Вот один из любимых моих веселых моментов у Филлипс. Конечно, таких моментов много. Надеюсь, другие леди тоже нас развеселят!
Не каждый день и далеко не каждому парню, даже в блистательном мире Дина Робийара, доведется увидеть безголового бобра, марширующего по обочине дороги.
– А, черт... – пробормотал Дин, ударив по тормозам новенького, с иголочки, «астон мартен вэнкуиш» и останавливаясь прямо перед «бобром».
Но «бобер», не обращая на него внимания, прошествовал мимо: широкий плоский хвост волочится по гравию, маленький острый носик надменно задран вверх. Так высоко, что, похоже девчонка в самом деле ничего не видит. Судя по всему, Дину попался ужасно обозленный бобер. Вернее, бобриха, поскольку вместо усатой, ушастой и мохнатой головы из выреза костюма выглядывало маленькие личико с темными, мокрыми от пота волосами, забранными в короткий неряшливый хвостик.
И поскольку Дину до чертиков надоело собственное угнетающее и способствующее острой депрессии общество, он распахнул дверцу и ступил на обочину Колорадского шоссе. Первыми показались только что купленные ботинки от «Дольче и Габбана». За ними последовало остальное: все шесть футов три дюйма стальных мышц, бритвенно острых рефлексов и непревзойденного шика... По крайней мере – это так любил говаривать его пресс агент. Ничего не скажешь, недалеко от истины, хотя Дин и вполовину не был так тщеславен как любил изображать на людях. Хороший способ держать окружающих на расстоянии, не позволяя подобраться ближе, чем ему бы хотелось.
– Э... мэм... Вам, случайно, не нужна помощь?
Бобровые лапки продолжали двигаться и прежнем ритме.
– Пистолет имеется?
– В принципе да... но не при мне.
– Тогда вы мне ни к чему, – бросила она удаляясь.
Дин, ухмыляясь, последовал за ней. И поскольку короткие мохнатые лапы вряд ли могли соревноваться в скорости с бесконечно длинными ногами футболиста, потребовалась всего пара шагов, чтобы догнать «бобриху».
– Приятный денек, – заметил он – Правда, слишком теплый для мая, но я не жалуюсь.
Она резанула его взглядом леденцово зеленых глаз, почти единственных частей тела, имевших изгибы. Все остальное состояло из углов и прямых линий: от хрупких скул до крошечного, напоминавшего наконечник стрелы носика и подбородка, достаточно острого, чтобы разрезать стекло. Но дальше шли уж совершенно неожиданные детали: как, например, широкая и поразительно пухлая верхняя губка. Нижняя была еще полнее, приводя на память детские непристойные стишки, отчего Дину вдруг стало неловко.
– Актер, – брезгливо протянула она. – Мне, как всегда, везет.
– Почему вы вдруг вообразили, что я актер?
– Вы смазливее многих моих подруг.
– Это мое проклятие.
– Да вы даже не делаете вид, что смущены!
– С некоторыми вещами приходится мириться.
– Братишка...
Презрительно фыркнув, она продолжала путь.
– Хит, – представился он. – Хит Чампион.
– Это вы только сейчас придумали? Наглое вранье.
Так оно и было, но не в том смысле, какой подразумевала она.
– Для чего вам пистолет? – полюбопытствовал Дин.
– Убить бывшего любовника.
– Того самого, что выбирал вам гардероб?
Она развернулась с такой скоростью, что большой хвост в форме весла ударил его по ноге.
– Оставьте меня в покое, договорились?
– И пропустить самое интересное?
Она оглянулась на его спортивную машину: сногсшибательный черный, как ночь, «астон мартен вэнкуиш С» с мощным двигателем. Машина обошлась ему в пару сот тысчонок, что, впрочем, не проделало особо большой прорехи в его состоянии. Быть куотербеком основного состава футбольной команды «Чикаго старз» – почти все равно, что владеть банком.
Она едва не выколола себе глаз, откидывая пропотевшую прядь волос со щеки лапой, которая, похоже, была намертво пришпандорена к костюму.
– Пожалуй, я не против, если немного меня подвезете.
– Надеюсь, вы не собираетесь сжевать всю обивку?
– Не валяйте дурака. И нечего меня дразнить.
– Мои извинения.
Дин впервые в жизни обрадовался тому, что решил остановиться на дороге.
– Прыгайте, – пригласил он, кивком показав на машину.
Хотя девушка напросилась сама, все же не спешила садиться и явно колебалась. Ему бы следовало помочь ей, и он открыл дверцу, но тут же отступил, желая в полной мере насладиться зрелищем.
Самым интересным в ее костюме, разумеется, был хвост. Мерзкая штука была на пружинке, и когда она попыталась устроиться на пассажирском сиденье, хвост непристойно задрался и забарабанил по голове. Девушка так расстроилась, что попробовала оторвать мешавший придаток, но, когда ничего не получилось, попросту наступила на него.
Дин задумчиво поскреб подбородок.
– Не слишком ли вы жестоки к старине бобру?
– Ну все, с меня хватит! – прошипела она, и снова пустилась в путь.
– Еще раз простите, – едва удерживаясь от смеха, крикнул он вслед. – Вот из за подобных шуточек женщины и теряют уважение к мужчинам. Я стыжусь себя! Не сердитесь и позвольте вам помочь.
Далее у него хватило ума молча наблюдать, как гордость борется в ней с усталостью. Он не удивился, когда усталость победила. Вернувшись, она позволила ему сложить ее хвост. Немного подумала и, прижав хвост к груди, осторожно влезла внутрь. Пришлось сидеть на одной ягодице и пялиться поверх хвоста, чтобы разглядеть дорогу.
Дин сел за руль. От костюма бобра исходил странный мускусный запах, живо напомнивший школьную мужскую раздевалку. Слегка приоткрыв окно, он вырулил на дорогу.
– Итак, куда нам сейчас?
– Прямо и вперед. Примерно с милю. Потом поверните направо у церкви Вечной жизни.
Под грудой вонючего меха она потела, как полузащитник на поле, и Дин включил кондиционер на полную мощность.
– А что в работе бобра есть много карьерных возможностей?
Судя по презрительному взгляду, она точно знала, как искренне развлекается он на ее счет.
– Я рекламировала лесосклад «Беиз биг бивер» , ясно?
– Под рекламой вы подразумеваете...
– Дела Бена в последнее время идут не так чтобы очень... по крайней мере мне сказали именно это, – пробормотала она, глядя прямо вперед. – Эта дорога ведет в Ролинз Крик и к лесоскладу Бена. А вон то четырехрядное шоссе ведет к товарным складам.
– Вот как? Начинаю понимать.
– Ну да. Каждый уик энд Бен нанимает кого то стоять на повороте с плакатом, чтобы заманить покупателей. Я была последним козлом отпущения, потому что только круглая дура могла на это согласиться.
– Иуда... насколько я понял, в городе недавно.
– Совершенно верно... последнее время становится все труднее найти кого то на такую работу, да еще на два уик энда подряд.
– А где плакат? Не важно. Вы бросили его вместе с головой.
– Согласитесь, вряд ли я могу появиться в городе с головой бобра, – терпеливо, как малому ребенку, пояснила она.
Дин заподозрил, что она вряд ли появилась бы в городе и в таком виде, будь у нее хотя бы что то под чертовым костюмом.
– Я не видел поблизости никаких машин, – сказал он – Каким образом вы вообще сюда добрались?
– Жена владельца подвезла меня после того, как мой «камаро» испустил дух сегодня утром Она должна была подъехать час назад, чтобы забрать меня, но так и не показалась. Я пыталась сообразить, что делать, когда увидела, как некий козел промчался мимо на «форде фокусе», за который я помогала выплатить кредит.
– Бойфренд?
– Бывший.
– Тот самый, которого вы готовы прикончить?
– Продолжайте делать вид, что все это шуточки. Кстати, вот и церковь. Держитесь правой стороны.
– Если я привезу вас на место преступления, разве это не делает меня соучастником?
– Хотите им стать?
– Конечно. Почему бы нет?
Он свернул на узкую, покрытую рытвинами улицу, где на заросших сорняками участках стояли убогие домишки в сельском стиле. Хотя город Ролинз Крик стоял всего в двадцати милях к востоку от Денвера, опасность стать популярным спальным районом ему явно не грозила.
– Вон тот зеленый дом с вывеской, – показала она.
Он остановился перед глиняным строением, где металлический олень охранял грядку с подсолнухами и вывеску с надписью «Сдаются комнаты». На подъездной дорожке стоял грязный серебристый «форд фокус». Длинноногая брюнетка с сигаретой в руке небрежно прислонилась бедром к дверце пассажирского сиденья. При виде машины Дина она выпрямилась.
– Это, должно быть, Салли, – прошипела Бобри – Последнее увлечение Монти. Я была ее предшественницей.
Салли была молода, стройна, с большой грудью, что выгодно отличало ее от невзрачной Бобри, хотя появление последней на шикарной машине должно было бы сравнять счет. Глянув в лобовое стекло, Дин увидел, как из дома появился длинноволосый тип богемного вида лет тридцати пяти в маленьких очках в проволочной оправе. Должно быть, это и есть Монти. На нем были широкие полотняные брюки и трикотажная рубашка, судя по виду, сляпанная бандой южноамериканских революционеров. Лет на десять старше Бобри и определенно старше Салли, которой не может быть больше восемнадцати девятнадцати лет.
При виде «вэнкуиш» Монти замер как вкопанный. Мыском ярко розовой босоножки Салли ввинтила в гравий сигарету и тоже уставилась на машину. Дин неспешно вылез и, обойдя капот, открыл дверцу, чтобы Бобри смогла без помех приступить к своему убийственному плану. К несчастью, именно в тот момент, когда она пыталась поставить лапы на землю, хвост, освободившись, стал дыбом. Она нервно попробовала сложить его, но он снова распрямился и ударил ее в подбородок, чем так взбесил Бобри, что та врезала по нему кулаком и при этом, потеряв равновесие, приземлилась лицом вниз у ног Дина. Широкое коричневое весло гордо покачивалось над ее попкой.
Монти потрясенно взирал на всю эту сцену.
– Блу?!
– Это и есть Блу? – слегка оживилась Салли. – Она клоунесса или что то в этом роде?
– Нет... по крайней мере во время нашей последней встречи я ничего такого не заметил, – задумчиво протянул Монти и переключил внимание с силившейся встать на четвереньки Бобри на Дина. – Кто вы?
Ко всему прочему, парень еще и подделывался под выговор выпускника одного из лучших университетов страны, отчего Дину сразу захотелось выплюнуть ему под ноги табачную жвачку и послать подальше.
– Таинственный незнакомец, – высокомерно бросил он. – Внушающий страх многим сильным мира сего. Заслуживший любовь нескольких избранных.
Монти недоуменно поднял брови, но при виде Бобри, наконец то умудрившейся подняться, удивление сменилось неприязнью.
– Где он, Блу? Что ты с ним сделала?
– Ты лживый, лицемерный, плюющийся стихами жлоб!– прошипела она, ковыляя по гравийной дорожке.
На заостренном маленьком личике блестели капли пота. В глазах пылала жажда убийства.
– Я не лгал, – объявил он тем покровительственным тоном, от которого даже у Дина волоски на затылке встали дыбом, так что он отчетливо представил, что сейчас творится с Бобри – Я не лгал тебе, – продолжал он, – и все объяснил в письме.
– Которого я не получила, пока не промчалась тринадцать сотен миль по стране, кинув предварительно трех клиентов. И что я нахожу, добравшись сюда? Того мужчину, который последние два месяца умолял меня покинуть Сиэтл и перебраться сюда? Человека, который рыдал в телефон, как дитя, толковал о самоубийстве и твердил, что я его лучший друг и единственная достойная доверия женщина? Ничего подобного. Зато я обнаружила письмо, в котором говорилось, что мужчина, клявшийся, что, кроме меня ничто не удерживает его на этой земле, больше во мне не нуждается, потому что влюбился в девятнадцатилетнюю девчонку. В письме также говорится, что я не должна ожесточаться из за этого небольшого инцидента. У тебя даже не хватило смелости сказать все это мне в лицо!
Монти не успел ничего ответить. Вперед выступила Салли.
– Все потому, что вы настоящая яйцедробилка, Блу. Не можете, чтобы не скрутить мужчину в бараний рог! – серьезно пояснила она.
– Но вы даже не знаете меня!
– Монти все мне рассказал. И не хочу показаться стервой, но вам неплохо бы обратиться к психоаналитику. Он наверняка поможет вам избавиться от зависти к чужому успеху, особенно к успехам Монти.
На щеках Бобри загорелись яркие алые флажки.
– Монти зарабатывает на жизнь критикой чужих стихов и написанием курсовых работ для студентов, которым лень самим этим заниматься.
Виноватый взгляд Салли лучше всяких слов сказал Дину, что именно таким образом она встретилась с Монти. Но нужно отдать должное девчонке: она не позволила сбить себя с курса.
– Ты прав, Монти. Она ядовита, как змея.
Бобри, сцепив зубы, снова надвинулась на Монти.
– Ты сказал ей, что я ядовита?
– Не в обыденном смысле, – надменно бросил Монти, привычным жестом поправляя очки. – Но ты разрушительно влияешь на мое творчество. А теперь скажи, где компакт диск Дилана. Я точно знаю, что ты его нашла.
– Если мое влияние так разрушительно, скажи, почему ты не написал ни одного стихотворения с тех пор, как покинул Сиэтл? Почему ты называл меня своей гребаной музой?
– Это было до того, как он встретил меня, – снова вмешалась Салли. – До того, как мы полюбили друг друга. Теперь его муза – это я.
– Но это случилось две недели назад.
Салли поправила бретельку лифчика.
– Сердце чувствует, когда рядом милый друг.
– Вернее, мешок с дерьмом, – парировала Бобри.
– Это жестоко, Блу, и очень обидно, – покачала головой Салли. – Вы прекрасно понимаете, что именно уязвимость Монти и делает его великим поэтом. Потому вы и нападаете на него. Завидуете его таланту.
Салли умудрилась подействовать на нервы даже Дину, поэтому он не удивился, когда Бобри набросилась на нее:
– Еще одно слово, и я тебя пришибу. Поняла? Мы с Монти сами разберемся.
Салли открыла рот, но что то в лице Бобри заставило ее призадуматься и заткнуться. Жаль. Дин с удовольствием бы посмотрел, как Бобри ее колотит. Впрочем, Салли, похоже, не чуждается тренажерного зала.
– Я знаю, ты расстроена, – лепетал Монти, – но когда нибудь порадуешься за меня.
Похоже, этот парень был первым в школе идиотов! Дин покачал головой и увидел, как Бобри угрожающе приподнялась на коричневых лапах.
– Порадуюсь?!
– Я не стану драться с тобой, – поспешно заверил Монти. – Ты вечно превращаешь любой спор в скандал и драку.
– Это верно. Блу, – кивнула Салли.
– Ты абсолютно прав! – согласилась Бобри и без предупреждения атаковала Монти.
Тот с грохотом свалился на землю.
– Что ты делаешь? Немедленно прекрати! Слезь с меня! – визжал он, как девчонка.
Салли поспешила на помощь.
– Отойди от него!
Дин прислонился к машине, от души наслаждаясь спектаклем.
– Мои очки! – взвыл Монти. – Осторожнее с очками!
Он попытался свернуться клубочком как раз в тот момент, когда Бобри врезала ему по голове.
– Я заплатил за эти очки!
– Да перестань же! Убирайся! – завопила Салли и, схватив за хвост, дернула изо всех сил.
Монти разрывался между необходимостью защитить фамильные драгоценности и столь необходимые ему очки.
– Ты совсем спятила!
– Твое влияние.
Бобри попыталась ударить его в пах, но получилось не слишком удачно. Чересчур много лап. А вот у Салли оказались неплохие бицепсы, так что ей почти удалось оттащить Бобри за хвост, та окончательно разошлась и не намеревалась сдаваться до первой крови. Дин не видел столь забавной кучи малы со времени финальных тридцати секунд игры с «Джайентс» в прошлом сезоне.
– Ты разбила мои очки! – заныл Монти, прижимая ладони к лицу.
– Сначала очки. Теперь очередь за головой!
Бобри снова размахнулась.
Дин поморщился, но Монти наконец вспомнил о наличии V хромосомы и с помощью Салли сумел оттолкнуть Бобри и подняться.
– Я добьюсь, чтобы тебя арестовали! – визжал он, как нервная барышня. – Подам на тебя в суд!
Этого Дин уже не вынес и потому рванулся вперед. За последние годы он не раз видел себя на экране и прекрасно знал, какое впечатление производил, особенно когда взвивался в воздух. Он также подозревал, что полуденное солнце играет рыжеватыми отблесками в его темно русых волосах. До двадцати восьми лет он носил в ушах бриллиантовые сережки, но посчитал это юношескими завихрениями и сейчас надевал только часы.
Монти даже сквозь разбитые очки узрел его приближение и побелел как полотно.
– Вы свидетель, – лепетал он, заикаясь. – Видели, что она наделала?
– Видел, – презрительно протянул Дин, – и это еще одна причина, по которой мы не приглашаем вас на свадьбу.
Он одним прыжком оказался рядом с Бобри, обнял ее за плечи и нежно посмотрел в растерянные леденцовые глаза.
– Прошу прошения, милая. Мне следовало бы поверить, когда ты сказала, что новоявленный Шекспир не заслуживает твоего внимания. Но я сдуру уговорил тебя потолковать с этим жалким сукиным сыном. В следующий раз я буду доверять твоим суждениям. Но ты должна признать, что я был прав, убеждая тебя сначала переодеть свой костюм. Наша сексуальная жизнь никого не касается.
Бобри не показалась ему женщиной, которую легко застать врасплох, но, похоже, ему это удалось, и для человека, который зарабатывал на жизнь, жонглируя словами, Монти был на удивление молчалив, очевидно, потеряв дар речи.
– Вы женитесь на Блу? – с трудом прохрипела Салли.
– Поверьте, я не меньше вас потрясен этим обстоятельством, – скромно пожал плечами Дин. – Кто бы подумал, что она выберет меня?
После такого заявления все замолчали. Да и что можно было возразить?