Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Великий побег"


irusha:


Спасибо за продолжение. Very Happy Very Happy Very Happy

...

Сауле:


Спасибо за продолжение! Очень интересно читать. Very Happy Very Happy Very Happy
Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers

...

buzmakovadaria:


Очень драматичное продолжение ... так хочется узнать развязку... и большое спасибо за прекрасный перевод очередной главы! Very Happy

...

Мечта:


Спасибо за продолжение! Very Happy

...

Оксаночка:


Очень трудно удержаться и не начать читать)) Скачала на мобильный переведенные главы и теперь, как царь Кощей, буду над златом чахнуть))

...

Моррар:


Very Happy Спасибо!)

...

Karmenn:


 » Глава 25 (часть 1)

Глава 25 (часть 1)

Машина Панды исчезла на следующее утро вместе с ним. Люси перебралась в дом, забросила одежду в стиральную машину, приняла душ, но голова раскалывалась, и потому после душа не полегчало.
Из того, что надеть, Люси нашла только черный купальник и одну из футболок Панды. Босиком поблуждала по опустевшим комнатам. Хозяин дома забрал большую часть одежды, папки с документами и кофейную кружку, которую таскал по утрам. Люси переполняли чувства, одно болезненнее другого: сожаления при мысли, через что он прошел, гнев на то, как устроен мир, на себя за то, что влюбилась в человека, у которого не все в порядке с психикой. И ярость на Панду.
Несмотря на свои заверения, он морочил ей голову. Каждым нежным прикосновением, каждым разделенным с ним взглядом и сокровенной улыбкой она чувствовала, как он говорил о своей любви. Многие люди прошли через посттравматический стресс, но это не значит, что они все сбегали от жизни.
От гнева становилось легче, и Люси лелеяла его. Она не в состоянии была жалеть Панду или себя. Уж куда лучше обратить жалость во что-то противоположное.
«Беги, трус. Ты мне не нужен».
В тот же день Люси решила вернуться в его дом.
Несмотря на страдания, она не забыла обещание, данное Бри, помочь убрать следы ночного вандализма, но когда пришла в коттедж, Майк заявил, что они с Тоби сами справятся с беспорядком, а девочкам нужно отдохнуть. Возражать она не стала.
Люси подождала до полудня, чтобы прийти в коттедж за вещами. И обнаружила Бри, которая с блокнотом под рукой и затуманенным взором сидела за кухонным столом, а рядом поглупевшего от любви Майка. Слабый след от щетины на шее Бри и нежное собственническое обращение Майка с любимой не оставляли сомнения, как провели ночь эти двое, когда Тоби уснул.
- Ты не можешь уйти, - заявила Бри, когда Люси сообщила о своих намерениях. – Я работаю над планом спасения своего бизнеса, и ты мне нужна как никогда.
Майк постучал по блокноту, испещренному записями, явно сделанными рукой Бри, и сказал:
- Мы не хотим, чтобы ты одна оставалась в большом доме. Мы будем за тебя переживать.
Впрочем, эти двое не сводили глаз друг с друга, даже когда говорили с Люси, и Тоби был не лучше.
- Майк и Бри женятся! – объявил он, войдя в кухню.
- Угомонись, Тоби, - улыбнулась Бри. - Никто еще не собирается жениться.
По взглядам, которыми обменялись Майк с Тоби, можно было понять, что у них на сей счет имеются иные идеи.
Люси решила, что не стоит мешать их счастье с собственными неурядицами. Пообещала заскочить на следующий день и, помахав на прощанье, ушла.
Она продолжала лелеять свой гнев, но после нескольких дней прогулок в одиночку, когда ее изводила злость, и длительных поездок на велосипеде, которые все равно не помогали обрести сон, Люси поняла, что придется ей еще чем-нибудь заняться. В конечном итоге она включила оставленный Пандой лэптоп и вернулась к работе. Поначалу Люси не могла сосредоточиться, но мало-помалу нашла, чем отвлечься, что ей нужно было позарез.
Может, виною всему была боль от разрыва с Пандой, только Люси поймала себя на том, что все чаще вспоминает ту, другую, боль, которую терпела первые четырнадцать лет своей жизни с родной матерью, профессиональной хипповщицей.
 «Люси. Я не приду ночевать сегодня. Дверь закрой».
 «Я боюсь. Не уходи».
 «Не веди себя, как маленькая. Ты уже большая девочка».
Но какая там большая девочка, когда ей было-то всего восемь. И следующие несколько лет только она и отвечала за их пришедшее в упадок домашнее хозяйство.
 «Люси, черт  возьми! Где деньги, которые я спрятала в ящике комода?»
 «Я взяла их заплатить за квартиру! Ты хочешь, чтобы нас снова выкинули на улицу?»
Люси всегда считала, что чувство ответственности появилось у нее после смерти Сэнди, когда приходилось самой заботиться о Трейси, но теперь-то понимала, что все началось гораздо раньше.
Люси писала, пока не начинало сводить мускулы, но писать вечно она не могла, и когда останавливалась, принималось сильно ныть сердце. И тогда она снова укрывалась за стеною гнева. Лишь призвав его на помощь, она могла продолжать дышать.

_____________________________________________________

...

Olushka:


Спасибо за такой щемящий душу кусочек!

...

irusha:


Спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

beeS:


Спасибо ! очень хорошая книга - девочки-переводчицы, вы большие умнички ! Poceluy Poceluy Poceluy

...

Мечта:


Спасибо за продолжение! Very Happy

...

Елочка-иголочка:


Да у Люси тоже не самая простая судьба. Растить саму себя, да ещё и о маленькой сестре заботиться!https://lady.webnice.ru/forum/images/smiles/plach.gif Как хочется, чтобы у них с Пандой всё поскорее наладилось! Они оба заслужили своё счастье. Спасибо огромное за перевод!https://lady.webnice.ru/forum/images/smiles/icon_wink.gif

...

Lizunya:


Спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Giacint:


Karmenn, Sig ra Elena спасибо за продолжение!

...

djulindra:


Карменн, Елена, спасибо вам за кусочек, счастлива за Бри и Майка Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню