Лейла Коул | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
25 Май 2012 14:21
Роуэн Дюпре писал(а):
Лейла смотрела на его полуобнаженное тело дерзким взглядом. Он ответил ей ленивой улыбкой и, подойдя поближе, нежно проговорил:
- Не заскучала, милая? Здесь немного прохладно. Давай вернемся в дом и растопим камин? Или ты хочешь остаться здесь? Глядя, как мокрый обнаженный мужчина выходит на берег, Лейла чуть покраснела, но глаз не отвела. Она изучала, любовалась телом Роуэна, его широкими плечами, мускулистой грудью и бедрами. Она смотрела, как переливаются капли воды на его теле, как темнеет взгляд зеленых глаз, устремленных не нее. Поняв значение этого взгляда и предложения остаться на берегу, девушка быстро вскочила на ноги и засмеялась: - Нет, нет, нет. Ты мокрый и испортишь мне платье! –весело улыбаясь, Лейла стала пятиться от Роуэна назад. Когда же он попробовал схватить ее, девушка, звонко рассмеявшись, бросилась бежать прочь от него. Мужчина хотел было броситься следом за ней, но вспомнил, что не одет, а в поместье слишком много гостей, на которых можно наткнуться. Ему пришлось возвращаться к берегу реки, чтобы одеться, что дало Лейле некоторое преимущество. У края дубовой рощи Лейла очутилась в мужских объятиях. Ее губы оказались в плену поцелуя. Страстного, нежного, всепоглощающего. -Люблю тебя, - нежно прошептала Лейла, проводя рукой по лицу Роуэна. Мужчина поймал ее руку, и поцеловал мягкую ладошку. – А еще я люблю *с видом заговорщицы шепнула девушка * булочки... и очень хочу есть. Интересно сегодня на завтрак будут те потрясающие булочки, которые мы пробовали вчера? Роуэн расхохотался и потянул Лейлу в сторону дома. |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
25 Май 2012 14:24
Сара Хэмптон писал(а):
- Похоже сегодня будет прекрасный день. После грозы не должно быть так душно, как вчера. Верчу чашку из-под кофе в руках, рассеянно - Да, наверняка... _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Шеридан Фэрчайлд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
25 Май 2012 14:40
Расстегнув жакет, Шерри наконец сняла тяжелую материю.. принялась расстегивать юбку...наконец освободившись и от этой части одежды и сняв ботинки, Шеридан осталась в одной сорочке.
Она сделала первый шаг в воду..она была прохладной..но не ледяной. Уровень воды был не высок. Добравшись наконец до водопада, Шеридан встала под освежающий град воды.. Ощущения были не передаваемые. Вода не холодила девушку, а наоборот наполняла ее энергией.. Наконец обретя то равновесие в душе и теле, которые покинуло ее пару дней назад, Шеридан выбралась на сушу. Она была насквозь мокрая, но довольная и счастливая. Присев на камне под солнцем, девушка стала обсыхать. |
||
Сделать подарок |
|
Хантер Ли Фарелл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: плантация "Кипарисовый холм" |
25 Май 2012 14:42
- Мисс Хэмптон, я прошу простить меня, но мне необходимо уехать в "Кипарисовый холм" еще до обеда. Спасибо, Вам...За все...Я не знаю, как объяснить...Элеонор - она была всем для меня, она была моей жизнью...Единственной женщиной, которую я любил...Прошу Вас, поймите меня...
Ставлю чашку на стол, долго смотрю на Сару Хэмптон, стоящую молча около окна в свете солнца...Мне так жаль Сара! Но уже есть девушка, которая грозила занять в моем сердце место Элеонор. Я не могу этого допустить... Резко выхожу из комнаты. Поднимаюсь в комнату, велю Джею укладывать вещи... - Все вещи собирать хозяин? - Да, мы не вернемся в "Зеленую рощу" в ближашее время. Отдав все необходимые распоряжения, иду искать Клейтона... Слуга говорит, что хозяин уехал на верховую прогулку. Черт, ждать нет времени. Остается записка, не совсем по-дружески, но Клейтон поймет... "Клэй, спасибо за приглашение на барбекю. Прости, что уезжаю до окончания твоего праздника, но так нужно... Хант." Через час я уехал в "Кипарисовый холм", еще через два часа в Новый Орлеан... _________________ Любовь - это рабство и это свобода,
Тугие объятья бумажных цепей, Незыблемый берег, ушедший под воды, Целительство яда...Не веришь? Испей! |
||
Сделать подарок |
|
Софи-Элизабет Сэвидж | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Дубовая долина" |
25 Май 2012 14:42
Вчера я ушла спать рано. Езда туда сюда домой измотала меня. Я любила спать под песнь капель дождя, падающих на крышу. Это была лучшей музыкой природы. Так под мерное постукивание я уснула. Уже утром, когда только проснулась, в комнате витал аромат цветов и чистого воздуха. Встала, подтянулась, быстренько умылась и оделась. В прекрасном расположении духа, я спустилась вниз.
- Всем доброго утра, - прощебетала я |
||
Сделать подарок |
|
Мэттью Макинтош | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Вelle Marguerite" |
25 Май 2012 14:57
Мэттью проснулся рано и первым делом отправился в оранжерею. Там он попросил собрать ему букет из аралий, орхидей, лилий и белых роз, потом вернулся в дом, пройдя по черной лестнице,чтобы никого не встретить, заглянул в комнату Мэри. Девушка спала. Мэтта затопила невообразимая нежность к этому ребенку-женщине, самому дорогому для него на всем свете. - Спи, любимая, - губы с трудом произнесли это слово впервые в жизни, и на сердце вдруг стало легко и радостно, в глазах стояли слезы. Он осторожно подошел к кровати, поставил букет на пол, поцеловал Мэри в волосы, едва прикоснувшись губами к ее волосам, и вышел. На конюшне он оседлал своего коня и поехал в город к поверенному. _________________ Любовь - это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! (Граф де Ла Фер) |
||
Сделать подарок |
|
Сара Хэмптон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
25 Май 2012 15:06
Хантер Ли Фарелл писал(а):
- Мисс Хэмптон, я прошу простить меня, но мне необходимо уехать в "Кипарисовый холм" еще до обеда. Спасибо, Вам...За все...Я не знаю, как объяснить...Элеонор - она была всем для меня, она была моей жизнью...Единственной женщиной, которую я любил...прошу Вас, поймите меня...
Ставлю чашку на стол, долго смотрю на Сару Хэмптон, стоящую молча около окна в свете солнца...Я бегу от нее, от этой девушки, которая грозила занять в моем сердце место Элеонор. Я не могу этого допустить... Нельзя жить в прошлом... но если человек сам не хочет разбить стену вокруг себя, то никто другой не сможет этого сделать. Но никто и никогда не скажет, что у Сары Хэмптон не хватает воли к жизни. Спина гордо выпрямлена, глаза смотрят дерзко, губы улыбаются. А дома по прежнему лежит приглашение тётушки на Сезон в аристократическом Чарльстоне. Так что жизнь продолжается. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
25 Май 2012 15:09
Возвратившись с прогулки, Клейтон обнаружил стоящего возле конюшен капитана Фокса, который о чём-то разговаривал с управляющим. При виде Клейтона капитан закончил разговор и направился к хозяину "Зелёной Рощи".
- Тревельян, приветствую вас, - поздоровался капитан Фокс, - Хочу принести свои извинения по поводу того неприятного случая с вашей бывшей рабыней. Та группа моих олухов состоит, как назло, сплошь из новобранцев, которые не знают ни вашего имени, ни законов. Они не имели права ни задерживать девушку, ни отбирать у неё документы, которые совершенно законным образом свидетельствовали о её свободе. К несчастью, я вчера отсутствовал в городе, а сержант Льюис не посмел взять на себя ответственность за её освобождение, но додумался отвезти девушку к вам. Все виновные уже наказаны, - сурово заявил капитан, - Вот вольная, изъятые у неё деньги, остальные вещи я уже отдал вашим рабам. Надеюсь, вы не будете держать зла за этот случай. Клейтон выслушал капитана, согласно кивая в некоторых местах и хмурясь в других, и ответил на последний вопрос следующим образом: - Знаете, капитан Фокс, я бы, конечно, мог не спускать всё это дело просто так, но... Только из-за того, что солдаты не причинили Анжеле большого зла, и в итоге она снова оказалась здесь, я готов забыть это происшествие. Поговорив ещё немного, мужчины разошлись и Клейтон вошёл в дом. |
||
Сделать подарок |
|
Анжела | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Зелёная роща" |
25 Май 2012 15:12
Клейтон Тревельян писал(а):
Поговорив ещё немного, мужчины разошлись и Клейтон вошёл в дом. - Клейтон, почему эти люди были опять здесь? - Анжела посерела в лице. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
25 Май 2012 15:25
Анжела писал(а):
- Клейтон, почему эти люди были опять здесь? - Анжела посерела в лице. - Доброе утро, крошка, а я как раз тебя искал, - поздоровался Клейтон, - Не беспокойся, он привёз твои документы и деньги и извинился за тех олухов, которые так с тобой поступили. Я не стал тебя звать, чтобы не пугать лишний раз, уж извини, - он развёл руками. - Капитан Фокс утверждает, что уже наказал всех виновных, так что ты можешь считать себя отмщённой. - Но я вижу во этом происшествии и кое-что хорошее, - он испытующе смотрел на девушку, - Ты снова оказалась здесь, а не неизвестно где. Нью-Йорк... Знаешь, Анжела, я могу понять твоё желание сменить место, но ещё я тебя очень люблю, и не могу не хотеть о тебе позаботится, поэтому я тебя очень прошу - не совершай больше таких радикальных поступков, не сообщив мне заранее. А ещё лучше - не посоветовавшись со мной. Всё-таки я твой старший брат, и несу за тебя ответственность. И помогу всем, что только в моих силах. |
||
Сделать подарок |
|
Луиза Фокслер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
25 Май 2012 15:26
Луиза проснулась, ощущая какую-то необыкновенную легкость во всем теле, и долго лежала в кровати, перебирая свои воспоминания, снова и снова как будто проживая все то, что было вчера.
Как странно... - думала она. - Мне должно быть стыдно за свое поведение, но мне не стыдно.. вот ни капельки! Даже наоборот... Ей безумно хотелось еще хоть разочек почувствовать его прикосновения, ощутить на губах его губы, прижаться к его сильному телу... Она мечтательно вздохнула и закрыла глаза. Он оказался таким нежным, таким внимательным... несмотря на то, что Зои всегда говорила, что мужчины.... Вспомнив о Зои, девушка быстро вскочила с кровати. Если она увидит меня в таком настроении, то может обо все догадаться! Зои была необыкновенно проницательна во всем, что касалось ее "крошек". Поспешно одевшись, Луиза сбежала из своей комнаты и, стараясь ни с кем не встречаться, выскользнула в сад, уходя по дорожкам все дальше и дальше, туда, где обычно никого не было. В конце концов, мечтать о поцелуях Клейтона можно было и гуляя... |
||
Сделать подарок |
|
Анжела | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Зелёная роща" |
25 Май 2012 15:31
Клейтон Тревельян писал(а):
- Но я вижу во этом происшествии и кое-что хорошее, - он испытующе смотрел на девушку, - Ты снова оказалась здесь, а не неизвестно где. Нью-Йорк... Знаешь, Анжела, я могу понять твоё желание сменить место, но ещё я тебя очень люблю, и не могу не хотеть о тебе позаботится, поэтому я тебя очень прошу - не совершай больше таких радикальных поступков, не сообщив мне заранее. А ещё лучше - не посоветовавшись со мной. Всё-таки я твой старший брат, и несу за тебя ответственность. И помогу всем, что только в моих силах. Анжела шагнула навстречу и крепко обняла своего брата: - Я тоже очень люблю тебя, Клейтон! - она шмыгнула носом, - И... я хочу уехать завтра утром. |
||
Сделать подарок |
|
Клейтон Тревельян | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: Плантация "Зелёная Роща" |
25 Май 2012 15:40
Анжела писал(а):
Анжела шагнула навстречу и крепко обняла своего брата:
- Я тоже очень люблю тебя, Клейтон! - она шмыгнула носом, - И... я хочу уехать завтра утром. Несмотря на то, что Клейтон со вчерашнего дня знал о её решимости уехать, он всё равно огорчился. - Ты... твёрдо уверена? Может, не завтра? Пока у меня гости, я не могу уехать, а потом я бы сам с тобой поехал, помог устроиться на новом месте. Я тут подумал, что мог бы купить в Нью-Йорке дом, где бы жил, когда приезжал по делам. А ты бы жила там всегда, как его хозяйка. После вчерашнего я уже... Луиза Фокслер писал(а):
Луиза сбежала из своей комнаты и, стараясь ни с кем не встречаться, выскользнула в сад, уходя по дорожкам все дальше и дальше, Увидев мелькнувшую в отдалении маленькую фигурку, Клейтон запнулся, замедляя речь и провожая девушку глазами. - ...после вчерашнего я уже боюсь отпускать тебя куда-либо одну. Если ты не захочешь задержаться, может, тебе Корка дать в сопровождающие? |
||
Сделать подарок |
|
Шеридан Фэрчайлд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 |
25 Май 2012 15:42
Наконец обсохнув Шерри оделась. Кое как заплетя косу, девушка спрятала волосы под шляпой, и взобравшись на коня, поехала в сторону дома.
|
||
Сделать подарок |
|
Софи-Элизабет Сэвидж | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.05.2012 Откуда: "Дубовая долина" |
25 Май 2012 15:45
Наскоро позавтракав я вышла из-за стола и решила прогуляться. Вчера меня не было в таборе, нужно было туда сходить и посмотреть, все ли в порядке. При выходе из дома, я столкнулась с Клейтоном и Анжелой.
Я прошла дальше. Пошла по тропинке. Солнце стояло высоко и было жарко. Лишь ветерок трепал волосы. На полпути я встретила Шерри. - Шерри, какой сюрприз, ты откуда? |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 17:56
|
|||
|
[14687] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |