Lorik:
05.03.11 02:23
» Глава 10
Я принесла вам очередной заряд позитива. Джейни тут выдает не по-детски Да и Кэл хорош
Глава 10
ВНИМАНИЕ!!! СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ЛОПНУТЬ ОТ СМЕХА!!!
ВОЗДЕРЖИТЕСЬ ОТ ЧТЕНИЯ ГЛАВЫ В ОБЩЕСТВЕННЫХ МЕСТАХ!!!
Перевод - cherry girl, бета-ридинг - lorik
Ниночка, спасибо за перевод .
Просьба ко всем читателям в случае обнаружения опечаток и ошибок - пишите мне в личку
--------------------------------------------------------------------------------
КПК Кэла Лэнгдона
Настоял на том, что пора пообедать, так как все были совершенно подавлены (кроме меня, естественно).
Кажется, итальянская бюрократия делает за меня всю черную работу, в том смысле, что удерживает Марка с Холли от семейного блаженства (или ошибки). Оказывается, молодой паре нельзя пожениться, пока они не получат специального штампа на бланке, а поставить его можно только в американском посольстве в Риме. Так что варианты следующие: либо все отменить, либо завтра снова забраться в машину и возвращаться в Рим.
В данный момент Марк, кажется, склоняется к тому, чтобы поехать. Как ни странно, его возлюбленная тормозит процесс. Что-то я сомневаюсь, что Холли так же полна воодушевления по поводу свадьбы с Марком, как я – и ее подруга Джейн – когда-то полагали.
Это, по крайней мере, объясняет, почему мисс Харрис настаивает на продолжении нашего общения посредствам переписки. Должно быть, она знает, что энтузиазм ее подруги не настолько силен.
И должен сказать, если таких мелочей, как штамп на бланке и восьмичасовая поездка в машине, достаточно, чтобы так возмутить мисс Капуто, то, возможно, Марку, действительно, лучше оставаться холостым.
Девушки пошли в туалет и делают там… ну, что там обычно делают девушки, посещая подобные заведения вместе. Марк разговаривает по телефону с агентством по прокату автомобилей в Анконе. По всей видимости, машины, которую сегодня утром обещал ему на замену «Нью-Йорк джорнал», теперь нет в наличии. Хорошо, что он позвонил до того, как мы выехали.
Кстати, обед был очень вкусный. Мы нашли небольшое семейное заведение, популярное в городке среди многочисленных работников аккордеонной фабрики. Всего за двадцать евро мы насладились изысканной лимонной пастой, жаренными морскими гребешками, insalata caprese и графином bianco frizzante. Правда, поймали на себе несколько случайных взглядов, определенно, от местных жителей. В этом ресторанчике явно не часто видят американцев.
И явно никогда не слышали о зале для некурящих. И все же, в целом, мы славно перекусили.
Сейчас, полагаю, нам следует вернуться в мэрию и еще немного поругаться с официальными лицами. Если повезет, то к нам присоединится Инге Шумахер – что вознесет все эту трагикомедию на новый уровень бурного веселья – и ее правнук, который, кажется, приклеился к нам… но, похоже, его почти постоянное присутствие не так уж и волнует мисс Харрис. На самом деле, мне кажется, ей нравится, что ребенок рядом. Присутствие Петера не дает мне высказать все, что я думаю об объекте его преклонения…
Возможно, это даже к лучшему. Такое ощущение, что в присутствии этой женщины я все время думаю – и говорю – совершенно дикие вещи. Заявить, что она очень даже ничего, когда злится? Зачем я это сделал? Я НИКОГДА не говорю такого, а еще реже пишу.
Ну, точно. У нее есть достоверное письменное доказательство того, что я идиот. Пристрелите меня.
Особенно учитывая, что она считает меня – как там было? О, да. Ослом. Просто здорово. Быть названным ослом женщиной, зарабатывающей на жизнь рисованием комиксов про кота. Простите, разве это я создал нечто непонятное, на что, к тому же, все постоянно вынуждены с тех пор пялиться, поскольку оно болтается у них на присосках на заднем стекле автомобилей? Нет.
Во всем виновато это чертово шипучее вино. Вот в чем дело. Мне нужно пиво. Похоже, нам не придется менять машину в Анконе, так что после обеда попробую уговорить Марка сходить со мной в бар – в Порто Реканати есть, помнится, «Чумовой бар» и «Салон сексуальных тату» – и там мы обсудим весь этот свадебный переполох за парочкой холодных кружек…
Хотя, полагаю, свои мысли по поводу мисс Харрис мне лучше держать при себе. И тот факт, что сегодня на ней босоножки, которые я до этого не видел. С открытыми пальцами, естественно, и этими розовыми нитями, которые крест- накрест пересекают татуировку кота…
Мне нужно на воздух.
Дневник путешествия
Холли Капуто и Марка Левина
Джейн Харрис
Бедная Холли. Она совершенно подавлена.
Дурацкий
секретарио. И дурацкая Италия. Я опять ненавижу это место! Как они могут быть такими подлыми? Разве они не видят, что своими нелепыми бюрократическими проволочками расстраивают одну из самых милых и добрых девушек в мире?
По крайней мере, фрау Шумахер все понимает. Уж она покажет этому
секретарио, где раки зимуют. Он выглядит немного напуганным и продолжает лепетать непонятно что про мэра. Очевидно, у него нет полномочий сделать… что-нибудь.
Но у мэра есть.
Думаю, фрау Шумахер приказала ему пропустить нас к мэру. Ух ты! Для пожилой леди у нее неплохо получается выглядеть устрашающей.
Слава Богу, Петер сбегал за ней домой. На самом деле, слава Богу за Чудо-кота. Потому что без него Петер бы не узнал о нашей проблеме и не побежал бы за своей прабабушкой.
И само собой, никакого Чудо-кота не было бы, если бы не Пижон. Так что, на самом деле, все это происходит только благодаря моему коту.
Как всегда. Просто еще одно доказательство, что Пижон, как я и подозревала, на самом деле – Господь Бог.
Ну вот,
секретарио вышел из своего кабинета. Фрау Шумахер выглядит очень довольной собой. Я спросила Петера, что происходит, и он сказал: «
Секретарио сопирается проверить, смошет ли мэр поменять расписание, чтопы фаши трусья мохли пошениться в срету. Восмошно, в калентаре найтется сфоботное место в этот тень».
Когда я сказала, что, кажется, дело пошло на лад, Петер кивнул в ответ: «Та. Они фсе очень поятся мою папушку. Она пойтет к папушке мэра, а этого они не хотят».
Да! Круто!
Вообще-то Холли могла бы и сильнее этому порадоваться. Но она просто сидит рядом со мной, держится за живот и выглядит так, как будто ее тошнит.
Что ж, полагаю, нельзя ее за это винить. Она так долго мечтала о предстоящей свадьбе, и все эти задержки, должно быть...
Вернулся секретарио. О Господи! Нас пригласили в кабинет мэра!
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
От: Клэр Харрис <charris2004@freemail.com>
Тема: Ты
О, солнышко, какие ужасные новости о бедняжке Холли! Прости, что так долго не отвечала, но папа уронил рамку для фотографий прямиком на большой палец ноги, и нам пришлось ехать в травмпункт, чтобы сделать рентген. Ничего не сломано, слава Богу, но сильный ушиб. Я отправила его в постель с упаковкой «Брайерз»
[1].
Очень надеюсь, что у тебя все же получится как-то помочь Холли. Ей и Марку – да, на самом деле, вам всем – будет ужасно обидно проделать такой длинный путь и не суметь достичь цели вашего маленького побега. Я очень им сочувствую.
Но даже если они не поженятся, у вас ведь все равно могут получиться отличные каникулы, правда же? Каков из себя дом дяди Холли? Симпатичный? А окна закрываются? Потому что, знаешь, я видела в новостях, что во многих этих прибрежных поселках люди оставляют окна открытыми на ночь, чтобы впустить морской бриз, а это как приглашение для воров и насильников! Они просто залезают в окно и берут все, что хотят! Я надеюсь, ты проверяешь, закрыты ли на ночь окна.
И еще надеюсь, ты не слишком груба с этим красавчиком Кэлом Лэнгдоном. Понимаешь, Джейни, ты очень живая и милая девочка, и мужчины просто не могут перед тобой устоять. Помнишь, как много ребят приглашало тебя на выпускной бал? Хотя, конечно, в большинстве своем это были девятиклассники, которые в любом случае не могли пойти туда с тобой...
Как же они крутились вокруг нашего дома, предлагая папе помощь в подстрижке газона, хотя мы-то прекрасно понимали, что они просто хотят взглянуть на тебя. Имей в виду, некоторые из ребят, на которых ты тогда не обращала внимания, сейчас занимают очень неплохие должности в «Пфайзере»
[2].
А Хелен Шипли сказала мне, что ее сын Курт работает в судостроительной промышленности и получает зарплату, выражающуюся в шестизначных числах
[3].
Не понимаю, почему ты продолжаешь настаивать, что Курт – один из этих бисексуалов. Хелен говорит, что это неправда. По ее словам, Курт не женат только потому, что еще не встретил подходящую девушку. Может быть, ТЫ и была подходящей девушкой, и он просто ждет встречи с тобой.
Да, так вот, в ток-шоу Чарли Роуза сказали, что мистер Лэнгдон получил ОЧЕНЬ хорошие деньги за ту книжицу, которую он написал. Ты знаешь, не стоит воротить от него нос. Чудо-кот – просто прелесть, но он не всегда будет так популярен, как сейчас. Тебе надо подумать о будущем, Джейни.
Люблю тебя.
Мама
PS Папа просит тебе передать, что мультик о летающих столовых приборах, кажется, отменили. Может быть, теперь найдется местечко для сериала о Чудо-коте, как думаешь?
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Список рассылки <Wundercat@wundercatlives.com>
От: Петер Шумахер <webmaster@wundercatlives.com>
Тема: ДЖЕЙН ХАРРИС
УДАЧА!!! Моя бабушка все уладила! Друзья ДЖЕЙН ХАРРИС пожениться в среду в девять утра, перед тем как мэру нужно будет идти тренировать команду по американскому футболу в начальной школе, где он отвечать за физподготовку в свободное от работы мэром время.
Но до свадьбы им нужно получать штамп в консульстве США. Так что завтра они отправляются за ним в Рим.
Все получиться, и все благодаря моей бабушке! Все так радовались! Ну, кроме секретарио и мэра.
Но главное...
ДЖЕЙН ХАРРИС МЕНЯ ПОЦЕЛОВАЛА!!! ДА!!! В благодарность за то, что свадьба ее друзей состояться!!!
Теперь умываться никогда не буду я.
Это все новости. Я, Петер Шумахер, фанат Чуто-кота № 1, говорю:
TSCHUSS
[4]!
4уто-кот – форева!
Петер
--------------------------------------------------------------------------------
GE. SP. AL. S.N.C
Viale Europa 44
Porto Recanati (MC)
GROCERY
------------------------------EURO
PelliCola Co----------------0,50
6 Minibiscot----------------2,50
Olive Bella------------------2,50
Kinder Sorpr----------------1,80
Birra Peroni, 24-----------12,76
Insalata Rom----------------0,66
Tomato Ketch--------------2,23
Uva Italia P-----------------1,95
The Twinings--------------1,90
Insalata Tro-----------------0,41
Puro Succo------------------1,33
Naionese Cal----------------1,22
Latte Fr.A.Q.----------------1,37
Insalata Gen----------------0,38
Latte Fr. Int-----------------1,30
Oro Duepic’c---------------2,34
637 Pom.Ross--------------1,90
Banco Taglio----------------1,01
Oro Piu’caca----------------1,53
Olive Verdi------------------0,78
Bisc. Conad G--------------0,89
Pane Dolci I------------------0,55
Pomodori Pel----------------0,55
Doricream--------------------0,65
Mais Pop Cor----------------0,60
Banco Taglio---------------27,21
Caffe Classi------------------2,09
Caffe Classi------------------2,09
Arance Taroc----------------2,55
TOTALE-------------------77,55
Contanti-------------------100,00
Resto------------------------22,45
N.Pezzi 50
Oper: 10
Cassa 1 1
Regalo Bollini: 15
Codice: Bollini
Arrivederci e Grazie!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
La Cantinetta
Enoteca
Ricrea di Morresi G. & C.
SNC Viale Europa 36
Porto Recanati
-----------------EURO
Vino 1 ---------8,66
Vino 1 ---------7,80
Vino 1 ---------7,40
Vino 1 ---------5,40
Vino 1 ---------7,00
Vino 1 ---------9,00
Vino 1 ---------9,00
Vino 1 ---------6,50
Vino 1 ---------6,50
Vino 1 ---------5,00
Vino 1 ---------5,00
Vino 1 --------10,20
Vino 1 ---------9,00
Vino 1 --------14,00
TOTALE----110,46
Grazie!
--------------------------------------------------------------------------------
Дневник путешествия
Холли Капуто и Марка Левина
Джейн Харрис
Мэр сказал да!!!
Кажется, у нас был всего один шанс на тысячу, но фрау Шумахер успешно со всем справилась! Я не знаю, что она наговорила большому мужчине за столом – за очень внушительным столом, между прочим, со множеством лежащих повсюду важных документов, который полностью соответствовал очень внушительному мужчине с большой зеленой блестящей перевязью, надетой поверх спортивного костюма, – Кэл перевел потом только основной смысл. Она сказала: «Пожени этих двух очаровательных молодых людей, или я заставлю тебя пожалеть».
Кэл говорит, что не знает, КАК именно фрау Шумахер собиралась заставить его пожалеть, но, очевидно, мэр вполне ей поверил и выделил время в своем расписании для Марка и Холли.
Да, конечно, это супер-ранняя утренняя свадьба – в девять утра – но это все-таки лучше, чем ничего! Думаю, фрау Шумахер была права насчет свадебного завтрака. Вот, что тут принято устраивать вместо приема.
Теперь все, что нам осталось сделать, – это поехать завтра в Рим, получить бланк, который нужен Холли и Марку, и вернуться назад.
Наконец-то можно расслабиться. Мы сходили в продуктовый магазин, накупили еды до конца недели (а Кэл с Марком совершили набег на винный магазин, милый маленький магазинчик в Порто Реканати, который называется «La Cantinetta». Честно говоря, я думаю, что 14 бутылок вина, шампанского, скотча «J&B» и еще чего-то под названием limoncello
[5] – все-таки перебор, но ведь ЭТО свадьба, в конце концов, даже если присутствовать будем только мы четверо), затем пошли домой и сразу же бросились к бассейну. По крайней мере, Холли, Марк, Петер и я бросились. Кэлу позвонил его редактор или кто-то в этом роде, так что он сидит на террасе и треплется по телефону, все время повторяя что-то типа: «Я же обещал, что ты получишь его в следующем месяце. Нет, я такого никогда не говорил».
Кажется, кто-то не укладывается в сроки. Ха-ха.
Кстати, пока мы были в кабинете мэра, я выяснила кое-что интересное по поводу Петера. Когда мы вошли, я с удивлением обнаружила восседающую на столе мэра девочку примерно того же возраста, что и Петер, произносящую «папа» так льстиво, как только дочери-подростки умеют это делать. Эта юная красотка по имени Анника – огромные голубые глаза, светлые кудряшки и угловатые коленки – как только увидела Петера, тут же забыла, о чем до этого так молила отца. Анника прищурилась так недружелюбно, как только девочки-подростки умеют это делать, и выдала: «А ты что тут делаешь?»
А Петер ей в ответ: «Я здесь по официальному делу».
А девочка начала смеяться и сказала: «Какие тела могут пыть у тепя с моим отсом?»
И все вдруг стало ТАК очевидно, просто из этих – дайте-ка подумать – да, девяти слов. Понимаете, Петер обожает Аннику со страстью, которая видна невооруженным глазом, и она его тоже, но Петер недостаточно крут, чтобы с ним можно было встречаться в ее социальном круге, и поэтому ей приходится притворяться, что она его терпеть не может.
Все было так очевидно и так грустно.
Мэр повесил трубку и сказал: «Анника, тссс».
Затем они с фрау Шумахер перешли на итальянский, так что у меня появилась возможность спросить Петера, кто эта девочка
sotto vocce (по-итальянски значит «шепотом». Ух ты, а изучение языка у меня отлично продвигается. Ладно-ладно, я немного пристрастна, но согласитесь, у меня получается).
А он ответил голосом, источающим (естественно, притворное) презрение: «Это Анника. Точка мэра. Она тумает, что она королефа фсефо Кастельфитарто, хотя это не так».
Я спросила Петера, ходят ли они с Анникой в одну школу. И он рассказал, что учится в «Интернет-школе», потому что школы в Кастельфидардо «не тофо урофня». А продолжать учиться в Германии Петер не может, потому что там ему не с кем жить, его отец в данный момент «ситит ф тюрьма».
В тюрьме! Отец Петера – внук фрау Шумахер – сидит в тюрьме!
За что – я не знаю. Но теперь понятно, почему мальчик может крутиться вокруг нас целыми днями. У Анники же, по-видимому, в тот момент был перерыв на обед (трехчасовой). Вы можете себе представить, что могли бы натворить американские подростки, предоставь мы им трехчасовой перерыв на обед? И это при том, что все торгово-развлекательные комплексы были бы ЗАКРЫТЫ? Мой Бог, цивилизация в том виде, в каком мы ее знаем сейчас, прекратила бы свое существование.
Как бы то ни было, после того как мэр и фрау Ш. достигли своего маленького компромисса, все обрадовались и вздохнули с облегчением (а Кэл Лэнгдон нахмурился). Так что я воспользовалась моментом, наклонилась и поцеловала Петера в щеку – чтобы отблагодарить его, ведь если бы он не сбегал за своей прабабушкой, ничего бы не вышло.
Петер отчаянно покраснел, а я получила огромное удовольствие от вида нахмурившейся Анники, которая не могла не заметить поцелуя.
Очко в пользу Петера.
Бедная Анника. Однажды она проснется и поймет, что Петер был как раз то, что ей надо. Только к тому времени он станет владельцем собственной компании по разработке программного обеспечения, будет зарабатывать миллионы долларов и встречаться со старлеткой из ситкома на канале «Fox»… ну, или какой там аналог канала «Fox» на итальянском телевидении.
Кэл Лэнгдон только что рявкнул в трубку: «Ты получишь его, когда получишь, Арт».
Бог мой. Он типичный представитель типа «А». Ему явно пора научиться расслабляться – может, например, у меня поучиться – иначе он рискует заполучить сердечный приступ прежде, чем ему исполнится сорок.
И как Кэл смеет заявлять, что раз МОИ родители живут вместе так долго, то С НИМИ что-то не так? Пока мы были в холле возле приемной мэра, и Холли нас не слышала, я спросила Лэнгдона, сколько лет женаты ЕГО родители, и он ответил: «Они были женаты двадцать лет, и сейчас, когда их пути разошлись, они стали намного счастливее».
Я, конечно, очень за них рада, но если бы Кэл Лэнгдон был МОИМ сыном, я бы тоже с удовольствием держалась от него подальше. Ничего удивительного, что они развелись. Северный полюс и Антарктика недостаточно далеки, чтобы скрыться от этого голоса: «Говорю тебе Артур, я пришлю свои предложения, когда вернусь. Нет, не в тот же ДЕНЬ, когда вернусь. Через несколько недель – да, ну, я все еще не решил, о чем я собираюсь писать. Нет, никаких грязных бриллиантов. Нет, я не собираюсь в Анголу…»
Думаю, некоторые женщины могут посчитать голос Кэла Лэнгдона сексуальным. ОН такой, знаете, глубокий и хрипловатый, почти как у Роберта Редфорда.
Но то, что он им произносит! ФУ!
И да, согласна, он сам – горячая штучка. Я имею в виду, я не собираюсь врать и говорить, что это не так. Достаточно заглянуть в начало этого дневника и прочитать ту часть, в которой я его впервые увидела – Бог мой, неужели это действительно было всего четыре дня назад? Такое ощущение, что прошли месяцы – чтобы убедиться, что я с самого начала подумала: Кэл Лэнгдон – горячий парень.
Правда состоит в том, что даже сейчас, зная, какой он, я все равно иногда так думаю. Например, когда мой каблук застрял между булыжниками, и Кэл, вызволяя мою ногу, обхватил всю щиколотку своей ладонью…
А еще иногда, когда он смотрит на меня своими слишком голубыми глазами, кажется, что из его головы льется свет, как у фонаря из тыквы
[6] – свет, который могу видеть только я, и из-за которого очень сложно смотреть ему в глаза.
И все же. В машине, на обратном пути из Кастельфидардо, я высказалась о том, как нелепо, что все в этой стране закрыто с полудня до четырех, а иногда и до пяти часов каждый божий день, и, на самом деле, нет ничего удивительного, что Америка – супер-держава, а Италия – нет, учитывая, что мы, в основном, обедаем всего полчаса.
И мистер Я-Знаю-Все-Что-Можно-Знать-Во-Всей-Вселенной посмел заявить: «Поверь мне, если бы летом в Америке средняя температура достигала сорока градусов Цельсия, мы бы тоже закрывали все с полудня до четырех».
Да что вы говорите! Простите, но это не что иное, как выпендреж! ГРАДУСЫ ЦЕЛЬСИЯ? Какой американец вообще в курсе, как измерять температуру в градусах Цельсия?
Ладно, хватит обсуждать Кэла Лэнгдона. Не сейчас, когда я так здорово провожу время, валяясь на солнышке. На самом деле, трудно заставить себя работать, когда солнечные лучи льются с неба, и листья пальм нежно колышутся под порывами прилетающего с моря бриза – который, как всегда, приносит с собой легкий запашок конского навоза – а единственные звуки, доносящиеся до меня, – это жужжание пчел, мягкий плеск кристально-голубой воды в бассейне и брюзжание Кэла, разговаривающего по своему Блэкберри.
Солнце такое жаркое, что, кажется, оно впитывается в кожу, словно бальзам. На самом деле, сложно сказать, из-за bianco frizzante (ТААААК хорошо смешанного с бутылочкой «Оранжины») или из-за солнца, но я чувствую… не знаю… как будто в этом мире ничто не имеет больше значения… даже то, что случится с доктором Ковачем в сериале «Скорая Помощь». Я думаю, что могла бы лежать здесь вечно…
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>
От: Артур Пендергаст <a.pendergast@rawlingspress.com>
Тема: Книга
Может, успокоишься? Я не наезжаю на тебя. Я знаю, ты сейчас очень занят. Черт, если бы я вернулся в Америку спустя десять лет, и мне пришлось бы искать дом и мебель, чтобы его обставить, покупать машину и т.д., у меня бы у самого крыша поехала.
Хотя нет, я бы предоставил все это своей жене. Но у тебя-то нет жены. Так что не беспокойся об этом.
Просто знай. Если бы ты мог описать мне саму идею своей второй книги, это было бы очень здорово.
Артур Пендергаст, старший редактор «Роулингз Пресс»
1418 Авеню Америк
Ньй-Йорк, NY 10019
212-555-8764
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
От: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
Тема: Ты это видела?
????????????????
Холли
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
От: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
Тема: Ты это видела?
Привет. А разве ты не выходишь послезавтра замуж? Ты чего это заглядываешься на обнаженные торсы других мужчин?
Джей
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
От: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
Тема: Ты это видела?
Я выхожу замуж, а не УМИРАЮ. Бог мой, кто же знал, что под личиной кроткого выпускника Оксфорда скрывается такое отменное тело? А ты заметила пресс?
Холли
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
От: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
Тема: Ты это видела?
Трудно было не заметить. А ты не думаешь, что он НЕМНОГО рисовался, когда сорвал с себя рубашку и так нырнул? Я имею в виду, НЫРНУЛ?
Джей
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
От: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
Тема: Ты это видела?
Ну, он работал, пока мы все отдыхали. Я думаю, он просто расстроился, махнул на все рукой, выключил Блэкберри и нырнул. Вряд ли у него была какая-то «стратегия» на этот счет.
Ух ты, ты только посмотри на него. Вот это темп. Видимо, что-то – или кто-то – его сильно достали, раз он плывет так быстро.
Холли
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
От: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
Тема: Ты это видела?
Он мешает моей послеобеденной полной релаксации. Как можно расслабиться, когда кто-то так упорно занимается спортом у тебя перед носом? Он вызывает у меня чувство вины за всю ту пасту, что я съела за обедом.
Джей
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
От: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
Тема: Ты это видела?
Он скоро перестанет. О, видишь. Вот и все. Ох, посмотри, как мило. Он идет, чтобы сесть рядом с ТОБОЙ, Джейни! Я же
говорила, что ты ему нравишься. Может быть, даже так же сильно, как ПЕТЕРУ.
Холли
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>
От: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>
Тема: Ты это видела?
Я тебя ненавижу.
Джей
--------------------------------------------------------------------------------
Дневник путешествия
Холли Капуто и Марка Левина
Джейн Харрис
Почему мужчины – и мальчики – такие странные?
Я хочу сказать, что, в большинстве своем, ВЫГЛЯДЯТ-то они, само собой, вполне нормально. А в особенности – Кэл Лэнгдон, хотя меня жутко РАЗДРАЖАЕТ то, что приходится это признавать. Нет, вы только посмотрите на него, сидит там, в этом шезлонге, и солнечный свет отражается в капельках воды, запутавшихся в золотистых волосках на его теле.
О Господи, не могу поверить, что я написала слова «
золотистые волоски на его теле». И все же, нельзя сказать, что он чересчур волосат. На самом деле, как раз то, что надо.
Как раз достаточно, чтобы заставить меня гадать, насколько больше волос у него там… ну вы понимаете, под резинкой шорт.
Не могу поверить, что
это я ТОЖЕ написала!!!
И все-таки. Неважно, как хорошо они выглядят – и как, хотела бы я знать, парень, у которого сидячая работа, накачал такие рельефные бицепсы? – все равно мужчины – странные создания.
Серьезно. Просто посмотрите, чем они заняты сейчас. Моделефил, Марк и Петер погрузились в серьезное – и скучное – обсуждение космического телескопа «Хаббл»
[7] и темной энергии – что бы это ни было – и они ОЧЕНЬ этим увлечены. Я имею в виду, так же, как мы с Холли, когда обсуждаем сериал «
Скорая помощь».
Они продолжают обсуждать, как темная энергия – что бы это ни было – вместе с темной материей заполняет почти всю вселенную, и что никто не знает, что это такое (на самом деле это меня немного успокоило, потому что я уже начала думать, что что-то пропустила), но они, кажется, считают, что эта энергия является причиной возникновения антигравитационных сил, из-за которых вселенная расширяется вместо того, чтобы сжиматься под действием гравитации, как все остальное.
Эй! Они что не понимают, что это ИТАЛИЯ? Не могли бы они заткнуться на ПЯТЬ МИНУТ и насладиться тем, как солнечный свет струится сквозь зеленые листья и покрывает бассейн и веранду пестрым золотом полутонов? Или тем, как лучи заходящего солнца легким маревом ложатся на покрытые заплатками полей холмы, как бы размывая их образ – и только силуэты стоящих там домишек вырисовываются на фоне пурпурных облаков, последствий уходящего шторма?
ВОТ о чем они должны разговаривать. О чудесах природы прямо у них под носом. А не о какой- то дурацкой темной энергии, находящейся в миллиарде километров отсюда.
О, здорово. Эти облака, про которые я думала, что они уходят? Они движутся сюда. Через секунду начнется дождь.
А, наплевать. Все равно пора обедать.
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>
От: Джоан Лэнгдон < joan.langdon@artintucson.com>
Тема: Мэри
Привет, Кэлвин! Это мама. Не знаю, где ты сейчас – все еще в Рияде
[8]? Слышала, ты был на ток-шоу Чарли Роуза – один из соседей мне рассказал. Я, разумеется, пропустила это шоу, ведь у меня нет телевизора – так что, должно быть, ты приезжал в США.
Я все-таки купила твою новую книгу. Очень длинная.
Но она выставлена на витрине в «Букс-Э-Милйон»
[9], так что, уверена, ты продашь много экземпляров.
В любом случае, надеюсь, ты в порядке и не работаешь слишком усердно... хотя, зная тебя, думаю, это не так. Ты всегда был таким трудоголиком. Помнишь, в старших классах ты был просто одержим поступлением в Йель? Мы с твоим папой никак не могли этого понять. Что плохого в государственном университете? Мы учились в одном из таких, там не так уж и плохо.
Но в итоге ты своего добился. Как всегда. Я имею в виду, поступил. Жаль, что нам не дали достаточно денег
[10] для того, чтобы ты смог там учиться. Но эй, все ведь обошлось! Похоже, Университет штата Огайо тебе не сильно навредил?
У меня, кстати, все просто замечательно – в следующем месяце в Туксонском доме престарелых пройдет выставка моих работ, включая последнюю серию «людей из ворса». Думаю, эти творения нанесут мое имя на карту мира искусств. Я уже вижу себя в роли этакого средних лет женского аналога Мэтью Барни
[11]. Ну, ты знаешь, тот художник, который создал себе имя скульптурами из вазелина?
Не могу передать тебе, Кэл, как прекрасно ощущать, что, в конце концов, раскрывается моя творческая сущность. Все эти годы я чувствовала, что просто ЗАДЫХАЮСЬ, игнорируя художественную часть моей натуры. Очень надеюсь, Кэл, что ты найдешь свой собственный способ выражения творческого потока. Я знаю, некоторые люди называют писательский труд искусством, но то, что пишешь ты… ну, не думаю, что это касается документалистики. Ты всегда смотрел на меня и твою сестру свысока, я знаю, называл нас сумасбродками…
Но в выражении своей креативности нет ничего сумасбродного, Кэл. Ни капли. Кстати о твоей сестре, ты случайно ничего о ней не слышал? Я спрашиваю потому, что прошлой ночью мне приснился странный сон, в котором ты, твой папа, Мэри и я попали в ловушку в бассейне, покрытом льдом, который начал трескаться. Странно, ты был единственным, кому удалось спастись.
Так что я просто хотела узнать, все ли в порядке у Мэри. Вот и все.
Мама
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>
От: Хэнк Лэнгдон < hank.langdon@expat.net>
Тема: Салют
Салют! И что ты думаешь? Теперь и я онлайн! Ага! Я знаю! Это чудо!
Ну, и когда ты приедешь погостить? У меня есть еще один набор клюшек для гольфа. Поля здесь вообще-то ничего. Вот если бы только не латиносы. Но от них в Мехико не спрятаться, скажу я тебе.
Эй, я слышал, что ты провернул дельце с какой-то крутой книжкой, или что-то в этом роде. Как думаешь, сможешь одолжить своему старику тысяч десять или около того? Я тут немного задолжал одному парню из-за лошадки…
Короче, дай мне знать. И если будешь говорить с мамой или сестрой, скажи им, чтобы отстали от меня. И так до нитки обобрали. У меня ни песо за душой не осталось.
Mañana
[12]
Папа
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>
От: Мэри Лэнгдон <m.langdon@internetcafenetwork.com>
Тема: Ты
В общем, я так поняла, что раз ты не отвечаешь на мои письма, то тебе неинтересно, что происходит в моей жизни. Я полагаю, слово СЕМЬЯ ничего для тебя не значит.
Как хочешь. Я прекрасно могу прожить и без тебя – кстати, это было одной из главных причин, по которым судья присвоил мне статус эмансипированной несовершеннолетней
[13].
Я сейчас в Канаде, на случай, если тебе интересно. Хотя, конечно, вряд ли МОЕ путешествие может заинтересовать такого заядлого путешественника, как ты. Кстати, где ТЫ сейчас? Гстаад? Угудагу? Наверняка, в более шикарном местечке, чем я.
Не беспокойся (как будто ты бы стал), я уверена, у меня все будет хорошо. Здесь еще не так уж и холодно. Ну, разве что по ночам. Но я сплю в трейлере. Жалко, что Джеф не может оставлять отопление включенным на всю ночь, из-за этого садится аккумулятор.
Увидимся в следующей жизни.
Мэри
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Мэри Лэнгдон <m.langdon@internetcafenetwork.com>
От: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>
Тема: Ты
Что с тобой? Почему ты спишь в трейлере какого-то парня? Я думал, ты усвоила урок, учитывая, что случилось в прошлый раз.
И я ОТВЕТИЛ на твое последнее письмо. Если ты перестанешь менять адреса своей почты каждые два дня, то, вероятно, сможешь получать сообщения от людей, которые время от времени тебе пишут.
Я могу дать тебе еще тысячу долларов, если ты скажешь, куда ее отправить. Вот только что случилось с последней штукой баксов, которую я посылал в прошлом месяце? Что ты делаешь со всеми этими деньгами, кстати? Если я выясню, что ты спускаешь мои деньги на наркотики, Мэри, ты не получишь больше ни цента. Понятно? Потому что мне кажется, что ты не вполне справляешься с «эмансипированной» частью в статусе эмансипированной несовершеннолетней. Каковой ты, кстати, в 25 лет в любом случае уже не являешься.
Кэл
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>
От: Мэри Лэнгдон <m.langdon@internetcafenetwork.com>
Тема: Ты
О Боже, ты лучший старший брат, о котором только может мечтать девушка В СВОЕЙ ЖИЗНИ! Пошли деньги через «Вестерн Юнион» сюда, в Уистлер, БК
[14].
И нам приходится жить в трейлере потому, что все дешевые квартиры и номера в отелях сейчас заняты участниками Зимних игр экстремальных видов спорта. Но это круто, потому что мы продаем ТОННЫ всякого «вареного» барахла. Такое ощущение, что мы даже не успеваем достаточно быстро его «варить».
А наличка мне нужна на повседневные траты: тампоны, еду и другую фигню, до тех пор, пока дело не начнет приносить прибыль. Боже, Кэл, я никогда не буду употреблять наркотики. Клетки моего мозга нужны мне для ИСКУССТВА.
Спасибо – ты ЛУЧШИЙ!
Обожаю!
Твоя маленькая сестренка
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Марк Левин <mark.levine@thenyjournal.com>
От: Рут Левин <r.levine@levinedentalgroup.com >
Тема: Привет!
Солнышко, прости, что беспокою тебя, я знаю, ты сейчас наслаждаешься своей увеселительной поездкой по Европе, но мне нужно как можно скорее узнать, какой размер одежды ты сейчас носишь. Я знаю, что обычно это L, но ты ведь стал ходить в тренажерный зал? Так что, может, немного набрал вес и теперь носишь XL?
Я спрашиваю только потому, что, как оказалось, Сьюзи Шрам – ты помнишь, я писала тебе о ней в своем последнем письме – она вяжет! Представляешь! Помимо того, что она энергичный, на редкость способный юрист
И носит четвертый размер
[15], она вяжет, когда выпадает свободное время (само собой, я имею в виду время, свободное от работы и волонтерства в «Бней-Брит»
[16]).
И я заказала ей свитер для тебя. Судя по всему, Сьюзи тоже не боится использовать смелые цвета. Я знаю, как ты любишь желтый, так что его-то ты и получишь…
Упс, это должно было стать для тебя сюрпризом на Хануку! Ну и ладно! Ответь мне поскорее и дай знать свой размер.
Люблю.
Мамуля
--------------------------------------------------------------------------------
Кому: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com >
От: Даррин Капуто <darrin.caputo@caputographics.com >
Тема: Привет, это твоя мама
Холли, это снова мама. Даррин больше не разрешает мне пользоваться его почтой, чтобы писать тебе, но ты не берешь трубку, когда я звоню. Или твой мобильный не работает в Европе, или ты пользуешься определителем номера и не берешь трубку, когда видишь, что звоню я.
Что ж, отлично. Я понимаю, ты не хочешь говорить со своей матерью. Даже несмотря на то, что я подарила тебе жизнь и плакала от радости, когда доктор сказал, что это девочка, маленькая дочка, которую я почти отчаялась обрести после четырех мальчишек.
Я пишу сейчас, потому что вчера встретила маму Джейн Харрис в «Крогер Савон», и то, что она сказала, меня очень взволновало. Папа говорит, что это неважно, но я не согласна. Я говорила миссис Харрис, как ей повезло иметь такую дочь, как Джейн, которая встречается только с хорошими христианскими мальчиками, как, например, тот приятный британский паренек Дейв и менеджер инвестиционного банка Малкольм.
А миссис Харрис отвечает мне: «Но Марк Левин тоже очень мил. Послушай, Мария, ты не должна думать, что теряешь дочь, наоборот, ты приобретаешь сына».
Что Клэр Харрис хотела этим сказать? Почему она думает, что я приобретаю сына? Мне не нужны еще сыновья, у меня их и так четверо… пятеро, если считать Роберто, друга Даррина. Холли, ты ведь не собираешься совершить какую-нибудь глупость, пока находишься в Италии, правда?
Я надеюсь, ты понимаешь, что если выйдешь замуж за этого парня, Марка, он НЕ станет моим сыном. Так же, как и ты больше не будешь моей дочерью. Умоляю, подумай над этим.
Я буду молиться за тебя.
Твоя мама
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Примечания:
[1] «Breyers» (англ.) – популярная в Америке марка мороженного.
[2] «Pfizer» (англ.) – американская фармацевтическая компания.
[3] Имеется в виду сумма зарплаты в долларах за год.
[4] Tschuss (нем.) – пока.
[5] Limonchello (итал.) – лимонный ликер.
[6] Имеются в виду фонари из тыквы, которые делаются на Хэллоуин.
[7] Космический телескоп «Хаббл» - автоматическая обсерватория на орбите вокруг Земли, названная в честь Эдвина Хаббла.
[8] Рияд – столица Саудовской Аравии.
[9] «Books-A-Million» (англ.) – третья по величине сеть книжных магазинов в США.
[10] «financial aid» (англ.) – средства из федерального бюджета, бюджета штата и частные средства, распределяемые высшим учебным заведением среди абитуриентов, нуждающихся в помощи для получения образования. Для ее получения необходимо заявление о доходах [Family Financial Statement, Financial Aid Form] в одну из служб, занимающихся выделением стипендий, грантов и т.п. Финансовая помощь лишь частично покрывает расходы на обучение.
[11] Мэтью Барни – американский художник, работающий в жанре перфоманса, скульптуры, рисунка, видео и др., видный представитель современного искусства США.
[12] Mañana (исп.) – завтра. Думаю, отец хотел сказать что-то вроде «До скорого!»
[13] Эмансипированный несовершеннолетний – статус, присваиваемый несовершеннолетнему, достигшему шестнадцати лет, если он работает по трудовому договору, в том числе по контракту, или с согласия родителей, усыновителей или попечителя занимается предпринимательской деятельностью. Объявление несовершеннолетнего полностью дееспособным (эмансипация) производится по решению органа опеки и попечительства – с согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя, либо при отсутствии такого согласия – по решению суда. Родители, усыновители и попечитель не несут ответственности по обязательствам эмансипированного несовершеннолетнего, в частности по обязательствам, возникшим вследствие причинения им вреда.
[14] БК – Британская Колумбия, провинция в Канаде.
[15] В США используется отличная от нашей система определения размеров одежды. Четвертый размер у женщин соответствует нашему 42-му.
[16] «Бней-Брит» – еврейская общественная благотворительная организация.
...