Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мэг Кэбот "Самый темный час"



Yelena: > 27.12.17 09:48


Спасибо за перевод и оформление новой главы. Понимаю, что Сьюз расстроена и ей хотелось высказать коварной Марии все наболевшее, но появление Диего должно было насторожить ее и заставить быть более осмотрительной.
Поразили слова Марии - Джесс собирался расторгнуть помолвку и это стало причиной его смерти.
Джесс и Сьюз оба недооценивали криминальную парочку привидений и поплатились за это.
Диего планирует закопать в яме потерявшую сознание Сьюз? И кто спасёт ее?
Надеюсь, мы узнаем ответы до Нового года?

...

Lorik: > 28.12.17 02:10


Спасибо всем, кто переживает за Сьюз и оставляет комментарии и сердечки! Всех люблю!

Yelena писал(а):
Надеюсь, мы узнаем ответы до Нового года?

Ага, уже через пару дней будет новая глава.

Yelena писал(а):
Диего планирует закопать в яме потерявшую сознание Сьюз?

Наядна писал(а):
Они ж сейчас заживо ее там засыплют..

Да ладно, чего они там ее засыплют? Там достаточно того, что он ее, можно сказать, с третьего этажа сбросил (с учетом глубины ямы). dont Успокоила, правда?

Magdalena писал(а):
Ой, я вот прямо радовалась, когда Сьюз припечатывала эту су*ку Марию!

А мы с Юлей хохотали над этим ее "про себя"
Цитата:
– Черт, как же я тебе вмажу!


Magdalena писал(а):
Представляю удивление семьи, когда обнаружат Сюзанну в вырытой канаве.

Хорошо, если Сьюз себе руки-ноги-шею не переломает, а то будет не удивление семьи, а совершенно другие эмоции.

Magdalena писал(а):
П.с.: как же не хватает Джесса. Не знаю, кому больше)

Ну, нам никак не меньше, чем ей, это точно.

Yelena писал(а):
Поразили слова Марии - Джесс собирался расторгнуть помолвку и это стало причиной его смерти.

А помните, как Сьюз ему высказывала?
Цитата:
Я рассердилась не на шутку. Ну то есть, а кто бы не рассердился? Эта Мария жуткая до ужаса. А он на ней жениться собирался! Пусть и полтора века назад. Он хоть был с ней знаком? Знал, что эта особа не имеет ничего общего с девушкой, которая писала ему эти идиотские письма? Чем он вообще думал?

Недооценивала она нашего зайчика. Ну, хотя зайчик такой скрытный, что кто ж знал?

...

Araminta: > 28.12.17 12:14


mariatos писал(а):
Но Сьюз долго очень болтала.

Да! Да! Я уже сколько об этом говорю - хватит трындеть! Ясно, что девочка так стресс снимает, но ведь самой же прилетает обратка!
Lorik писал(а):
Ну, хотя зайчик такой скрытный, что кто ж знал?

Зайчик здорово продвинулся по части отношений с девушками за последние сто пятьдесят лет)) Мужественно вытерпел свидания Сьюз в предыдущих книгах, ну поцелуйчики саботировал немножко разве что))

...

Ир: > 29.12.17 12:40


Я ещё только на третьей главе, но спешу выразить свои восторги! Ar
Перевод - Yulya Fafa
Редактура - Lorik, Araminta
Оформление - Натик

Спасибо за выбор книги! Спасибо за прекрасный перевод! Мне очень понравился стиль текста Very Happy
Сьюз очаровательная, с потрясающим чувством юмора. Этот перевод -настоящий подарок для меня! Flowers

...

Lorik: > 29.12.17 13:13


Ир писал(а):
Я ещё только на третьей главе, но спешу выразить свои восторги! Ar

Очень рада, что нравится, Ир!
Надеюсь предыдущие книги серии тоже доставили удовольствие. Или до них еще руки не дошли?

...

Lorik: > 29.12.17 16:11


 » Глава 10

Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик




У медиаторов есть одна особенность.
Нас сложно убить.
Я серьезно. Не поверите, сколько раз меня сшибали с ног, волочили по земле, пинали, лупили, дубасили, кусали, царапали, колотили по голове, топили, пытались застрелить и да, точно, сбрасывали с крыш.
Но умерла ли я хоть разок? Получила ли опасные для жизни травмы?
Нет.

Я ломала кости – множество костей. На моем теле полным-полно шрамов. Но дело в том, что какая бы личность – или сила – не создала нас, медиаторов, она дала нам по крайней мере одно естественное оружие в нашей борьбе с немертвыми. Нет, не суперсилу, хотя она лишней не была бы. Нет, сила, которой владели мы с отцом Домом – и, вероятно, Джек тоже, хотя сомневаюсь, что у него была возможность это проверить, – это скрытая живучесть, позволяющая выдержать все сыплющиеся на нас удары и даже больше.
Вот почему, хотя, по идее, такое падение должно было меня убить, оно этого не сделало. Даже близко.

Нет, Мария де Сильва и ее любовничек, разумеется, не подозревали, что их усилия не увенчались успехом. Иначе задержались бы, чтобы закончить работу. Но когда я очнулась несколько часов спустя, слабо соображающая и с дикой головной болью, их поблизости не оказалось.
Очевидно, первый раунд я выиграла. Ну, в некотором смысле, как бы там ни было. Я к тому, что я ведь не умерла, а это, по-моему, всегда плюс.
А вот сотрясение мозга я заработала. Я сразу это поняла, потому что постоянно их получаю. В смысле, сотрясения.
Ну ладно, хорошо, это было всего дважды.

Неважно, ощущения при этом не из приятных. В основном, тебя тошнит и все болит, но, что неудивительно, тяжелее всего голове – она буквально раскалывается. В моем случае все было даже хуже, поскольку я пролежала на дне той ямы так долго, что успела выпасть роса. Она собралась на одежде, насквозь ее промочив, и теперь та казалась ужасно тяжелой. Так что самостоятельно выбраться из ямы, которую вырыли Энди и Балбес, стало проблематично.

В действительности к тому времени, как я наконец смогла вернуться в дом, уже рассвело – слава богу, Соня оставил входную дверь незапертой, когда вернулся со своего великого свидания. И все же мне пришлось взбираться по всем этим ступенькам на второй этаж. Я еле ползла. Но, по крайней мере, когда я добралась до своей комнаты и наконец-то смогла избавиться от мокрой и грязной одежды, мне в кои-то веки не пришлось волноваться о том, что Джесс увидит меня голышом.
Потому что, само собой, Джесса здесь не было.

Я попыталась не думать об этом, пока залезала в кровать и закрывала глаза. Эта стратегия – не думать о том, что Джесса нет, – кажется, неплохо действовала. По-моему, я заснула, прежде чем мысль об этом успела меня настигнуть.
Я проспала до половины девятого. Видимо, Соня пытался меня добудиться, но я спала мертвым сном. Наверное, меня решили не трогать, предположив, что я все еще расстроена событиями вчерашнего дня, ну то есть обнаружением скелета на заднем дворе.
Ах, если бы я переживала только об этом!

Когда после девяти зазвонил телефон, и Энди прокричал снизу, что это меня, я уже проснулась и, стоя в ванной в пижаме, изучала огромный синяк под челкой. Я выглядела словно инопланетянин. Серьезно. Просто удивительно, как я не сломала шею. Уверена, Мария и ее парень именно так и подумали. Только поэтому я осталась в живых. Эти двое были так самоуверенны, что не задержались, чтобы удостовериться, что со мной покончено и я действительно мертва.
Они явно раньше не сталкивались с медиатором. Чтобы убить нас, требуется кое-что покруче, чем падение с крыши.

Когда я взяла трубку, до меня донесся полный беспокойства голос отца Доминика.
– Сюзанна, слава Господу, с тобой все в порядке. Я так волновался… Но ты же этого не сделала, правда? Не пошла вчера ночью на кладбище?
– Нет, – ответила я.
В конце концов, идти туда не было никакого смысла. Кладбище само ко мне пришло.

Однако я не сказала ничего подобного отцу Доминику. А вместо этого спросила:
– Вы уже вернулись?
– Вернулся. Ты же им не рассказала? Я имею в виду, твоей семье.

– Э-э… – неуверенно отозвалась я.
– Сюзанна, ты должна. Ты просто обязана! Они имеют право знать. Речь идет об очень серьезном пришествии призраков. Тебя могут убить, Сюзанна…
Я воздержалась от упоминания, что вообще-то им это почти удалось.

Тут я услышала звонок по второй линии.
– Отец Ди, можете повисеть минутку? – попросила я и переключилась.
В трубке раздался высокий, смутно знакомый голос, но я, хоть убей, не могла понять, кто это.

– Сьюз? Это ты? С тобой все хорошо? Ты заболела?
– М-м, да. Наверное. Вроде того, – ответила я, чрезвычайно озадаченная. – А кто это?
– Это я! Джек! – возмущенно воскликнул голос.
О боже. Джек. Работа. Точно.

– Джек, откуда у тебя мой домашний номер? – поинтересовалась я.
– Ты дала его Полу. Вчера. Разве ты забыла?
Конечно, я забыла. Все, что я помнила из вчерашнего дня, так это то, что Клайв Клеммингс был мертв, а портрет Джесса пропал...
И, разумеется, что сам Джесс ушел. Навсегда.
О, и вот ту часть, где призрак Феликса Диего пытался раскроить мой череп.

– О! Да. Ладно. Слушай, Джек, у меня тут кое-кто на второй…
– Сьюз, ты обещала научить меня сегодня кувыркам под водой, – перебил меня парнишка.
– Я знаю. Мне очень жаль. Я просто… не могла сегодня прийти на работу, приятель. Извини. Это не имеет к тебе никакого отношения. Мне действительно очень нужен был отгул.

– У тебя очень печальный голос, – тоже довольно грустно сказал Джек. – Я думал, ты обрадуешься.
– Правда? – Интересно, отец Ди все еще ждет на другой линии или обиделся и бросил трубку? Я вдруг поняла, что очень плохо с ним обошлась. В конце концов, он ради меня прервал свое короткое уединение. – С чего бы?
– Ну потому что я…

В эту минуту я его и увидела. Просто легкое свечение над кушеткой. Джесс? Мое сердце снова совершило кульбит. Это становилось просто смешно. Я все больше превращалась в жалкую неудачницу, которая каждый раз, заметив малейшее мерцание, начинала неистово надеяться, что это Джесс.
Но это оказался не он.
И не Мария с Диего – слава богу. Конечно, даже им не хватило бы наглости попытаться нанести мне удар среди бела дня…

– Джек, мне надо идти, – бросила я в трубку.
– Подожди, Сьюз, я…
Но я закончила разговор. Все потому, что на моей кушетке с ужасно несчастным видом сидел доктор философии Клайв Клеммингс.
Просто здорово: мечтала о Джессе, а получила Клайва.

Кажется, при виде меня он удивился почти так же, как я.
– О! – воскликнул он, поморгав за толстыми, как стекло у бутылки колы, линзами очков. – Это вы.
Я молча покачала головой. Иногда моя комната напоминает Центральный вокзал Нью-Йорка.
– Ну, я просто не… – Клайв Клеммингс поправил свой галстук-бабочку. – Я хочу сказать, когда мне посоветовали связаться с медиатором, я не… то есть я никак не ожидал…
– …Что этим медиатором окажусь я, – закончила я за него. – Ага. Мне это часто говорят.

Клайв попытался извиниться:
– Все потому, что вы…
Я сердито на него зыркнула. Я правда была не в настроении. Можно ли меня винить? Учитывая сотрясение мозга и все остальное.
– Что я что? Девушка? В этом все дело? Или вы собираетесь уверить меня, что вас потряс мой поразительный интеллект?
– Э-э, юны, – промямлил Клайв Клеммингс. – Я это имел в виду… Просто вы так юны.

Я рухнула на банкетку у окна. Серьезно, ну чем я это заслужила? В смысле, кому захочется, чтобы его посетил призрак парня вроде Клайва? Я почти уверена, что его визита никто не ожидал, даже когда он был жив. Так почему я?
Ах да. Медиаторские заморочки.

– Чем обязана удовольствию видеть вас, Клайв? – Наверное, мне стоило бы называть его доктор Клеммингс, но у меня слишком болела голова, чтобы думать об уважении к старшим.
– Ну, даже не представляю, – ответил он. – Я имею в виду, миссис Лэмпберт – это мой секретарь, ну вы знаете, – вдруг не ответила, когда я ее позвал, а когда мне кто-то позвонил, ну, она сказала им… на самом деле, просто ужасную вещь. Даже не понимаю, что на нее нашло. – Клайв откашлялся. – Видите ли, она сказала, что я…
– Умер, – закончила я.

Клайв довольно заметно выпучил глаза.
– Ну и ну! Просто феноменально! Как вы догадались? Хотя да, конечно, вы же все-таки медиатор. Мне говорили, вы поймете. Но в самом деле, мисс Аккерман, последние несколько дней у меня выдались крайне утомительными. Такое чувство, что я больше не я, и мне…
– Это потому что вы умерли, – перебила его я.
Как правило, я сообщаю об этом более мягко, но, по-видимому, во мне все еще говорили остатки неприязни к старику Клайву из-за того, с какой бесцеремонностью он отверг мое предположение, что Джесса могли убить.

– Но это невозможно! – Клайв подергал бабочку. – Я хочу сказать, взгляните на меня. Совершенно очевидно, что я здесь. Вы со мной разговариваете…
– Ага. Потому что я медиатор, Клайв. Это моя работа. Помогать людям вроде вас двигаться дальше, после того как они… ну, вы в курсе. – Поняв, что он явно не в курсе, я добавила: – Отдают концы.
Клайв быстро-быстро заморгал.
– Я… Я… О боже.

– Ага. Дошло, да? Давайте-ка теперь попытаемся понять, почему вы здесь, а не в счастливом раю историков. Что последнее вы помните?
– Прошу прощения?
– Что последнее вы помните? – повторила я. – Ну, до того как обнаружили, что вы… э-э, невидимы для миссис Лэмпберт.
– О! – Клайв почесал лысую макушку. – Ну, я сидел за столом и просматривал те письма, которые вы мне принесли. Очень любезно со стороны вашего отчима подумать о нас. Люди так часто забывают о местных исторических обществах, в то время как в действительности, знаете ли, без нас дух местных традиций и обычаев окончательно…

– Клайв! – перебила я, понимая, что в моем голосе пробиваются нотки раздражения. Но я ничего не могла с этим поделать. – Слушайте, я еще даже не завтракала. Вы не могли бы перейти ближе к делу? Пожалуйста!
– О! Да. Разумеется. – Он заморгал еще сильнее. – Ну, как я и говорил, я изучал письма, которые вы мне принесли. С тех пор как вы вчера покинули мой кабинет, я все думал о ваших словах… ну, о Гекторе де Сильва. Действительно, кажется немного сомнительным, что человек, писавший о своей семье с такой любовью, просто уехал, не сказав никому ни слова. И тот факт, что вы обнаружили письма Марии зарытыми во дворе дома, который когда-то был известным пансионом… Ну, признаться, чем больше я размышлял, тем более странным мне казалось все это дело. Я достал диктофон и как раз делал кое-какие заметки, чтобы миссис Лэмпберт позже их напечатала, когда вдруг почувствовал… ну, холод. Как будто кто-то включил кондиционер на полную мощность. Хотя, уверяю вас, миссис Лэмпберт прекрасно осведомлена, что подобное недопустимо. Некоторые из наших артефактов должны содержаться в четко контролируемых температурных условиях, и она никогда бы…

– Это был не кондиционер, – решительно оборвала его я.
Явно пораженный, Клайв Клеммингс выпучил глаза.
– Да. Это был не он. Поскольку через мгновение до меня донесся слабый аромат цветов апельсинового дерева. А вы же знаете, что любовь Марии Диего к туалетной воде с подобным запахом была довольно широко известна. Это было так странно. Потому что секундой позже, могу поклясться, я на мгновение… – Его взгляд за толстыми стеклами очков стал каким-то отсутствующим. – Ну, я мог бы поклясться, что на мгновение увидел ее. Краешком глаза. Марию де Сильва Диего…
Клайв повернулся и пронзил меня острым, как лазер, взором, в котором не осталось ни капли отстраненности.

– А потом я почувствовал пронизывающую боль, которая растеклась вверх и вниз по руке, – произнес он, тщательно контролируя эмоции. – Разумеется, я понял, что это. Врожденный порок сердца в нашей семье передается по наследству. Он, знаете ли, убил моего деда вскоре после публикации его книги. Однако я, в отличие от него, тщательно следил за диетой и выполнял специальные упражнения. Должно быть, все дело в потрясении, понимаете, от того, что я увидел – ну или подумал, что увидел, – нечто, нереальное… невозможное…
Клайв запнулся, но через секунду продолжил:
– Ну, я сразу же потянулся к телефону, чтобы набрать девять-один-один, но он… э-э, телефон вроде как… спрыгнул со стола.

Я молча смотрела на него. Надо признать, теперь я уже жалела Клайва Клеммингса. Я к тому, что его ведь убили, точно так же, как Джесса. И погиб он от руки того же человека. Ну, более или менее.
– Я не смог до него дотянуться, – грустно закончил Клайв. – Ну то есть до телефона. И это… это последнее, что я помню.
Я облизала губы.
– Клайв, что вы записывали? На диктофон? Как раз перед тем, как увидели ее, в смысле, Марию де Сильва.

– Что же я тогда записывал? Ах да, разумеется. Я говорил, что потребуется детальное исследование, но, даже несмотря на это, мне в самом деле кажется, что ваше предположение, совпадающее с тем, во что всегда верил мой дед, вероятно, заслуживает внимания…
Я покачала головой. Просто не верилось.
– Она вас убила, – прошептала я.

– О! – Клайв перестал моргать и дергать бабочку на шее. Он молча сидел, похожий на пугало, которое кто-то стянул с шеста. – Да. Полагаю, можно и так сказать. Но только в переносном смысле. Ну то есть дело ведь все же было в потрясении. Но не то чтобы она…
– Чтобы вы ни с кем не смогли поделиться тем, что я вам сообщила. – Несмотря на головную боль, я снова почувствовала прилив ярости. – И деда вашего она, вероятно, также убила.

Тут Клайв все же моргнул, удивленно глянув на меня.
– Моего… моего деда? Вы так полагаете? Ну, должен сказать… Я имею в виду, он умер довольно неожиданно, но не было никаких признаков… – Он изменился в лице. – О! О, понимаю. Вы считаете, что деда убил призрак Марии де Сильва, чтобы он больше ничего не написал о своей теории касательно исчезновения ее кузена?
– Можно и так сказать, – согласилась я. – Она не желала, чтобы он поведал всем правду о том, что на самом деле произошло с Джессом.
– С Джессом? – повторил Клайв. – Кто такой Джесс?

Неожиданно раздался стук в дверь, до чертиков нас напугав.
– Сьюз? – позвал из-за двери отчим. – Можно войти?
Клайв заметно забеспокоился и тут же исчез. Я крикнула Энди, чтобы заходил, и он возник на пороге, явно чувствуя себя не в своей тарелке. До этого он никогда у меня не появлялся, кроме пары раз, когда нужно было что-то починить.

– Э-э, Сьюз? К тебе, м-м, кое-кто пришел, – промямлил он. – Отец Доминик…
Энди запнулся, поскольку падре замаячил за его спиной в дверном проходе.
Даже не знаю, почему я сделала то, что сделала в следующее мгновение. Ничего в голову не приходит, кроме разве что самого простого объяснения: за шесть месяцев, что мы были знакомы, я как-то, ну, по-настоящему прикипела к этому старикану.

Так или иначе, но при виде отца Дома я совершенно бессознательно сорвалась с банкетки и бросилась к нему. Отца Доминика несколько ошарашило столь безудержное проявление чувств с моей стороны, учитывая, что обычно я несколько сдержанна.
– О, отец Ди, как же я рада вас видеть! – воскликнула я, уткнувшись лицом ему в грудь.

И это правда. Наконец-то – наконец-то – мой мир хоть немного обрел нормальные знакомые очертания, после того как за последние двадцать четыре часа, кажется, погрузился в абсолютный хаос. Отец Доминик вернулся. Отец Доминик обо всем позаботится. Он всегда так делал. Даже просто стоя здесь, не поднимая головы, обнимая его и вдыхая особый запах падре, в котором угадывался аромат стирального порошка и – гораздо слабее – сигареты, которую он тайком выкурил в машине по дороге сюда, я уже поверила, что все будет хорошо.

– О! – пробормотал отец Дом. Я почувствовала, как его грудь вибрирует под моим ухом, и до меня донеслись тихие звуки, которые издавал его живот, переваривая то, что падре съел на завтрак. – Господи.
Он неловко похлопал меня по плечу.
 – Чего это она? – услышала я голос Балбеса из коридора.
Энди велел ему помолчать.

– Ой, да ладно! – отмахнулся Балбес. – Не может же она все еще расстраиваться из-за того дурацкого скелета, который мы обнаружили. Я имею в виду, такие мелочи не должны волновать Королеву Ночного Нар…
Не закончив фразу, он вдруг вскрикнул от боли. Глянув через плечо отца Ди, я увидела, как Энди тянет среднего сына за ухо по коридору.
– Отпусти, пап, – выл Балбес. – Ай! Папа, ну отпусти же!
Хлопнула дверь. Энди завел сына к нему в комнату и устроил ему выволочку.

Я отступила от отца Ди.
– Вы курили, – заметила я.
– Совсем чуть-чуть, – признался он. Увидев выражение моего лица, он беспомощно пожал плечами. – Ну, поездка была очень долгой. И я не сомневался, что когда доберусь сюда, то обнаружу, что все вы убиты в собственных постелях. В самом деле, Сюзанна, ты имеешь ужасно пугающую особенность попадать в неприятности.
– Знаю.

Вздохнув, я вернулась к банкетке и села на нее, согнув одну ногу в колене и обняв ее руками. Я была в пижаме, но не собиралась ни переодеваться, ни делать макияж, ни причесываться. Какой смысл?
Отец Ди, кажется, не обратил никакого внимания на мой чудовищный внешний вид.

– Я привез немного святой воды, – заявил он, словно мы сидели в его кабинете, обсуждая сбор школьным советом денег или еще что-то столь же безобидное. – Она у меня в машине. Я скажу твоему отчиму, что из-за вчерашней, э-э, находки ты попросила меня освятить ваш дом. Его может удивить твое внезапное увлечение религией, но тебе просто придется каждый вечер настаивать на чтении молитвы перед ужином – или, возможно, даже изредка посещать мессу, – чтобы убедить его в своей искренности. Я немного почитал об этих двоих – Марии де Сильва и этом типе Диего – и выяснил, что они были очень набожны. Убийцы, как оказалось, но исправно посещающие службы. Полагаю, им вовсе не захочется входить в дом, освященный служителем церкви. – Отец Доминик озабоченно посмотрел на меня. – Меня беспокоит то, что может произойти, когда ты выйдешь из дома. Как только ты… – Он запнулся и удивленно уставился на меня. – Святые небеса, Сюзанна, что, скажи на милость, с твоим лбом?

Я ощупала синяк под челкой и скривилась. Дотрагиваться до него было все еще больно.
– О, пустяки. Слушайте, отец Ди…
– Это не пустяки. – Отец Доминик подошел поближе и ахнул. – Сюзанна! Где, во имя Господа, ты получила такой ужасный синяк?
– Ерунда, – отмахнулась я, опустив челку на глаза и закрыв лоб. – Просто небольшой знак уважения от Феликса Диего.

– Вовсе это не ерунда! – объявил отец Дом. – Сюзанна, ты вообще понимаешь, что у тебя может быть сотрясение мозга? Нужно немедленно отвезти тебя на рентген…
– Отец Доминик…
– Не спорь, Сюзанна! Обувайся. Я переговорю с твоим отчимом, и мы отправимся в городскую боль…
Вдруг громко затрезвонил телефон. Говорю же вам. Центральный вокзал. Я взяла трубку, в основном, чтобы выиграть время и придумать отговорку, почему мне не нужно ехать в больницу. В травмпункте придется рассказывать, как я умудрилась заработать очередной ушиб, а у меня, честно говоря, уже закончились идеи.

– Алло? – сказала я, в то время как отец Ди послал мне сердитый взгляд.
– Сьюз? – Этот тоненький голосок был мне слишком хорошо знаком. – Это снова я. Джек.
– Джек, – устало вздохнула я. – Слушай, я же тебе уже говорила. Я не очень хорошо себя чувствую…

– В том-то и дело! Я подумал, что, может, ты не расслышала. А потом решил, что позвоню и скажу тебе. Потому что знаю, что после моего рассказа тебе станет лучше.
– Какого рассказа, Джек?
– О том, как я разобрался с тем призраком для тебя.
Боже, голова просто раскалывалась. У меня совершенно не было настроения его выслушивать.

– Да ты что? И что это был за призрак, Джек?
– Ты знаешь. Тот парень, что тебя доставал. Тот, которого зовут Гектор.
Я чуть не выронила трубку. Собственно, я ее и выронила, но успела поймать до того, как она упала на пол. Я поднесла трубку к уху, вцепившись в нее двумя руками, чтобы точно не уронить – и убедиться, что я правильно расслышала Джека. Отец Доминик удивленно наблюдал за моими манипуляциями.

– Джек, о чем ты говоришь? – задыхаясь, спросила я.
– Ну, тот парень, – повторил Джек. В его тоне послышалось возмущение, и даже детская картавость куда-то исчезла. – Ты же понимаешь! Ну тот, кто не давал тебе прохода. Леди Мария сказала мне…
– Мария? – Я забыла и о головной боли, и об отце Доме и буквально заорала в трубку: – Джек, о чем ты?! Какая Мария?!

– Призрак леди в старинной одежде, – озадаченно пояснил Джек. И не удивительно. Я орала, словно сумасшедшая. – Красивая леди, портрет которой висел в кабинете того лысого парня. Она мне рассказала, что этот Гектор – тот, что был на другом портрете, маленьком, – достает тебя, и что если я хочу сделать тебе приятный сюрприз, то должен изог… должен изго… должен…
– Изгнать его? – Я стиснула трубку так сильно, что костяшки пальцев на руках побелели. – Изгнать его, Джек? Это ты сделал?
– Ага, – довольно отозвался он. – Да, я именно это и сделал. Я его изгнал.

...

Lorik: > 29.12.17 16:14


Я подумала, а пусть суббота в этот раз будет в пятницу, раз в прошлый раз была в воскресенье. Ну и просто, чтобы завтра уже все со спокойной душой (это я пошутила, да ) начинали готовиться к Новому году. Следующая глава, как всегда, через неделю.
С наступающим, наши дорогие читательницы и моя любимая команда!

...

Nadin-ka: > 29.12.17 17:43


В скорби Сьюз страшна!!! Решила вырвать у них из рук Джесса, хотя понимала, что с двоими может не справиться. Не понравился мне этот ее настрой - все равно, даже если убьют, раз Джесса нет.
Lorik писал(а):
У медиаторов есть одна особенность.
Нас сложно убить.
Я серьезно. Не поверите, сколько раз меня сшибали с ног, волочили по земле, пинали, лупили, дубасили, кусали, царапали, колотили по голове, топили, пытались застрелить и да, точно, сбрасывали с крыш.

Боже, это невозможно без содрогания читать. Но то что убить сложно очень даже радует. Значит Джесс все же вырвался ненадолго из лап парочки мерзавцев и сумел помочь Сьюз.
Хоть в этот раз домашние ничего не заметили. А то тут такое началось бы! Ну вот как можно рассказать такое здравомыслящей маме. Упекут ведь на "отдых...
Дорогая команда, спасибо огромное!

Дорогая, любимая команда и все, кто со мной вместе читает и пишет вдохновляющие комментарии! Всем счастья в Новом году!

...

Suoni: > 29.12.17 17:53


Вот на Сьюз навалилось! И битва с сумасшедшими призраками Марией и Диего, явление призрака доктора Клайва ( который до сих пор не понял, что он уже умер), приезд пастора ( хотя может он поможет разрулить эту всю абсурдность). И, наконец, "помощь" Джека - убрал Джесса. Вот Мария, мерзавка. Обвела вокруг пальца неопытного модератора!

Спасибо большое за продолжение!

С наступающим Новым Годом!

...

Nafisa: > 29.12.17 19:38


Лора, Юля, Натик, СПАСИБО. Сколько неприятностей на Съюз. Надеюсь Джеку не навредят... Всех с Наступающим Новым Годом

...

Наядна: > 29.12.17 19:38


Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Огромное спасибо! Flowers
Вот это глава!
И Историк.. И Сьюз жива но с сотрясом..И Мария обманула и Джесса изгнали
И отец Ди вернулся..

tender

...

Яновна: > 29.12.17 20:36


Большое спасибо за новую главу! Very Happy wo Flowers Всех с наступающим Новым годом! 🎄🎄🎄🎉🍹🎆! Счастья, здоровья, удачи, любви, исполнения желаний! 💞 👼🎅💛💰

...

reborn: > 29.12.17 21:07


Ну надо же! Молодой еще, а уже под каблуком у красотки. И куда же он его изгнал? Спасибо.

...

Nadin-ka: > 29.12.17 23:26


Клайва убили, когда он письма изучал, он пришел к выводу, что надо расследовать это дело. Что-то там есть в этих письмах такое, что лучше бы никому не знать.
Но ведь прошло страшно сказать сколько лет! Какое теперь это может иметь значение? Кому эта тайна может навредить? Если бы Мария и Диего знали, что письма Джесс носил с собой!
Они наверно все перерыли в доме после убийства, а обыскать Джесса не догадались...

...

Natali-B: > 30.12.17 05:36


Lorik писал(а):
Глава 10
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Лорик, Юля, Натик, спасибо за новую главу!

Девочки, всех с наступающим Новым Годом!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение