Мария Ширинова:
vetter писал(а):Мария Ширинова писал(а):Я же пробовала, но нет.
Стало интересно. А дай абзац, а?
Черновой вариант:
Вчера 31/2-летняя Хэйли пропустила дневной сон, и даже беспроигрышные чизбургеры в форме динозавриков не спасли ужин от крика и слез.
...
vetter:
Да, тут абзацем не обойдешься. надо больше. важно, знали мы эту Хейли или нет. Нельзя ли про взраст написать отдельно. Можно ли написать просто трехлетняя, как оно, собственно, и есть - меняет ли это что-то в сюжете.... итыпы....
...
LuSt:
Я вообще за радикальный метод - трехлетняя Хейли. От полуторалетнетнего возраста вроде как с помесячного к годичному исчислению приходят.
Ну вот, пока я на клиентку отвлеклась, Жанна уже мою мысль озвучила.
...
Мария Ширинова:
vetter писал(а):Да, тут абзацем не обойдешься. надо больше. важно, знали мы эту Хейли или нет. Нельзя ли про взраст написать отдельно. Можно ли написать просто трехлетняя, как оно, собственно, и есть - меняет ли это что-то в сюжете.... итыпы....

В том-то и дело, что тут давать-то нечего - абзацев этих раз-два и обчелся.
Я уже почти решилась омолодить Хэйли на полгода. Но... Во-первых, дальше эта маленькая чучундра начинает выдавать перлы, которые в устах трехлетнего ребенка будут выглядеть совсем неправдоподобно. Ведь в этом возрасте каждый месяц на счету. А во-вторых, девочка сюжетно привязана как родителям, и ее рождение на полгода позже не укладывается в целую хронологическую картину. Хотя, я прекрасно понимаю, что никто не будет сидеть с календариком в руках и подсчитывать цикл ее мамы.
...
vetter:
Мария Ширинова писал(а):Хотя, я прекрасно понимаю, что никто не будет сидеть с календариком в руках и подсчитывать цикл ее мамы.
Напрасно надеешься. Есть такие люди - я их знаю!
Мария Ширинова писал(а):Вчера 31/2-летняя Хэйли пропустила дневной сон, и даже беспроигрышные чизбургеры в форме динозавриков не спасли ужин от крика и слез.
и вроде придумался какой-то вариант и из этого
Цитата:Вчера их/ее дочь Хэйли, трех с половиной лет, пропустила дневной сон, и даже беспроигрышные чизбургеры в форме динозавриков не спасли ужин от крика и слез.
...
Bad girl:
vetter писал(а):согласна, аккуратность важна. но если бы вы знали, как это достает, когда она переходит в болезненную необходимость. лечиться надо в таком случае.
Дык а что делать, оно само. Профдеформация-с. С удовольствием бы сдалась на ну пусть не лечение, а перезагрузку - а то ж невозможно (( Читать хочется, а там ужасов понатыкали. Хнык.
Мария Ширинова писал(а):Это не оно? А где мне у Розенталя посмотреть нужное?
Засомневалась уже, может, это и оно ((
Мария Ширинова писал(а):Вчера 31/2-летняя Хэйли пропустила дневной сон, и даже беспроигрышные чизбургеры в форме динозавриков не спасли ужин от крика и слез.
Мария Ширинова писал(а):В том-то и дело, что тут давать-то нечего - абзацев этих раз-два и обчелся.
Я уже почти решилась омолодить Хэйли на полгода. Но... Во-первых, дальше эта маленькая чучундра начинает выдавать перлы, которые в устах трехлетнего ребенка будут выглядеть совсем неправдоподобно. Ведь в этом возрасте каждый месяц на счету. А во-вторых, девочка сюжетно привязана как родителям, и ее рождение на полгода позже не укладывается в целую хронологическую картину. Хотя, я прекрасно понимаю, что никто не будет сидеть с календариком в руках и подсчитывать цикл ее мамы.
О-о-о-о... Поддрежу предыдущих ораторов, нужно/желательно выкручиваться через смысловое развитие:
"Вчера Хэйли - чудо трех с половиной лет (от роду) - пропустила дневной сон..."
...
Нюрочек:
Можно ли сказать "скорость трупного окоченения" или "скорость наступления трупного окоченения"?
...
vetter:
Нюрочек писал(а):Можно ли сказать "скорость трупного окоченения" или "скорость наступления трупного окоченения"?

есть слова быстрота, стремительность... может, еще чего, но скорость в данной ситуации)))
дала бы опять предложение/абзац... да и вообще, если там труп, то не он ли чего-то делал, то есть ... труп окоченел с такой быстротой... или что-то в этом роде)) нужен контекст
...
Нюрочек:
Мальчик читал книжки, описывающие скорость трупного окоченения - или скорость наступления трупного окоченения?
...
vetter:
Нюрочек писал(а):Мальчик читал книжки, описывающие скорость трупного окоченения - или скорость наступления трупного окоченения?
Однако мальчик

А до и после?
...
Нюрочек:
Рабочий вариант абзаца:
Едва он услышал о снеге на голове покойного, как тут же отправился в библиотеку и зарылся в книги, изучая скорость наступления трупного окоченения. Тут было над чем поразмыслить, ведь свою роль играло множество факторов. И если Нокс все верно подсчитал и ночью не дул ветер, который способствовал снижению температуры тела, то тренер висел на дереве по крайней мере с полуночи.
Но мне кажется, что до и после роли не играет

говорят или так, или так. Нет?
...
vetter:
Королева писал(а):дабы не смущать неподготовленных
Чего это, мы уже заинтересовались
...
Karmenn:
изучая, как быстро наступает трупное окоченение.
...
vetter:
Нюрочек писал(а):Едва он услышал о снеге на голове покойного
выделенная часть чего-то смущает) ...на голове покойного обнаружили снег/голову покойного припорошил снег...
как тут же отправился в библиотеку и зарылся в книги
в поисках сведений о быстроте трупного окоченения/о трупном окоченении (раз уж и в англ. нет никакой скорости, чего выдумывать-)). Тут было над чем поразмыслить, ведь свою роль играло множество факторов. И если Нокс все верно подсчитал/
расчеты Нокса верны и ночью не дул ветер, который
бы способствовал
/способствовавший снижению/
бы ускорил снижение температуры тела, то тренер висел на дереве по крайней мере с полуночи.
...
Нюрочек:
Жанна, спасибо!

Возникает другой вопрос - такое количество правки допустимо в единоличном проекте? Я впервые подписалась на индивидуальную работу и не знаю границ. Когда перевод групповой и я куратор, всё понятно, а тут...
...