив балконную дверь открытой, так, что комната оказалась залитой светом, он подошел к кровати. На белом горностаевом покрывале, сделанном матерью из принесенных им шкур, лежала маленькая изящная фигурка спящей девушки, свернувшейся в комочек и выглядевшей совсем крохотной на огромной кровати. Гаррик остановился как вкопанный. Длинные черные волосы незнакомки разметались по снежной белизне меха, скрывая ее лицо. Тело тоже казалось бесформенным под слишком просторной шерстяной сорочкой. Кто она и откуда взялась? Однако Гаррик лишь разозлился, и, разбудив Ярмиллу, решил узнать, в чем дело. А, узнав, не захотел и видеть никакой женщины в своем доме! И Гаррик решительно направился к себе. Холодный ветерок, теребивший волосы на щеке Бренны, разбудил девушку. Она сонно прищурилась от резкого солнечного света и застонала. Уже утро? Казалось, прошло всего несколько часов с тех пор, как ее отвязали и предупредили, чтобы не покидала комнаты. Скорее всего за дверью стоит стражник, но это не имело значения. Она все равно сейчас не готова к побегу. Прежние гибкость и ловкость еще не вернулись, и она была не в том состоянии, чтобы отважиться на неведомое. Сначала нужно восстановить силы, а потом разведать, как лучше выбраться отсюда. Глупо пытаться скрыться, ничего не зная о чужой земле. Девушка встала, затворила обе двери, так что комната погрузилась во мрак, а потом снова забралась в постель и почти задремала, когда услышала гневный голос. Прошло несколько минут, прежде чем дверь снова распахнулась и в спальне появилась высокая фигура. Бренна моментально забыла о сне - каждая клеточка тела словно предупреждала об опасности. Она настороженно наблюдала за незваным гостем сквозь полуопущенные веки, готовая сорваться с места и схватить его меч, если понадобится. Незнакомец даже не взглянул в ее сторону, не сделал ни шага по направлению к постели, а подошел к стулу у стены и начал сердито срывать с себя одежду и оружие. За мечом и коротким кинжалом на спинку стула полетела туника без рукавов, потом, поставив ногу на сиденье, викинг расшнуровал кожаную подвязку и снял сапог из мягкой кожи. Бренна украдкой разглядывала молодого человека. Красив.., никогда раньше не видела она такого мужчину! Длинные волнистые волосы цвета расплавленного золота падали на его широкие плечи. Прямой нос, твердый гладкий подбородок... Сильные обнаженные руки бугрились мышцами, перекатывавшимися при малейшем движении под загорелой кожей. Светлые завитки покрывали грудь, кончаясь у границы упругого плоского живота. Тело его говорило о силе и мощи. Лишь на ребрах виднелось несколько небольших шрамов. Он весь - словно опасное зловещее оружие! Бренну пронзило какое-то странное, неведомое ранее чувство. Мужчина начал развязывать штаны, и Бренна невольно замерла. Какая- то часть ее существа торопилась поскорее увидеть, насколько великолепно сложен этот человек, но трезвый голос подсказывал, что это не сулит ей ничего хорошего. К счастью, викинг, взглянув на постель, явно передумал. Бренна затаила дыхание. Она еще не успела сообразить, - что означает его присутствие. Как он осмелился прийти сюда и раздеваться при ней, словно ее тут и не было? Ей и в голову не пришло, что это может быть Гаррик Хаардрад. Мужчина, явно недоумевая, уставился на балконную дверь и, снова распахнув ее, вернулся к кровати. Бренна больше не притворялась спящей, чувствуя, что ее притворство раскрыто. Она быстро перекатилась к дальнему краю кровати, готовясь вскочить в любую минуту. Глаза их неожиданно встретились. Оба замерли, потрясенные. Бренна вдруг поняла, что эти светлые озера цвета сине-зеленой морской воды заколдовали ее, лишили воли. С этой минуты Бренна не знала покоя, т.к. образ Гаррика постоянно всплывал у неё в голове, не смотря на всю ненависть к викингам. И хотя эти двое не знали покоя и были упрямы до последнего конца, всё же любовь в их сердцах победила все невзгоды, ненависть, неприязнь и недоверие к друг другу. Ведь любовь проникает в самые каменные сердца. А сердца Бренны и Гарика скрепила именно такая любовь – на всю жизнь. И этот союз сердец стал ещё крепче, когда их объединило общее чудо – ребенок – сын Селиг. _________________ жду июня... |
|||
Сделать подарок |
|
Ольга-А | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2010 20:48
» Мини история "Пылающие сердца" серия викингиМини-история №2Только мини-история получилась слегка макси В прекрасном и диком краю жила девушка по имени Кристен Хаардрад, У Кристен была большая семья — трое братьев, дядя, который был ярлом племени, и множество более дальних родственников со стороны ее отца, причем все они считали, что свет клином сошелся на этой девушке. Многие просили руки Кристен, но её сердце молчало и тогда ослушавшись запрета отца девушка тайком пробралась на корабль брата, ей так хотелось окунуться в мир приключений и невиданных земель! Но путешествие оказалось не таким мирным как ожидала Кристен, неожиданный бой разрушил всё: один из врагов замахнулся мечом на ее брата, Она в бешенстве рванулась вперед, видя перед собой лишь человека, сразившего Селига. Их взгляды на секунду встретились, прежде чем ее меч вонзился в его тело. Она заметила, как его голубые глаза расширились, когда она выдернула меч из раны, и это было последнее, что она видела. Кристен медленно приходила в себя, она, как и часть её соплеменников оказались в плену. — Селиг? - Кристен сразу же спросила о брате. Увы, друг медленно покачал головой, и у нее вырвался крик. Ивар моментально зажал рукой ее рот, а Торольф еще ближе наклонился к ней. — Они еще не успели заметить, что ты женщина! — прошипел он. — Ты что, хочешь, чтобы мы сидели и мучились от сознания собственного бессилия, глядя, как они насилуют тебя? Имей жалость, Кристен. Ты можешь выдать себя своими криками. — По моему, сейчас самое время наконец сказать мне, где мы находимся. — Это королевство Уэссекс. — Саксонский Уэссекс? — Да. Но вот главные ворота открылись и во двор въехали два всадника. Но лишь один из них по настоящему заслуживал внимания, и Кристен не спускала с него глаз, пока он медленно подъезжал к ним на своем огромном вороном коне. Кристен затаила дыхание в тот момент, когда его взгляд небрежно скользнул по ней. Она перевела дух лишь после того, как он наконец коротко отдал какое то распоряжение одному из стражников, повернулся и направился к дому. — Что то его вид мне не понравился, — пробормотал Ивар. — Что он сказал? Другие стали задавать тот же вопрос, но Кристен лишь угрюмо качала головой. — Скажи им ты, Торольф. — Мне кажется, я не совсем понял, о чем шла речь, — уклончиво ответил он. Кристен бросила на него сердитый взгляд. Их товарищи имели право знать, что их ждет, но либо у Торольфа не хватало духу сообщить им это, либо он не поверил в то, что услышал. Кристен посмотрела на Ивара, но тут же отвела глаза в сторону. — Он сказал: «На рассвете убейте их». Но вот пришло утро. Солнце уже стояло высоко, когда Ройс вышел из дома и направился к ним. Кристен, как и все остальные, ждала этого момента, размышляя о том, что ей не суждено больше увидеть своих родителей, что теперь у нее никогда не будет мужа и детей, и о том, что она вообще вряд ли доживет до завтрашнего дня. Она решила встретить смерть достойно, но все равно умирать ей не хотелось. Двое стражников остановили Ройса, чтобы сказать что то, затем пошли за ним. Среди ночи низкорослого сакса по имени Ханфрит сменил другой часовой, но он снова вернулся рано утром, чтобы поиздеваться над пленниками, описывая предстоящие им пытки. Сейчас он подошел прямо к Торольфу и плашмя ударил его мечом по голой ноге. — Мой господин Ройс желает говорить с тобой, викинг! — с важностью объявил он. Кристен ущипнула Торольфа, чтобы он встал, но тот оттолкнул ее руку и не тронулся с места. Как и все остальные, он весь напрягся, готовый броситься па саксов, как только те попытаются разъединить их для того, чтобы начать пытку. И хотя, похоже, это время еще не наступило, поскольку к ним подошли всего лишь трое, он не желал рисковать. Темно зеленые глаза саксонского лорда небрежно скользили по лицам пленных, словно он видел их впервые. В отличие от вчерашнего, выражение его лица было абсолютно непроницаемым. Конечно же, глядя при ярком свете дня на их плачевный вид, он, несомненно, решил, что они не представляют для него никакой угрозы, иначе он не посмел бы подойти к ним так близко. Эта его беспечность была почти вызывающей. — Кто ваш предводитель? — Убит. — Корабль принадлежал ему? — Его отцу. — Как твое имя? — Торольф Эриксон. — Тогда покажи мне вашего нового предводителя, которого вы наверняка уже выбрали. — Его имя? — спросил Ройс, пристально оглядев Оутера с ног до головы. — Оутер Хаардрад, — ответил Торольф. — Очень хорошо. Скажи Оутеру Хаардраду, что меня убедили проявить милосердие. Я не могу отпустить вас, но готов предоставить вам кров и еду, если вы будете работать на меня. Я хочу, чтобы вы построили вокруг усадьбы каменную стену. Если вы откажетесь работать, вас не будут кормить. Это все. Кристен и её соплеменники согласились но Ройс не учел одного, в скором времени ему придется иметь дело с окрепшими, залечившими свои раны викингами, исполненными решимости бежать во что бы то ни стало. Наблюдая за работой пленников, Ройс заметил кое-что странное: Единственный, с кем они носятся, — это тот мальчишка. Они опекают его, как младенца. Сначала Ройс думал, что этот парень — брат Торольфа, поэтому тот так заботится о нем. Но когда пленники начали строить стену, он заметил, что они все дружно приглядывают за мальчишкой, не позволяя стражникам подгонять его, отнимая у него тяжелые камни и подсовывая самые легкие. Если он падал, сразу несколько человек бросались к нему, чтобы помочь подняться. Но, проклятье, ведь он был самым грязным и оборванным из них, никогда даже не притрагивался к воде, которую им приносили, чтобы они могли помыться. И тем не менее все они окружали его такой заботой. И вот однажды юнец оказался у столба, его секли. — Нет, я не могу в это поверить! Он поднял глаза и взглянул на эту опущенную голову, потом резко выбросил вперед руку, схватил за тунику и дернул ее вниз. Он судорожно глотнул воздух, затем выругался при виде бесспорного доказательства, превратившего мальчишку в женщину. Другой рукой он сорвал повязку с ее головы, выругавшись еще раз, когда длинная золотая коса упала ей на спину. — Отныне ты будешь работать в доме. То, как с тобой станут обращаться, будет зависеть от их поведения. Ты поняла? — Да. Прошла неделя. — Кто ты? — Ты умело скрывала свою красоту — Тебе будет не так то легко изнасиловать меня, — тихо сказала Кристен, но в ее голосе прозвучало предостережение. — Изнасиловать тебя? — Выражение его лица мгновенно изменилось, бешеная ярость исказила его черты. — Я никогда не опущусь до того, чтобы насиловать продажную девку викингов! Еще никогда в жизни Кристен так не оскорбляли Ройс пребывал в полной растерянности с той самой минуты, когда ее втолкнули к нему в комнату. Он сразу же почувствовал сильнейшее влечение к ней. Она была слишком красива, чтобы быть настоящей, и Ройс ненавидел себя за то, что она пробудила в нем желание, пусть даже всего на несколько мгновений. - ты можешь идти. Только вначале надень вот это.Он взял кандалы со стола и швырнул их ей. Кристен автоматически подхватила их на лету. Цепь обернулась вокруг ее запястья, и тяжелое железное кольцо ударило ее по локтю с такой силой, что она поморщилась. В ее руках эти кандалы могли превратиться в грозное оружие, но она даже не думала об этом. Она с ненавистью смотрела на эти оковы. — Ты заставишь меня по прежнему носить их? Он коротко кивнул Ройс игнорировал ее или притворялся, что игнорирует. Она видела его каждый день, это было неизбежно всякий раз, когда он проходил через зал. Но в этих случаях он старался не смотреть в ее сторону. И лишь когда он располагался отдохнуть в зале, она замечала, что он наблюдает за ней. Какая нелепая ирония судьбы: ни один из воздыхателей не затронул ее сердца, а тот, кто впервые пробудил в ней желание, упорно противился их взаимному влечению. Но хотела ли она его в мужья? Да, хотела. Наконец она нашла мужчину, с которым могла бы быть счастлива. И он был ее врагом. Это было бы смешно, когда бы не было столь удручающе грустно. Но она верила в свои силы. А конечный результат мог оказаться более чем достойным всех затраченных ею усилий. — Почему ты так стараешься соблазнить меня? — спросил он, но задал этот вопрос скорее не ей, а себе самому. — Разве, милорд? — Ты делаешь это нарочно, — обвинил он ее. — Ты знала, что я стоял у входа и наблюдал за тобой. — Нет, я думала, что ты уже ушел спать. — Лгунья! — прошипел он прежде, чем впиться губами в ее губы. Ройс давно подозревал что его рабыня совсем не продажная женщина, но как узнать правду? Может быть спросить её и выслушать ответ? Однажды вечером он приказал привести девушку к себе. Открывшаяся его взору картина, когда он снова повернулся к ней, ошеломила его. Если бы ему удалось избежать этого, если бы он смог удержать свой взгляд на ее лице, Ройс, возможно, справился бы со своей задачей. Но увиденное так потрясло его, что он не мог даже пошевелиться. Несмотря на свой рост, она казалась ему удивительно прекрасной и совершенной. Он забыл обо всем на свете, когда его руки медленно поднялись, и он нежно сжал в ладонях ее щеки и приник к ее губам, желая почувствовать — Кто ты, Кристен? — Мой отец богат. Ты потребуешь за меня выкуп? — Нет, — резко ответил он, потом снова повернулся на бок, чтобы взглянуть на нее. — Очень мудрое решение, милорд, потому что в этом случае он заставил бы тебя жениться на мне, — парировала она. — Дьявол, что ты несешь?! Жениться на дочери викинга? — Не нужно говорить это таким тоном, словно подобная участь для тебя хуже смерти, — огрызнулась она. — Но это действительно так! — Ox! — выдохнула она. — За это оскорбление я заставлю тебя жениться на мне, сакс. Ройс сам ещё не мог признаться себе, но он хотел от своей пленницы не только нежности в спальне, он хотел большего. Он ревновал её даже к старым друзьям Я уже говорила тебе, что меня воспитали так, чтобы я не боялась открыто проявлять свои чувства. Для меня совершенно естественно хотеть прикоснуться к тому, кого я люблю. — Тогда прикоснись ко мне, Кристен. Эти слова пронзили ее, как удар молнии. — Кристен? — Нет! — Она отказывала не только ему, но и себе. — Я не люблю тебя! — Я сдаюсь, Кристен. Прикоснись ко мне не потому, что ты меня любишь, а потому, что ты нужна мне. Пожалуйста! — горячо прошептал он ей на ухо. "Да, мой сакс, я стану прикасаться к тебе, я стану ласкать тебя до тех пор, пока ты не отдашь мне свое сердце!» Она не сказала этого вслух, однако на ее лице он мог прочесть все ее чувства — надежду, желание, любовь. Но она поцелуями закрыла ему глаза, чтобы он не увидел слишком многого. А потом снова прижалась губами к его губам, и их закружило в водовороте страсти. Когда в очередной раз Ройс решил увести Кристен из замка, они подверглись нападению, Ройс был ранен. Спасением Пришлось занимать Кристен Даже когда вдали показались стены Уиндхерста, ее тревога не уменьшилась — Ты признаешь наконец, что хочешь меня, Кристен? — Господи, как он может думать об этом в такую минуту, когда последние жизненные силы вытекают из него вместе с кровью? — Кристен? — Да, я хочу тебя, клянусь. — Может быть, ты и любишь меня — хотя бы немножко? Она не колебалась. — Да, и это тоже. Одна рука поднялась, чтобы обхватить ее за шею и притянуть ближе ее лицо, но поцелуй был чересчур страстным. Кристен отшатнулась от него, ее глаза сузились, когда она увидела, что он улыбается ей. — Ты вовсе не умираешь! — А ты полагала, что я уже при смерти? — О, как это нечестно! Она чуть было не стукнула его, особенно когда он начал смеяться. Но вместо этого она поднялась на ноги и гордой походкой направилась к дому. Ройс был счастлив, Но по мере приближения конца лета Кристен становилась все грустнее и молчаливее, и как Ройс ни пытался выяснить, в чем дело, она не желала признаваться, будто ее что то беспокоит. Он часто возил ее купаться, катался с ней верхом, и она улыбалась ему, весело смеялась. Но когда она не знала, что он наблюдает за ней, в глазах ее появлялась тоска. Уж не хочет ли любимая оставить его? Впервые за все лето Ройс уехал из Уиндхерста. Он отсутствовал два дня. Никто не знал, где он был А ты станешь проявлять нетерпение, если я скажу, что и для тебя приготовил сюрприз? Кристен приподняла брови: — Сюрприз, о котором ты также не собираешься мне рассказывать? — В ответ он лишь улыбнулся. — Полагаю, что я могу потерпеть, если ты сообщишь, когда расскажешь мне о нем. — Все в свое время. В эту ночь Кристен заснула в гораздо лучшем настроении, чем за все последнее время. Если в чем Ройс и преуспел со своими секретами, так это отвлек ее от грустных мыслей. Этой же ночью они узнали, семья Кристен явилась за ней! — Мы не можем больше терять время на выяснение отношений, дети мои, — деловым тоном произнесла Бренна. — Ты должен ответить на мой вопрос, Ройс, и быстро: согласен ли ты жениться на моей дочери? — Мама! — воскликнула Кристен. — Ты не должна спрашивать его об этом! — Должна, — настаивала Бренна. — Нужно же мне чем то утихомирить твоего отца, хотя уже все равно может оказаться слишком поздно. — Я не потерплю, чтобы его силой заставили взять меня в жены, — холодно сказала Кристен. — Кроме того, у него уже есть невеста. Он не может жениться на мне. Бренна взглянула на Ройса, приподняв бровь. Он улыбнулся ей в ответ. — Я уже разорвал эту помолвку. — Что?! — изумленно выдохнула Кристен. — Когда? — Эти два дня, когда я отсутствовал, я провел в Редвуде. Я поговорил с отцом Корлисс, и он был не слишком разочарован тем, что я не хочу жениться на его дочери, когда взамен я предложил отдать Дарель в жены его сыну. — Так это и был тот сюрприз, о котором ты мне говорил? — Нет, сюрпризом должна была стать твоя собственная свадьба, хотя я не был уверен, что ты согласишься выйти за меня. Однажды я хитростью заставил тебя признать, что ты меня любишь, но с тех пор я больше не слышал от тебя ничего подобного. — Ты действительно собирался жениться на мне? — Да — О Ройс! — Она бросилась к нему в объятия и опрокинула его на постель. — Так, значит, ты любишь мою дочь? — прервала их поцелуй Бренна. — Мама! — Кристен перекатилась на бок. — Господи помилуй! Он никогда прежде не говорил мне этого, а теперь я должна выслушивать его признания в твоем присутствии и под принуждением? Неужели нельзя… — Успокойся, родная. У меня нет времени, чтобы считаться с твоей чувствительностью. Не моя вина, что он до сих пор не говорил тебе этого, но я желаю своими ушами услышать, как он это скажет. — Я люблю ее, — сказал Ройс. Отец Кристен действительно жаждал его крови. Он обрушивал на него удар за ударом, не давая Ройсу ни секунды передышки, гоняя его по всему двору. Ни один из датчан, с которыми Ройсу доводилось скрещивать мечи, не был таким беспощадным. Но, с другой стороны, ни у одного из датчан не было такого сильного личного мотива. Ройс сражался с разъяренным отцом, а не с викингом. Его заставляли расплачиваться за каждую минуту, проведенную в объятиях Кристен. — Твой избранник храбро сражался. Он заслужил мир. — И вы все покинете его поместье? — Только после того, как погуляем у тебя на свадьбе! На фоне темно зеленого платья ее глаза приобрели почти бирюзовый оттенок. В его глазах светились любовь и нежность. — Они ждали этой свадьбы целую неделю. — Он прижался губами к ее шее и добавил: — Осмелимся ли мы заставить их подождать еще немного? — Ты шутишь, милорд. — Она сжала его лицо в своих ладонях и, наклонившись, нежно провела языком по его губам. — Не можешь же ты предлагать… Она рассмеялась, когда он притянул ее к себе на колени. — Да, я шучу, родная. Но ты можешь заставить меня изменить свое решение. — Могу? — Она крепче обвила руками его шею и притянула его к себе. — Тогда, возможно, я так и сделаю. Возможно… |
|||
Сделать подарок |
|
Ольга-А | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2010 22:57
» Мини история "Подари мне любовь" серия викингимини-история №3!Вот тебе температура!Ну и кто из нас главный!P.S моя паранойя меня спасла, сохранялась каждые пять минут и не зря, когда вставляла два последних фото-вырубили свет! Он появился в длинном зале Уиндхерста, и все находившиеся там женщины мгновенно бросили работу, чтобы проводить его глазами. И в этом не было ничего необычного. Такое случалось всякий раз, когда он оказывался среди женщин. Они ничего не могли поделать с собой: этот мужчина мгновенно привлекал внимание и взоры прекрасного пола Селиг Хаардрад! Желая помочь зятю, Селиг направился в опасное путешествие и был ранен в схватке. Где же он очнется и кого увидет перед собой? Прекрасная Эрика жила в доме брата и была хозяйкой в его доме. Однажды к ней привели пленника, подозреваемого в шпионаже. Эрика посмотрела на пленника Теперь ясно, почему понадобилось целых шестеро, чтобы справиться с ним! Глаза ее не обманывали. Красота этого человека не поддавалась описанию. Его нельзя было назвать иначе как «прекрасным», и даже это казалось слишком слабым определением. О да, он легко может выведать любую тайну… от женщин. сегодня судьба незнакомца была в ее руках. Не зная как выкупить свою свободу, Селиг предложил Эрике то, чего так жаждали получить от него женщины. — Мы с тобой не враги и никогда не сможем быть врагами. Освободи меня, девчонка. Мне нужно лечь в постель… твою, если захочешь. Это оскорбление оказалось последней каплей, и Эрика взорвалась. Каким же наглым надо быть, чтобы так дерзко разговаривать с ней перед ее же людьми! — Да как ты смеешь?! Может, хорошая порка научит тебя вежливости к тому времени, как я снова допрошу тебя, если, конечно, захочу сделать это еще раз, ибо, скорее всего, просто оставлю тебя гнить здесь до скончания века! Но девушка не могла долго сердится и сменила гнев на милость: Узник! Краска сбежала с лица девушки. — Скорей! — охнула она, молясь, чтобы не было слишком поздно. — Не дай Уолноту замучить кельта… И может быть, выведаешь, к кому послать за выкупом, чтобы поскорее избавиться от наглеца! Но друг и охранник Эрики опоздал, Селиг был жестоко избит, в бреду он решил что именно Эрика с наслождением наблюдала за его мучениями и смеялась над ним. Селиг помнил, как громко, пронзительно кричал, хотя не слышал ни звука, кроме ее хохота, становившегося все громче, пока эхо не отдалось в измученном мозгу и стало самой страшной мукой, изводившей Селига стыдом и унижением. Один, помоги ему… этот смех… она забавляется, смеется над ним, презирая за слабость. И этого нельзя избежать, как и боли. Золотоволосая ведьма всегда здесь… иногда радуется… иногда сама размахивает кнутом… конечно, ее удары слабы, но гордость Селига… гордость… непоправимо ранена. Немыслимо, что такая молодая, не старше двадцати лет, женщина может столь жестоко обращаться с узником, просившим помощи! Узнав где находится Селиг, Кристен тут же примчалась спасать брата. Она с трудом узнала Селига в этом живом скелете. Пальцы, которые стиснула Кристен, так и остались вяло лежать в ее ладони. Лицо заросло щетиной, а ведь у Селига никогда не было бороды. Спутанные, свалявшиеся, сальные волосы, бледная, отвисшая складками кожа, запавшие мутные, широко открытые глаза… Кристен прочла в них облегчение и боль… но почему то и гнев. — Схвати ее… ради меня, — проговорил Селит так тихо, что Кристен пришлось нагнуться, чтобы разобрать слова. — Датчанку? Брат еле заметно кивнул: — Этим всем я обязан ей. Эрика винила себя в произошедшем с Селигом, но не желала сносить унижения и оскорбления: — Что ты намереваешься сотворить со мной? — Кроме того, что сделал тебя рабыней? У Эрики перехватило дыхание. — Ты не можешь обратить меня в рабство! — Уже обратил. Даже мыться Эрике приходилось при её новом господине, но сломает ли её это? Селиг забыл, кто она, и только жадно наблюдал за обнаженной красивой женщиной в деревянной лохани. — Не хочешь помыть мне спину, викинг? — Ведьма, — прошипел он. Селигу всё ещё снились кошмары, сон возвращал его к пытке. Первым порывом Эрики было не будить его. Но если он снова заболеет, ей это совсем не поможет. Поэтому она уже гораздо бесцеремоннее тряхнула его, и на этот раз Селиг проснулся… Глаза его открылись, большие, непонимающие, затуманенные сном. Рука легла на ее затылок. И прежде чем Эрика успела охнуть, сильные руки притянули ее к мужской груди и губы обжег поцелуй. — Клянусь священным молотом Тора, что ты делаешь здесь?! — Я?! — Эрика с трудом поднялась на ноги. Она была в таком негодовании, что едва могла говорить. — Я всего навсего пыталась разбудить тебя! Ты видел дурной сон… а может, и хороший, который просто не пришелся тебе по душе. — Не помню никакого сна. — Селит брезгливо вытер рот, добавив к уже причиненной боли оскорбление. Эрика не ответила, пока таким же жестом не провела рукой по губам, словно пытаясь стереть память о поцелуе. И лиши потом уничтожающе бросила: — Очень жаль. — Предупреждаю, девчонка… — Можешь не трудиться, — перебила Эрика. — Виновата не я, а ты. И когда в следующий раз вздумаешь насильно поцеловать меня, знай, я пущу в ход зубы. Но вот настал день, когда на помощь Эрике явился брат. Селиг не хочет отпустить девушку, но и король, приехавший в гости к Ройсу не может находиться в осаде, именно он предложил выход, который должен устроить всех. Но устроит ли? — Жениться на ней? Да вы в своем уме? Селиг мог сколько угодно спорить с родственниками, но, как большинство мужчин, знал, что возражать королю почти невозможно, хотя он и не присягал на верность властителю Уэссекса: — Я женюсь на ней. Селиг сам решил известить Эрику о свадьбе, а за одно и заставить её убедить брата – она желает этого брака. — Отпусти лучше меня домой! Я достаточно страдала… — И сколько же ты страдала? Может, на твоей спине остались рубцы от побоев? Или руки и плечи болят от тяжелого труда? — Твоего присутствия вполне достаточно, чтобы испытать жесточайшие муки! — сорвалась на крик Эрика, окончательно потеряв голову. — Значит, не выносишь даже моего вида, девчонка'? На этот раз Эрика постаралась промолчать. — Не повезло тебе, что король Алфред оказался здесь и предложил уладить это дельце так, как угодно именно ему. Он желает, чтобы мы поженились. — Лучше вели меня выпороть и покончим с этим, а потом со спокойной совестью можешь отпустить к брату. "Как может человек, столь прекрасный лицом, иметь такую коварную душу?» — с горечью подумала Эрика. Она решила попробовать поторговаться: — Я выйду за тебя, но с тем условием, что ты не прикоснешься ко мне потом. — С радостью, но у меня тоже есть условие; никто не должен знать, что ты осталась нетронутой… особенно твой брат. Интересно, смогут ли эти двое выполнить условия этого соглашения? Да, не о такой свадьбе мечтала Эрика Ни ей, ни Селигу нечего было праздновать, однако они сидели во главе стола , бок о бок и молча терпели обычные по этому случаю грубые шутки, добродушные насмешки, отличавшие любую свадьбу. Казалось, все собравшиеся прекрасно проводили время, за исключением новобрачных. Ну, а Селиг? К сожалению, Эрика ничего не заметила в поведении мужа, что могло бы ее насторожить, если не считать, что он был готов улыбаться каждой женщине и смеялся любой шутке. Вскоре Селиг привез Эрику в свой дом. Селиг волновала жена, он все еще желал мести, хотя почему то он все реже думал об этом, никто, кроме них двоих, не должен знать этого. Но чем больше проходило времени, тем меньше оставалось в Селиге горечи и гнева. Селит пытался выполнить условия договора, честно пытался, но это с каждым днем становилось все труднее. Он отдал свою спальню Эрике, зная, что не может спать рядом с женой и не коснуться ее. Но он уже устал отыскивать места, где можно было спокойно выспаться. Селиг понял, что больше не в силах соблюдать условия договора с женой. Позже он найдет какой нибудь способ оправдать свое поведение…У дверей спальни он нашел телохранителя Эрики, он тоже считал - место мужа рядом с женой! Селиг сделал шаг к постели. Эрика отбросила покрывало и метнулась к дальнему краю. — То есть что значит «делить»? — осведомилась она. — Ты будешь спать слева, я — справа, и время от времени станем оказываться в середине… вместе. - И ты тешишь себя мыслью, что, овладев мною, осчастливишь меня? Несмотря на ее пренебрежительный тон, Селиг широко улыбнулся: — Но уж несчастной это тебя никак не сделает, девчонка! Они растопили вражду и ненависть, уступив место светлым чувствам. Подождав, пока солнце почти зайдет за горизонт, Селит отправился на поиски жены, утром она устроила скандал и теперь Селит был покрыт солью, которую не смыл по двум причинам: во первых, наслаждался воспоминаниями о взрыве ревности жены, во вторых, желал иметь предлог, с помощью которого мог уговорить Эрику искупаться вместе, дорога до маленького озера действительно оказалась короткой. — Мне не нравится плавать одному, — неожиданно заявил Селит, явно пытаясь подольститься к жене. — Тогда ты привел не ту женщину, — отозвалась она. — Именно ту, и только ту. Почему то эти слова зажгли в сердце слабый огонек, существование которого она отказывалась признать. — Чего ты боишься, маленькая датчанка? — прошептал он ей на ухо. — Того, что заставляешь ощущать меня, или того, что заставляю испытывать тебя я? Его горячие губы неистово целовали ее шею, медленно двигаясь вверх… Стоявшая у дальнего берега Бренна искренне забавлялась, а Гаррик раздраженно ворчал, что теперь уже и у озера нет покоя и невозможно даже искупаться, когда хочется. В отличие от Ройса и Кристен, заехавших в деревню Уиндхерст и решивших искупаться по дороге домой, Гаррик и Бренна приехали специально, чтобы провести немного времени вдвоем в тишине и прохладе. И поскольку все добирались до озера с противоположных сторон, то и не смогли встретиться. Зато обе пары наткнулись на лошадь Селига. Помогая жене сесть в седло, Гаррик все же поинтересовался; — Как по твоему, может, они скоро уберутся отсюда и нам стоит подождать? — Если он хоть сколько нибудь пошел в тебя, любимый… — Ладно, неважно. Сейчас ты скажешь: «Я же говорила тебе…» Не желаю ничего слышать. Я бы предпочел немного другим способом убедиться, что он относится к жене лучше, чем это кажется с первого взгляда. События закрутились со страшной скоростью, Селиг вспомнил человека напавшего на него, готовился поединок, но соперник Селига решил подстраховаться и Эрика была похищена. — Если она давно ушла, значит, даже не знает, что я должен драться. Ей надо сказать об этом, и пусть сама решает. Я не стану принуждать ее против воли наблюдать за дракой… — Боже милосердный, да хватит наконец рыдать от жалости к самому себе! — перебил Ройс, громко смеясь. — Сам прекрасно знаешь, что твоя жена захочет быть здесь. Селиг и Терджис с помощью Кристен отыскали Эрику Эрику положили на землю, и мужчины облегченно вздохнули, когда она пришла в себя. Селит провел кинжалом по веревке, разрезая петли, и поняв, что больше не способен ни на что, с силой прижал ее к себе, дав волю бурлившим чувствам. — Благодарение богам, ты жива! Тебя не ранили? Если они хоть пальцем тебя тронули, я снова их убью, всех до одного. Ах, милая, я так тебя люблю! Никогда в жизни я не был так перепуган! И если ты еще когда нибудь вздумаешь отправиться без охраны, клянусь, я мигом надену на тебя цепи! Не успели они очутиться в спальне, как Селит поставил Эрику на ноги и мгновенно припал к ее губам. — Ты… сегодня сказал, что любишь меня? Ты никогда не слышал, как я смеюсь, и теперь знаешь, что это был совершенно другой голос, Селиг, во всем виновата твоя горячка. Эрика успела увидеть потрясенное лицо мужа как раз перед тем, как он опустился на колени и обвил руками ее ноги. Уткнувшись лицом в живот Эрике, Селиг громко охнул, и этот отчаянный хриплый стон едва не разорвал ей сердце. — Нет, встань, — умоляюще шепнула она. — Не нужно винить себя за то, чему заставили тебя поверить бред и лихорадка. — Почему же ты не сказала мне?! — Просто не знала, о чем ты думаешь. Твоя сестра лишь вчера объяснила мне. — Но сможешь ли ты простить меня за все, что я пытался сделать с тобой? Эрика не смогла сдержать улыбки: — Пытался, Селиг, — поправила она его, — но так и не сумел отомстить. Ты просто не смог причинить мне боль, ты на это не способен. — Но заковал тебя в цепи! — Я сознавала, что слишком виновата, поэтому и не протестовала, иначе, будь уверен, сопротивлялась бы изо всех сил. — Я стремился унизить тебя. — Да, и тебе это удалось, но теперь придется загладить все, что натворил. — Проси чего пожелаешь. Только скажи. — Нет, скажи ты. Ты любишь меня? — Так сильно, что даже боюсь своей любви. Эрика задохнулась, теряя голову от радости. И поскольку Селит, снедаемый угрызениями совести, не желал подниматься, Эрика, сама опустилась на колени и сжала ладонями его лицо: — Прекрасная из нас вышла парочка: обоим есть о чем пожалеть! И все же я слишком счастлив, чтобы предаваться воспоминаниям. Как ты думаешь, сейчас мы можем все начать заново? И услышав, как заразительно смеется Эрика, сам расхохотался еще громче. |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 5:03
Оля история получилась просто класс!!!!!!!! У меня прям слов нет, чтобы выразить как все красиво получилось!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 6:28
Ольга-А писал(а):
Даже выздоравливать начала! Что с тобой приключилось? Lola, Очаровашка, Лика - вы просто красавицы! Очень мне нравятся ваши авы! Лика, дорогая поздравляю тебя с твоим "первым" званием! Девочки, думаю можно начинать работы над следующей серией "Вестерн". Книги серии "Вестерн": 1•Любовь и ветер 2•Любовь и гром (Дикое сердце) 3•Ангел Кто возьмет на себя описание героев серии ? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Temarka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 14:44
marakesh писал(а):
Девочки, думаю можно начинать работы над следующей серией "Вестерн". А я ещё не читала эту серию _________________ жду июня... |
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 15:23
Олечка, спасибо еще за одну шикарную историю, Том неподражаем Выздоравливай и не болей
marakesh писал(а):
Девочки, думаю можно начинать работы над следующей серией "Вестерн".
Книги серии "Вестерн": 1•Любовь и ветер 2•Любовь и гром (Дикое сердце) 3•Ангел Кто возьмет на себя описание героев серии ? Описание, по традиции, возьму на себя я Хоть какой-то вклад же я должна вносить А то на мини-истории времени я никогда не найду, а вот на описания выделю Если успею - сегодня до 8-9 вечера выложу, если нет - завтра с утра на работе точно выложу (а то дома инет шалит ) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Латурия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 22:56
Temarka писал(а):
А я ещё не читала эту серию Почитай обязательно хорошая серия ,Любовь и гром вообще обожаю |
|||
Сделать подарок |
|
Сильфида | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 23:01
Очень хорошая серия!!! С огромным удовольствием перечитаю все три!!! (но Любовь и гром из этой серии самая любимая) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Olgarumia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 23:22
marakesh писал(а):
Lola, Очаровашка, Лика - вы просто красавицы! Очень мне нравятся ваши авы! Спасибо, Юльчик! Твоя авочка мне тоже очень нравится! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Джослин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2010 23:49
латурия писал(а):
Temarka писал(а):
А я ещё не читала эту серию Почитай обязательно хорошая серия ,Любовь и гром вообще обожаю Любовь и гром - в этой серии самая самая!!! Очень люблю этот роман! Сильфида писал(а):
Очень хорошая серия!!! С огромным удовольствием перечитаю все три!!! (но Любовь и гром из этой серии самая любимая) Аналогично!!! |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Сен 2010 5:58
|
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Сен 2010 13:03
Ну-с, приступим
Любовь и ветер Джессика Блэр Джесси в детстве Цитата:
Его дочь называла себя К. Джессика Блэр. Джессика, как звала ее Рэчел, предпочитала, чтобы те, кто не видел ее имени написанным на бумаге, воспринимали “К” не как инициал, а как имя Кэй. Носить имя Кеннет было ужасно для такой куколки, как она. У нее были волосы цвета воронова крыла, глаза, и весь ее облик пронзительно ярко повторял отца и неотступно напоминал ему о страстном желании иметь сына… Джесси сейчас Цитата:
Она рысью ехала на ширококостном жеребце, на котором вернулась домой в прошлом году. Лошадь была самая норовистая, которую только можно вообразить. Да и сама Джессика Блэр – та еще штучка. Но не всегда. Иногда она – сущий ангел. И могла лишить мужчину всех его защитных инстинктов, все в нем перевернуть…
Джесси не нуждалась в опеке. В конце концов, ее отец сделал все, чтобы она сама могла побеспокоиться о себе, постоять за себя. Она научилась охотиться, ездить верхом, стреляла лучше многих мужчин. Она могла управлять фермой не хуже отца. Чейз Саммерз, так звали незнакомца, смотрел на девушку, стоявшую перед ним в воинственной позе. Ее внезапная враждебность смутила его. После той сцены, которую он застал, Чейз никак не ожидал, что она столь юна. На вид он дал бы ей лет четырнадцать пятнадцать, совсем ребенок. Девушка постарше не напялила бы на себя такие поношенные брюки. Впрочем, это не его дело. Выражение лица Чейза не переменилось, даже когда зелено-голубые глаза стали метать в него молнии. Но черт возьми, она была прелестна! И эти необычные глаза околдовывали. Джесси вырвала свою руку, повернулась к нему лицом, глаза выражали всю ярость, кипевшую внутри. Блю чуть не забыл, из за чего сам рассердился, увидев ее глаза в голубовато-зеленом пламени. Ее грудь вздымалась, длинные волосы разметались по плечам. Джесси жила здесь точно в двух мирах – и ей разрешалось это. Как женщина она оставалась у вигвама, училась шить и вышивать бисером, готовить пищу, одеваться и обрабатывать буйволиные шкуры. Ей не запрещалось и охотиться с Белым Громом, участвовать в скачках на лошадях, играть с мальчишками. Ей разрешалось это делать потому, что она не была одной из них, и еще потому, что она приходила сюда в мужской одежде, демонстрируя мужскую ловкость и выдержку. Индейцы называли ее Похожая На Женщину. Черноволосую, с бронзовой кожей, ее можно было принять за индианку. И Джессика гордилась своим индейским именем. Чейз Саммерз Цитата:
Осторожно Джесси выглянула из за плеча Блю, и кровь прилила к ее лицу. Это был не Джеб, а незнакомец на красивой лошади рыжего цвета. Мужчина смотрел на них сверху вниз, и каждая линия его тонкого смуглого лица выражала насмешливый интерес.
Он был молод и, черт возьми, красив! Джесси никогда не видела мужчину такой красоты, и непонятно почему она вдруг почувствовала себя оскорбленной. Почему это он так на нее пялится? На софе рядышком, спиной к ней, сидели ее мать и тот незнакомец. Джесси смотрела на них во все глаза. Он снял шляпу, Джесси увидела, что у него вьющиеся каштановые волосы до плеч. - Если бы я не встретил работников по дороге, я бы снова ночевал на пастбище. А мне хватило и одной ночи. Рэчел рассмеялась. – Похоже, ты слишком привык к цивилизации, с тех пор как я видела тебя в последний раз. Засыпая, Джесси видела перед собой глаза мужчины, но не глаза Маленького Ястреба, а другие – темные, черные. Глаза Чейза Саммерза. Джесси увидела Чейза Саммерза, облокотившегося на перекладину стойла. На нем была голубая хлопчатобумажная рубаха, заправленная в черные брюки. Расстегнутый ворот открывал темную поросль кудрявых волос на груди. Джесси была поражена его мощной мужской привлекательностью и почувствовала некоторое сожаление, что никогда не сможет его полюбить. У него такая обворожительная улыбка. Его зубы ровные и белые, а губы полные, чувственные, темные волосы вьются как… Любовь и гром Джослин Флемминг Цитата:
Она невероятно красива, думал Эдвард, хотя первая высмеяла бы его, попытайся он заговорить об этом. И была бы по своему права, ведь красота ее не имеет ничего общего с той, что сейчас в моде. Слишком здоровый, чтобы быть элегантным, цвет лица, слишком яркие рыжие волосы, полыхающие как пламя, слишком необычные светло зеленые глаза. И слишком выразительные к тому же. Если Джослин кто то не нравится, ее глаза тут же говорят об этом. Она абсолютно искренна, себе во вред, и понятия не имеет о двуличии. Не похожа она и на других рыжеволосых женщин: на ее безупречной коже нет ни одной веснушки. Кожа настолько светлая, что кажется прозрачной.
Вот черты лица больше отвечают классическим канонам. Небольшое овальное личико с плавно изогнутыми бровями, маленький прямой носик, мягкий нежный рот. Подбородок упрямо вздернут, но это вовсе не намек на свойство характера. Единственный раз она выказала строптивость, когда возражала против отъезда из Англии. Да и то в конце концов сдалась. Что же до остального, тут даже он вынужден признать: ее фигурка могла бы быть и пополнее. Чуть выше среднего роста, она все таки уступает ему несколько дюймов, хоть сам он далеко не гигант. Всегда подвижная и энергичная, приехав с Флеминг Холл, она развила большую активность, от чего стала еще изящнее и стройнее. А за последний месяц в заботах о нем совсем похудела. Платья на ней висят. Но ее это мало беспокоит. Она совсем не тщеславна. Принимает себя такой, какая есть, и не старается казаться лучше. При первом взгляде на опрокинутый экипаж он и не предполагал найти в нем женщин. Особенно таких, одна из которых – графиня. Кажется, это дворянский титул или вроде того. В любом случае что то иностранное. А эта, с огненными волосами и глазами – о Боже! – цвета сверкающей на солнце молодой весенней листвы? Кто она такая? При виде ее в нем всколыхнулась вся прежняя горечь. Что, впрочем, не помешало нахлынуть волне желания. Он ни о чем не спросит ее, умрет от любопытства, но не спросит! Чем меньше он о ней знает, тем быстрее сможет ее забыть. Если вообще сможет. Бог ты мой! Эти роскошные волосы, огненными языками ниспадающие почти до бедер! Он еще долго будет видеть их во сне. Чертовски долго. И эти глаза. Черт побери, ну, почему она на него так смотрит? Будто ее тянет к нему так же, как и его к ней? Переведя взгляд на девушку, он увидел, что она извлекла откуда то маленький носовой платочек и вытирает себе лоб. Тонкий аромат духов защекотал ноздри, заставил снова закипеть кровь. Черт ее побери, она действительно опасна! Каждый раз, когда он смотрит на нее, она кажется еще красивее и желаннее. А уж когда она поднимает на него свои не правдоподобные зеленые глаза, ему приходится отчаянно бороться с древними инстинктами. Попадись она ему лет шесть назад, он попросту перекинул бы ее через седло, умчал прочь и сделал своей. Но теперь он «цивилизованный» и не может следовать своим природным наклонностям. Кольт Сандер Цитата:
Одевается он, как белый, говорит, как белый, волосы острижены короче, чем у многих белых, револьвер на бедре Глядя на него, трудно догадаться о его происхождении, поскольку единственное, что в нем есть от индейца – прямые черные волосы и смуглая кожа, которая, по правде говоря, ненамного смуглее, чем у других работников ранчо.
Сандер был высоким мужчиной, крупнее, чем большинство из тех, кто его окружил. У людей, постоянно видевших Кольта на ранчо в течение последних месяцев, не было причин относиться к нему настороженно. Он охотно смеялся, шутил и производил впечатление спокойного человека. До сего момента. Теперь же не оставалось ни малейшего сомнения, что он воспитан северными шайеннами. Теми самыми, которые, объединившись с сиу, уничтожили два года назад в долине Литтл Бигхорн, в Монтане, армейский батальон подполковника Кастера численностью в двести человек. В мгновение ока Кольт Сандер превратился в смертельно опасного воина шайенна, чья природная дикость вырвалась наружу, внушая ужас цивилизованному человеку. Едва обнаружив, что стрелять в него не собираются, он устроил им светопреставление. Потребовалось семь здоровых мужиков, общими усилиями сумевших привязать его к коновязи во дворе. Причем из этих семерых ни один не остался целым. Кажется, Рэмси что то слышал о ритуале самоистязания, которому подвергают себя индейские воины северных прерий. Он готов был поспорить, что у этого метиса на спине или на груди имеются шрамы, остающиеся после такого ритуала, и только сильнее разозлился. Она замолчала, напрочь забыв, что хотела сказать. В жизни она не была так поражена, разве что когда впервые увидела египетские пирамиды. Но нынешнее ощущение было иным, оно задевало не зрение, а чувства. Все в ней взволновалось, организм посылал непонятные сигналы: дыхание перехватило, сердце застучало как бешеное, количество адреналина в крови подпрыгнуло явно намного выше нормы. Короче, все признаки страха, хотя она вовсе не была испугана. Незнакомец отступил назад. Она не поняла, почему он так сделал, но это давало возможность получше рассмотреть его. Очень высокий и потрясающе красивый – было се первое впечатление. Сильный – это она уже успела почувствовать, – смуглый и необычный. Именно в таком порядке. Черные как смоль волосы, абсолютно прямые, ниспадали на невероятно широкие плечи. Кожа цвета светлой бронзы, резкие черты лица, классический прямой нос, глубоко посаженные глаза под соболиными бровями, красиво и четко очерченные губы и волевой подбородок. Крепкое ладное тело втиснуто в странную кожаную куртку с длинной бахромой. На ногах – высокие, до колен, сапоги без каблуков, сделанные из такой же мягкой кожи, что и куртка. И тоже с бахромой. К висящим на боку пистолетам Джослин успела привыкнуть еще в Мексике, так что не удивилась, увидев кобуру на бедре незнакомца. Широкополая шляпа почти закрывала глаза, поэтому определить их цвет ей не удалось. Она поняла лишь, что они гораздо светлее, чем можно было предположить. Темно синие брюки туго обтягивали длинные стройные ноги. Однако на нем не было рубашки. Куртка запахивалась почти вплотную, но рубашки под ней не было. Лишь бронзовая кожа, такая же, как на лице. Гладкая и безволосая. Да, на видимой Джослин части груди и живота волос не было вообще. Весьма необычная вещь, насколько она понимала. Хотя, конечно, что она знает об американцах? И вообще о том, как должна выглядеть мужская грудь? Да, положа руку на сердце, никогда еще ей не доводилось видеть такого человека. Его необычная внешность нервировала и тревожила девушку, но все таки не так сильно, как его сногсшибательная красота. Он смотрел ей прямо в глаза, заставляя почувствовать всю силу его взгляда. Теперь, когда его лицо не закрывала шляпа, Джослин увидела, что глаза у него не светлые и не темные, а ярко синие. Синева выглядела совершенно необычно на бронзовом лице. При виде этих глаз у нее буквально перехватило дыхание. Ангел Касси Стюарт Цитата:
Девушка спустилась по ступеням и приблизилась к нему. Только сейчас он обратил внимание на ее изысканную одежду: длинную черную накидку, подбитую мехом, пять рядов голубых кружев на юбке, выглядывающих из под накидки и касающихся носков туфелек. Небольшая касторовая шляпка небрежно надвинута на темно каштановые волосы. Элегантный городской наряд, с которым абсолютно не вязалась кобура револьвера на поясе, надетом поверх накидки.
Ангел поймал себя на том, что на обратном пути взгляд его несколько раз останавливался на Кассандре Стюарт. Как завороженный Ангел рассматривал ее лицо — профиль девушки оказался куда милее, чем показалось ему вначале. Дерзко вздернутый небольшой носик, мягкие очертания скул с нежной кожей, пухлые нежные губы. Губы эти были совершенно обворожительны, его так и тянуло поцеловать их. Когда Касси в очередной раз повернулась к нему, он поймал себя на том, что смотрит на ее губы, думая, каковы они на вкус, — мысль, которая поразила его, потому что он ни в малейшей степени не чувствовал тяги к этой раздражительной особе. Но во взгляде ее светло серых глаз промелькнула тревога, что доставило таки Ангелу изрядное удовлетворение. Морган постоянно думал о Касси еще в прошлом году, задолго до ее отъезда с ранчо отца, а перед самым отъездом понял, что влюбился. Когда она не приехала к отцу зимой, он решил забыть про свои чувства к Касси и стал поглядывать на других девушек — до тех пор пока снова не встретил ее. Странно, но, встретив ее в этом году, он словно взглянул на нее новыми глазами. Еще прошлым летом он думал, что немного свихнулся, позволив ей завладеть его мыслями и даже являться в откровенно плотских фантазиях. Прошло всего шесть месяцев, и его отношение к ней разительно изменилось. Одного взгляда на Касси оказалось достаточно, чтобы он сразу же воспылал неудержимым желанием, причем чувство его было так серьезно, что Морган даже попросил у отца позволения жениться на этой девушке. И все же он впервые видел ее без накидки, куртки или шали, скрывавших фигуру. Ангел с удивлением отметил, что Касси прекрасно сложена, у нее великолепная грудь и тонкая изящная талия. При свете свечей кожа ее отливала цветом сливок, серые глаза поблескивали серебром. А эти чувственные, чуть приоткрытые губы… Он не смог бы сосчитать, сколько раз за этот вечер взгляд его обращался к ее губам. Снова и снова смотрел он на них — и когда она говорила, и когда подносила к губам бокал. Ангел едва успел ощутить вкус этих губ, когда она прильнула к нему тогда, но прекрасно помнил, что они показались ему необыкновенно сладкими. Отрицать это было уже невозможно. Он жаждал снова почувствовать вкус ее губ. А когда Ангел смотрел на ее грудь, он явственно ощущал, что хочет гораздо большего. Боже, как ему нравилось смотреть на нее, стоящую на балконе с распущенными волосами. Ее волосы ниспадали на плечи густой каштановой волной, они казались такими мягкими, что ему до боли захотелось зарыться в них лицом. Ангел Из "Любовь и гром" Цитата:
Непонятный сукин сын. Начать с того, что зовут его Ангел. Просто Ангел, и все. Скорее всего это его настоящее имя. Кто станет сам так себя называть, будь у него выбор? Но на ангела он вовсе не похож. Скорее, наоборот. О, внешне он чистюля, бреется каждое утро, аккуратно стрижет волосы, сам чистит свою одежду, если поблизости нет прачечной. Очень заботится о своей внешности этот Ангел, точно так же, как босс.
Но совсем не это бросалось в глаза, во всяком случае, не с первого взгляда. Первое, что обращало на себя внимание, это длинный шрам от уха до подбородка. Будто кто то пытался перерезать ему глотку, но промахнулся на пару дюймов. Затем его глаза, черные, как смертный грех, холодные и беспощадные. Глаза хищника. Нельзя долго смотреть в эти глаза, не спрашивая себя, не пробил ли твой последний час. Он вовсе не был высок, но это тоже не сразу замечалось. Он вечно носил длинный макинтош почти до пят, большие серебряные шпоры, своим звоном предупреждавшие о его прибытии, а когда он спешил, превращавшие бока его лошади в фарш. Но он редко куда спешил. Движения его были медленными и спокойными, терпение казалось безграничным. О чем он думает, понять было невозможно, поскольку он почти всегда был подозрительно спокоен и никогда не улыбался. Даже у холодного англичанина со стальными глазами уголки губ иногда изгибались в подобие улыбки, но Ангел не улыбался никогда. Но в тот момент, когда Джослин решительно направилась к своему соотечественнику, Ангел рывком развернул ее к себе. Он уже спешился, и Джослин с изумлением обнаружила, что он далеко не такой высокий, каким казался, сидя в седле. Впервые разглядев его вблизи, она поняла: он едва ли старше ее самой. Но под этим длинным, почти до пят, плащом, таилась немалая сила. Джослин вполне ощутила ее по железной хватке пальцев, сжавших ей руку. В черных глазах Ангела полыхнуло бешенство. Из "Ангел" Цитата:
Он не был похож на того самого Ангела, образ которого мог бы сложиться в ее воображении, если бы она когда нибудь вздумала представить себе лицо человека, с именем которого было связано так много легенд. Не гигант, как Маккейли, — лишь немногим более шести футов, впрочем, это можно было заметить, лишь стоя рядом с Ангелом. Правда, Касси и сама была не из малышек, но он возвышался над ней примерно на полфута. Короче говоря, рост его не поражал воображения.
Издали вы видели человека, одетого во все черное, исключение составлял светло желтый плащ, что подчеркивало его стройную мускулистую фигуру. Зато сразу же бросались в глаза рукоять револьвера, висевшего у него на бедре, поблескивавшие на солнце серебряные шпоры, низко надвинутая на глаза широкополая шляпа и легкая небрежность, с которой он держался в седле, — все это удивительно гармонировало с его собранностью, скоростью движений, особой стремительностью, чему Касси была свидетельницей. Но, приблизившись к нему, вы прежде всего замечали его глаза, в которых светились беспощадность и жестокость. Вся его сущность была отражена в них — черных, как бездонная пропасть, лишенных души, страха и сомнения и даже совести. Эти глаза так завораживали, что внимание не сразу переключалось на волевой подбородок, чисто выбритую кожу чуть впалых щек, красиво вылепленный нос, резко выступающие скулы. И еще позже становилось понятно, что лицо этого человека было отмечено своеобразной суровой красотой. Касси осознала это, только проехав половину пути до города. Впрочем, о его красоте можно было и поспорить; куда важнее было понять, что представляет собой этот человек. Но даже не вдаваясь в детали, Касси сделала вывод, что Ангел относится к тому типу людей, с которыми она не желала иметь ничего общего. По правде говоря, он пугал ее. Как ни крути, но его работа состояла в том, чтобы убивать людей, и справлялся он с ней блестяще. К тому же его близость заставляла ее нервничать и почти не обращать внимания на дорогу. Его ноги, обтянутые узкими черными брюками, постоянно притягивали ее взгляд. Невысокие сапожки из хорошо выделанной кожи, заботливо ухоженные, блестели отполированными шпорами, словно грязь и пыль никогда не касались их. Сапожки и шейный платок были черными, как и весь его наряд, абсолютно все предметы его костюма — исключение составляли только револьвер, шпоры и светло желтый плащ, еще издали предупреждавший всех и каждого о его появлении. В костюме явно ощущалась претенциозность. Скорее всего он одевался так, чтобы привлекать к себе внимание. P.S. Эх, я снова вспомнила, почему мне так нравились когда-то эти книги _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 1:35
|
|||
|
[6810] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |