Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2013 18:32
|
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2013 18:35
|
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2013 18:44
|
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2013 18:44
vetter писал(а):
Да, тут абзацем не обойдешься. надо больше. важно, знали мы эту Хейли или нет. Нельзя ли про взраст написать отдельно. Можно ли написать просто трехлетняя, как оно, собственно, и есть - меняет ли это что-то в сюжете.... итыпы.... В том-то и дело, что тут давать-то нечего - абзацев этих раз-два и обчелся. Я уже почти решилась омолодить Хэйли на полгода. Но... Во-первых, дальше эта маленькая чучундра начинает выдавать перлы, которые в устах трехлетнего ребенка будут выглядеть совсем неправдоподобно. Ведь в этом возрасте каждый месяц на счету. А во-вторых, девочка сюжетно привязана как родителям, и ее рождение на полгода позже не укладывается в целую хронологическую картину. Хотя, я прекрасно понимаю, что никто не будет сидеть с календариком в руках и подсчитывать цикл ее мамы. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2013 18:49
Мария Ширинова писал(а): Напрасно надеешься. Есть такие люди - я их знаю!
Хотя, я прекрасно понимаю, что никто не будет сидеть с календариком в руках и подсчитывать цикл ее мамы. Мария Ширинова писал(а):
Вчера 31/2-летняя Хэйли пропустила дневной сон, и даже беспроигрышные чизбургеры в форме динозавриков не спасли ужин от крика и слез. и вроде придумался какой-то вариант и из этого Цитата: Вчера их/ее дочь Хэйли, трех с половиной лет, пропустила дневной сон, и даже беспроигрышные чизбургеры в форме динозавриков не спасли ужин от крика и слез. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Июн 2013 18:49
vetter писал(а):
согласна, аккуратность важна. но если бы вы знали, как это достает, когда она переходит в болезненную необходимость. лечиться надо в таком случае. Дык а что делать, оно само. Профдеформация-с. С удовольствием бы сдалась на ну пусть не лечение, а перезагрузку - а то ж невозможно (( Читать хочется, а там ужасов понатыкали. Хнык. Мария Ширинова писал(а):
Это не оно? А где мне у Розенталя посмотреть нужное? Засомневалась уже, может, это и оно (( Мария Ширинова писал(а):
Вчера 31/2-летняя Хэйли пропустила дневной сон, и даже беспроигрышные чизбургеры в форме динозавриков не спасли ужин от крика и слез. Мария Ширинова писал(а):
В том-то и дело, что тут давать-то нечего - абзацев этих раз-два и обчелся.
Я уже почти решилась омолодить Хэйли на полгода. Но... Во-первых, дальше эта маленькая чучундра начинает выдавать перлы, которые в устах трехлетнего ребенка будут выглядеть совсем неправдоподобно. Ведь в этом возрасте каждый месяц на счету. А во-вторых, девочка сюжетно привязана как родителям, и ее рождение на полгода позже не укладывается в целую хронологическую картину. Хотя, я прекрасно понимаю, что никто не будет сидеть с календариком в руках и подсчитывать цикл ее мамы. О-о-о-о... Поддрежу предыдущих ораторов, нужно/желательно выкручиваться через смысловое развитие: "Вчера Хэйли - чудо трех с половиной лет (от роду) - пропустила дневной сон..." _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:05
Можно ли сказать "скорость трупного окоченения" или "скорость наступления трупного окоченения"? |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:10
Нюрочек писал(а): есть слова быстрота, стремительность... может, еще чего, но скорость в данной ситуации)))
Можно ли сказать "скорость трупного окоченения" или "скорость наступления трупного окоченения"? дала бы опять предложение/абзац... да и вообще, если там труп, то не он ли чего-то делал, то есть ... труп окоченел с такой быстротой... или что-то в этом роде)) нужен контекст _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:11
Мальчик читал книжки, описывающие скорость трупного окоченения - или скорость наступления трупного окоченения? |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:13
|
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:16
Рабочий вариант абзаца:
Едва он услышал о снеге на голове покойного, как тут же отправился в библиотеку и зарылся в книги, изучая скорость наступления трупного окоченения. Тут было над чем поразмыслить, ведь свою роль играло множество факторов. И если Нокс все верно подсчитал и ночью не дул ветер, который способствовал снижению температуры тела, то тренер висел на дереве по крайней мере с полуночи. Но мне кажется, что до и после роли не играет говорят или так, или так. Нет? |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:16
|
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:25
|
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:33
Нюрочек писал(а): выделенная часть чего-то смущает) ...на голове покойного обнаружили снег/голову покойного припорошил снег...
Едва он услышал о снеге на голове покойного как тут же отправился в библиотеку и зарылся в книги в поисках сведений о быстроте трупного окоченения/о трупном окоченении (раз уж и в англ. нет никакой скорости, чего выдумывать-)). Тут было над чем поразмыслить, ведь свою роль играло множество факторов. И если Нокс все верно подсчитал/расчеты Нокса верны и ночью не дул ветер, который бы способствовал/способствовавший снижению/бы ускорил снижение температуры тела, то тренер висел на дереве по крайней мере с полуночи. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 17:45
Жанна, спасибо! Возникает другой вопрос - такое количество правки допустимо в единоличном проекте? Я впервые подписалась на индивидуальную работу и не знаю границ. Когда перевод групповой и я куратор, всё понятно, а тут... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
05 Дек 2024 5:24
|
|||
|
[4340] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |