Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Бек Макмастер "Узы тьмы"



Vichmand: > 10.07.17 14:29


Flowers Flowers Flowers Большое-пребольшое спасибо всем, кто трудился над переводом. Очень интересная тема, впечатляющее развитие сюжета, а качество перевода такое, что слов не найти от восхищения. Надеюсь встретить всех, и переводчиков, и комментаторов, в продолжении темы. Very Happy Very Happy Very Happy

...

Inspiration: > 10.07.17 15:48


Катя,Мел Эванс,Trinity,Ms-Zosya,Annabelle,Yulya Fafa,большое Вам спасибо за отличную работу!
Вы большие молодцы!

...

Нико: > 10.07.17 16:34


Добрый день.Принимайте в читатели.

...

Mystery: > 10.07.17 17:53


Очень долго не решалась читать Бек Макмастер: вся эта классическая нежить вперемешку с механической. Не ожидала я от такого "винегрета" ничего стоящего. А зря... Теперь Макмастер возглавляет мой список любимых авторов. Уверена, что и новая серия заслуживает внимания.

...

September: > 10.07.17 21:24


Как всегда поклоны и искренняя благодарность всей команде, работавшей над переводом! Вы трудяги и умнички! Serdce

Поздравляю с окончанием выкладки. Новая серия понравилась, но пока не отняла мою пальму первенства у Лондонского стимпанка. Посмотрим, как будут развиваться события в дальнейшем. Wink

Верю, что теперь вы не оставите данного автора без своего внимания, а иначе как? Подсадили нас, понимаешь, на Макмастер... Laughing

Спасибо от души! Poceluy Удачи и хорошего настроения!

...

Virgin: > 10.07.17 22:39


Огромное спасибо всей трудолюбивой, талантливой креативной команде, которая работала над переводом. Книга получилась очень концентрированная в плане событий, эмоций, магии и загадок. Пришлось и поволноваться, опасных ситуаций было немало. Все герои весьма интересные и сравнение с шахматной доской очень удачное, поскольку автор задумала многоходовую сложную игру, за который мы с интересом наблюдаем. Спасибо огромное за саму книгу и за молниеносную выкладку, особенно последних пяти глав и эпилога! Как хитро Моргана придумала с кинжалом! Демон жуткий, просто кошмар. Верховный разочаровал – всё же выбрал любимую женщину, а не сына… И я не совсем понимаю радость Люсьена и Ианты от связи. Всё же сразу понятно, что родителями они стали недавно. Ну как же родитель подвергнет ребёнка опасности остаться круглой сиротой? Эта связь может убить сразу обоих. Ну да ладно, всё равно это такая особая фишка автора, которая кажется романтичной и окрашивает яркими красками отношения пары.
А пары у нас две и обе порадовали сложными отношениями. Я люблю, когда непросто. В общем и целом: роман выше всяких похвал. И очень хочется узнать, как всё будет происходить дальше. Ещё раз спасибо!

...

plusha: > 11.07.17 02:34


Ух ты! Стойко дождалась окончания перевода! Ar

Девочки-переводчицы! Огромное СПАСИБО!!! tender Very Happy Flowers

...

evolga: > 11.07.17 08:35


Огромное спасибо всей команде! Книга безумно интересная! И конечно с нетерпением будем ждать продолжения!!!

...

Irish: > 11.07.17 09:50


Леди, спасибо огромное за перевод!
Virgin писал(а):
И я не совсем понимаю радость Люсьена и Ианты от связи. Всё же сразу понятно, что родителями они стали недавно. Ну как же родитель подвергнет ребёнка опасности остаться круглой сиротой? Эта связь может убить сразу обоих. Ну да ладно, всё равно это такая особая фишка автора, которая кажется романтичной и окрашивает яркими красками отношения пары.

Казалось, я одна думала об этой связи и вспоминала Луизу. Но я все-таки принимаю связь между двумя взрослыми. Люсьен, мне кажется, в эту секунду не думал о Луизе вовсе, ему было очень важно не потерять Ианту, которая для него больше, чем просто любимая. Она еще и Якорь. Возможно, он в этот момент ассоциировал свою будущую жизнь без нее как то, что происходило с ним в Бедламе.
Мне не понравилось, что к такой связи, когда второй из этой пары умрет потому, что умер первый, привязана их дочь. Да, Луиза сама это сделала, но она ведь ребенок. Понимаю, что автор написала так ради красивой сцены. Но одно дело представлять себе переплетающиеся разноцветные нити, как в заставке на компьютере, а другое дело жизнь этой девочки после того, как умрут ее родители. Даже если это будет нескоро и она уже успеет стать взрослой. И этот момент как-то... существенно снижает радость от того, что герои выжили.

...

KattyK: > 11.07.17 09:56


Связь Луизы с родителями другая, ее можно разорвать. Вот обучится девочка магии, со временем найдет себе пару.
Если бы Люсьен не закрепил связь, умерла бы и Ианта, и он сам, так что Луиза бы сразу стала сиротой, а то и трупом, потому как демону не нужна в перспективе сильная чародейка. Мало ли, унаследовала бы способности дедушки Верховного и бабушки "Кассандры" Ретберн (а скорее всего так и есть).

...

Bubenchik: > 11.07.17 10:03


Спасибо большое за перевод интересной книги
Яркая история с живыми героями и захватывающим сюжетом. Надеюсь возьмётесь за перевод следующей книги
Конец на самом интересном месте

...

Кристана: > 11.07.17 10:18


великолепные книги,с очень захватывающим сюжетом)))) Very Happy

...

aria-fialka: > 11.07.17 10:19


Фееричная скорость перевода !
Огромное спасибо всем участникам перевода , а особо Катюши-KattyK !

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение