Заноза | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 2:07
Karmenn с новым званием!
genazwale писал(а):
Ой. а мы морально поддерживать будем.... Karmenn - чемпион!!!!!! Согласна. Окажем любую поддержку _________________ Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись. |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 3:38
|
|||
Сделать подарок |
|
CheRRy- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 10:24
Karmenn, присоединяюсь к вышеперечисленным поздравлениям,творческих успехов и огромного терпения)))ведь до 17й книги Иванович еще так далеко |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 10:26
|
|||
Сделать подарок |
|
genazwale | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 19:39
Karmenn писал(а):
Была бы только компания читателей из нас двоих с Фиби. Ой. скольким своим приятельницам я посоветовала читать Иванович в Вашем переводе!!!!! А скольким отпечатала на принтере. чтобы читали и получали удовольствие.... Только почему изменили названия книг????? Кто-то решил. что так будет звучать лучше????? А мне кажется, что . например. "Разок за деньги или деньги всему начало", лучше передавали дух книги. чем "Одна дамочка с пистолетом".... , ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 20:03
|
|||
Сделать подарок |
|
CheRRy- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 20:12
кстати мне тоже вариант "разок за деньги" уж очень нравится-сразу ясно-стеф готова на все что угодно ради денег изза тяжелого финансового положения.а "дамочка с пистолетом" наоборот говорит о какой то головорезке,которая если появится с пистолетом на месте проишествия,то обязательно все круто будет . коогда на самом деле стеф и пистолет то в руки взять боялась.так что мозги бы промыть тем кто это придумал да руки бы оторвать тем кто это написал |
|||
Сделать подарок |
|
genazwale | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 20:43
Karmenn писал(а):
Просто издательство Эксмо выпустило книги под этими названиями, вот администрация и поменяла. Традиция такая Когда успели выпустить???? После того. как Вы перевели? А не использовали ли Ваш перевод за основу в издании книги? Если да - то любой труд должен быть оплачен, если нет - то больше чем уверена, что Ваш перевод на порядок лучше.... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 21:31
Выпустили, когда шел уже перевод 4 книги. Я не читала, но народ говорит, что перевод отличается не в лучшую сторону. Они резиновый бублик в конце вообще выкинули, гады. На чем же могла сидеть бедная Стеф с простреленной задницей?
А что, говорят, сотворили с Салли? Где его колоритная речь? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
genazwale | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2011 22:20
Ой. ой, что это делают ... В голове сразу крамольные мысли появляются - хорошо бы и 6-7 книги в Вашем переводе почитать.... Но. не дано. а жаль.... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Заноза | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2011 2:39
Да. Те книги, что были переведены для издательства - не перевод, а ночной кошмар. А названия менял безмозглый параноик. Головы бы им поотвинтить, да руки поотшибать по самые плечи за такой изврат. Нам повезло у нас есть Karmenn и Фиби. Можем читать книги в классном переводе и получать удовольствие. Боюсь, те кто прочел только то, что выпустило Эксмо, вряд ли станут еще читать Иванович. Впечатление, наверняка, безвозвратно испорчено. Тексты получились плоскими, картонными, а все очарование персонажей, просто, исчезло. _________________ Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись. |
|||
Сделать подарок |
|
CheRRy- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 16:50
да....я прочитала все 4 в переводе эксмо и как раз 4я под конец у меня получилась спараллелена с переводом девченок и я их читала одновременно и наглядно сравнивала.эксмо реально сглаживает все острые углы книги,получается как то серенько,даже смеяться не хочется несмотря на смешной эпизод.поэтому жду окончания перевода 5й книги с нетерпением !!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 13:22
» Глава 7Глава 7Похоронное бюро Стивы располагалось в большом белом здании на Гамильтон. В подвале случился когда-то пожар, и большую часть здания заново отстроили и обставили. На переднем крыльце лежал теперь новый зеленый ковер, тянувшийся внутрь бюро. Повсюду новые обои с медальонами цвета слоновой кости. В вестибюле и комнатах для смотрин постелили новое сине-зеленое ковровое покрытие фабричного производства . Я припарковала Голубое Чудовище на стоянке и помогла Бабуле пройти внутрь. Она шла, пошатываясь в черных открытых кожаных туфлях-лодочках на высоченных каблуках, которые она всегда надевает на вечерние смотрины. Константин Стива стоял посреди вестибюля и регулировал движение. Миссис Балог в покойницкую номер три. Стэнли Крински в покойницкую номер два. А Марта Диттер, которой явно предстояло стать огромной приманкой, лежала в помещении номер один. Не так давно у меня была стычка с сыном Константина, Спиро. Результатом чего явился вышеупомянутый пожар и исчезновение Спиро. К счастью, Кон превосходный владелец похоронного бюро, его манера поведения всегда под контролем, улыбка доброжелательная, голос гладкий, как ванильный крем. Он никогда не позволял себе угрожающего упоминания несчастного инцидента. В конце концов, я ведь потенциальный клиент. С моей-то работой я могу стать им скорее рано, чем поздно. Не говоря уже о бабуле Мазур. - И кого вы навещаете сегодня? - спросил он. – Ах, да, мисс Дитер отдыхает в комнате один. Отдыхает. Ну и ну. - Давай, двигайся, - предупредила Бабуля, хватая меня за руку и таща вперед. – Похоже, там уже собирается толпа. Я осмотрела лица. Кое-кто из постоянных посетителей вроде Миры Смулински, Гарриет Фарвер. Другие люди, наверно, пришли из фирмы «RGC» и было больше похоже, что они хотят убедиться в смерти Марты. Кучка людей в черном сгрудилась у гроба – члены семьи. Я не видела ни одного представителя Большого Бизнеса. Я была совершенно уверена, что папаша ошибался насчет банды, взявшейся за дядю Фреда и народ из мусорной компании. И все же не помешает держать ухо востро. Я также не увидела никаких инопланетян. - Только посмотри на это, - возмутилась Бабуля. – Закрытый гроб. Ну вот на тебе, здрасьте. Я вся нарядилась и явилась выказать все мое уважение, а мне даже не удастся ничего разглядеть. Марту Дитер разрезали и подвергли аутопсии. Вытащили мозги и взвесили. А после, когда сложили ее обратно, она, наверно, стала выглядеть как Франкенштейн. Лично я испытывала только облегчение от того, что гроб закрыли. - Я хочу проверить цветы, - заявила бабуля. – Посмотреть, кто их послал. Я еще раз осмотрела толпу и обнаружила Терри Гилман. Привет! Может быть, папаша был прав. Ходили слухи, что Терри работала на своего дядю Вито Гризолли. Вито был семейным человеком, владеющим серией химчисток, которые отмывали гораздо больше, чем грязную одежду. Я слышала от Конни, которая имела связи без своего непосредственного участия, что Терри начинала со сбора пожертвований и продвигалась по корпоративной лестнице. - Терри Гилман? – сказала я скорее утвердительно, чем вопросительно, протягивая руку. Терри была стройной блондинкой, и она встречалась с Морелли все старшие классы. Ничто из этого не вызывало во мне любовь к ней. Одета она была в дорогой серый шелковый костюм и туфли в тон к нему. За ее маникюр и умереть не жалко. А пистолет, который она носила в тонкой наплечной кобуре, предусмотрительно был спрятан за полой жакета. Только тот, кто носил нечто подобное, мог заметить его у Терри. - Стефани Плам, - откликнулась Терри, - рада снова видеть тебя. Вы были с Мартой подружками? - Нет. Я здесь со своей бабушкой. Она любит оценивать гробы. А ты как же? Вы были с Мартой подружками? - Деловыми партнерами, - ответила Терри. На мгновение в воздухе повисло молчание. - Я слышала, что ты работаешь на своего дядю Вито. - Связи с клиентами, - уточнила Терри. Еще одна пауза. Я выказала удивление: - Забавно, что Марта и Ларри оба умерли от выстрелов только c разницей в день. - Трагично. Я понизила голос и наклонилась чуть ближе: - Это ведь не твоя работа? Я имею в виду, что это была не ты, что, э… - Что пришила их? – подсказала Терри. – Нет. Прости, но я тебя разочарую. Это не я. Что-нибудь еще хочешь знать? - Ну да, собственно пропал мой дядя Фред. - Его я тоже не пришила, - заверила Терри. - Я так и думала, но спросить не помешает, - сказала я. Терри взглянула на часы. - Принесу соболезнования, и мне нужно идти. У меня еще двое смотрин сегодня. Одни в Мозере и одни на другом конце города. - Черт возьми, похоже, бизнес Вито процветает. Терри пожала плечами: - Люди умирают. Угу. Ее глаза сфокусировались на чем-то за моей спиной, и она перенесла свой интерес туда. - Ну и ну, только посмотрите, кто здесь, - произнесла она. Я повернулась, чтобы посмотреть, кто заставил Терри так замурлыкать, и не обнаружила ничего удивительного. Это был Морелли. Он по-хозяйски обнял меня за плечи и улыбнулся Терри: - Как дела? - Не могу пожаловаться, - отвечала Терри. Морелли устремил взгляд на гроб в конце зала. - Ты знаешь Марту? - Конечно, - подтвердила Терри. – Мы давние знакомые. Морелли еще шире улыбнулся. - Думаю, мне нужно найти Бабулю, - вмешалась я. Морелли теснее прижал меня к себе. - Еще рано. Мне нужно с тобой поговорить. - Он кивнул Терри. - Ты извинишь нас? - Мне так и так нужно идти, - ответила Терри. Она послала Джо смачный воздушный поцелуй и отправилась на поиски Дитеров. Джо вытащил меня в вестибюль. - Какая воистину дружеская встреча, - произнесла я, с трудом удерживаясь от того, чтобы не сузить глаза и не заскрипеть зубами. - У нас много общего, - заявил Морелли. – Мы оба работаем в сфере порока. - Хмм. - Знаешь, ты прелестна, когда ревнуешь. - Я не ревную. - Врушка. Сейчас мои глаза точно сузились, но втайне я думала, как же было бы здорово, если бы он поцеловал меня. - Ты хотел что-то обсудить? - Ага. Хотел узнать, что за чертовщина произошла сегодня. Ты, в самом деле, вышибла дерьмо из этого бедняги лилипута Бриггса? - Нет! Он упал с лестницы. - Черт возьми, - не поверил Морелли. - Он сам упал! - Милая, я все время так говорю, и это всегда вранье. - Были свидетели. Морелли пытался напустить на себя серьезный вид, но я–то видела усмешку в уголках рта. - Костанца сказал, что ты пыталась отстрелить замок, а когда не вышло, то взломала дверь топором. - Все совсем не так… это была монтировка. - Боже, - воскликнул Морелли. – У тебя что, месячные? Я сжала губы. Он заправил прядку моих волос за ухо и провел кончиками пальцев по щеке. - Полагаю, завтра я кое-что выясню. - Что? - На свадьбах женщина всегда становится легкой мишенью, - пояснил Морелли. И я подумала о монтировке. Как было бы здорово стукнуть ею Морелли по башке. - Так вот почему ты пригласил меня? Морелли ухмыльнулся. Да уж. Он определенно заслужил получить монтировкой по башке. А потом после того, как съезжу по башке, я его поцеловала бы. Пробежала бы ладонью по твердой плоской груди к его твердому… У моего локтя материализовалась Бабуля. - Как здорово тебя встретить, - сказала она Морелли. – Надеюсь, это значит, что ты снова начал обращать внимание на мою внучку. Такая скукотища наступила, когда ты сошел со сцены. - Она разбила мне сердце, - пожаловался Морелли. Бабуля потрясла головой: - Много она понимает. Морелли с благодарностью посмотрел на нее. - Ну, я готова идти, - объявила Бабуля. – Здесь нечего смотреть. Крышку-то заколотили. Кроме того, в девять часов будет кино с Джеки Чаном, а я не хочу его пропустить. Йааа! – заорала она, изображая кунг-фу. - Ты можешь пойти с нами посмотреть, - предложила Бабуля Морелли. – У нас еще остался от десерта пирог. - Звучит здорово, - согласился Морелли, - но мне еще нужно проверить, как там идет дождь. Я сегодня вечером работаю. Мне нужно помочь кое-кому с наблюдением. * * * * * Когда мы вышли из похоронного бюро, Торчка поблизости не наблюдалось. Так, может, для того, чтобы от него избавиться, нужно его просто кормить. Я завезла Бабулю и продолжила путь к своему дому. Я разок сделала по парковке круг, заглядывая между машинами, чтобы удостовериться, что меня там не подстерегает Рамирез. Когда я пришла домой, Рекс бегал по колесу. Стоило мне включить свет, как он остановился и повел на меня усиками. - Еда! – сообщила я Рексу, демонстрируя коричневый пакет, который всегда сопровождал меня после обеда у родителей. – Остатки барашка, картофельное пюре, овощи, банка маринованной свеклы, два банана, кусок ветчины в четверть фунта, полбулки хлеба и яблочный пирог. Я отломила корочку пирога и положила в мисочку Рекса. Он чуть не свалился с колеса от возбуждения. Я была тоже не прочь поесть пирог, но подумала о маленьком черном платье и взамен взяла банан. После банана мне все еще хотелось есть, поэтому я отрезала половину ветчины и сделала сандвич. Смолотив сандвич, я потянулась к барашку. И, наконец, сдалась и съела пирог. Завтра утром первым делом выйду на пробежку. Может быть. Нет! Точно! Ладно, я знала, как это устроить. Я позвоню Рейнжеру и спрошу, не хочет ли он со мной побегать. Тогда он первым делом завтра утром окажется здесь, заставит меня выйти и сделать несколько упражнений. - Йо, - ответил на звонок Рейнжер. Голос его звучал хрипловато, и я поняла, что уже поздно, и я, наверно, разбудила его. - Это Стефани. Извини, что звоню так поздно. Он протяжно вздохнул: - Да никаких проблем. Последний раз ты звонила мне поздно ночью голой и прикованной наручниками к вешалке для занавески в ванной. Надеюсь, и сейчас не разочаруешь. Это случилось, когда мы только начинали работать вместе, и я едва знала его. Он ворвался в мою квартиру и освободил меня с клинической эффективностью. Я подозревала, что сейчас бы он поступил по-другому. Мысль о том, как он находит меня голой и прикованной сейчас, послала жаркую волну по телу. - Прости, - произнесла я. – Такой звонок случается лишь раз в жизни. А сейчас я звоню насчет упражнений. Э, я могла бы заняться парочкой. - Сейчас? - Нет! Утром. Хочу пробежаться и ищу партнера. - Ты ищешь не партнера, - сообразил Рейнжер. – А крутого погоняльщика. Ты же ненавидишь бегать. Должно быть, беспокоишься, что не влезешь в то черное платьице. Что ты только что съела? Кусок торта? Конфету? - Всё, - призналась я. – Я только что съела всё. - Тебе нужно взять себя в руки, Милашка. Черт, и то правда. - Ты собираешься бежать со мной или нет? - Только если ты серьезно настроена привести себя в форму. - Я настроена. - Ты ужасная врушка, - упрекнул Рейнжер. – Но раз уж я не хочу работать с какой-то жирной курицей, то буду у тебя в шесть. - Я не жирная курица, - завопила я. Но он уже повесил трубку. Проклятье. * * * * * Я поставила будильник на пять тридцать, но проснулась в пять и оделась за пятнадцать минут. Подвигнул меня на сей подвиг вовсе не пыл с пробежкой. И я не особенно беспокоилась о том, чтобы успеть вовремя встать из любезности к Рейнжеру. Я боялась, что просплю, и когда Рейнжер ворвется в квартиру, чтобы разбудить меня, я уволоку его с собой в постель. И тогда что я скажу Джо? У нас в некотором роде соглашение. Правда, никто из нас в точности не знал, в чем состоит это соглашение. В общем-то, сейчас, когда я подумала об этом, мне показалось, что никакого соглашения и в помине нет. На самом деле, больше похоже, что мы на стадии переговоров заключения соглашения. Кроме того, я не собираюсь ничего делать с Рейнжером, потому что связаться с Рейнжером – то же самое, что прыгнуть с самолета без парашюта. Я временно помешалась на сексе, но не стала глупее, чем обычно. Я соорудила сандвич и съела его с остатками пирога на завтрак. Потом сделала несколько упражнений на растяжку. Выщипала брови. Переоделась в спортивный костюм. И в шесть часов ждала в вестибюле, когда на стоянку подъехал Рейнжер. - Черт, - заметил он, - ты и впрямь серьезно настроилась на пробежку. Я не ждал, что ты к этому времени встанешь. Последний раз мне пришлось силком вытаскивать тебя из постели. На мне был спортивный костюм, а я уже отморозила задницу, размышляя, когда же, черт возьми, появится солнышко. Рейнжер надел футболку с короткими рукавами, и, похоже, совсем не мерз. Он сделал пару растяжек подколенных сухожилий, пару круговых движений шеей и начал бег на месте. - Ты готова? – поинтересовался он. Милю спустя я встала, как вкопанная и согнулась в поясе, глотая воздух. Футболка намокла от пота, а волосы мои прилипли к голове. - Погоди минутку, - взмолилась я. – Меня тошнит. Черт, я действительно не в форме. И, может, не стоило мне есть ту ветчину и пирог. - Тебя не тошнит, - заявил Рейнжер. – Вперед, двигайся. - Я не могу двигаться. - Еще четверть мили. Я толклась позади него. - Черт, я действительно не в форме, - снова повторила я. Думаю, пробежка раз в три месяца – это недостаточно для максимальной физической подготовки. - Еще две минуты, - уговаривал Рейнжер. – Ты можешь это сделать. - Я действительно думаю, что меня сейчас стошнит. - Тебя не стошнит, - упорствовал Рейнжер. – Еще одну минуту. Пот капал с подбородка, заливал глаза, затуманивая зрение. Я хотела вытереть его, но не смогла поднять руку. - Мы уже близко? - Да. Еще милю с четвертью, - ответил Рейнжер. – Послушай, я знаю, что ты можешь. Я не могла даже говорить, поэтому просто кивнула. Рейнжер бегал на месте. - Давай, продолжай двигаться, - заверил он. – Ты готова бежать? Я наклонилась, и меня вырвало. - Это тебя не спасет, - предупредил Рейнжер. Я выставила ему средний палец. - Черт, - сказал Рейнжер, глядя на кучу, которую я сотворила на земле. – Что это за розовая фигня? - Сандвич с ветчиной. - Может, тебе проще выстрелить себе в голову. - Я люблю ветчину. Он еще побегал передо мной: - Давай. У нас еще одна миля. - Меня только что вырвало! - Ага, ну и что? - А то, что я больше не побегу. - Без труда не выловишь рыбку из пруда, Милашка. - Мне не нравится такой труд, - призналась я. – Я иду домой. Пешком. Он побежал дальше. - Я догоню тебя на обратном пути. «Посмотри на светлые стороны, - подумала я. - По крайней мере, не стоит теперь беспокоиться насчет того, что завтрак отложится на моих бедрах. И то, что меня вырвало, тоже хорошо, так что у меня есть все шансы не беспокоиться насчет атаки Рейнжера на мое либидо в ближайшем будущем.» Я шла за квартал от Гамильтон в районе небольших односемейных домиков. Транспорт весь остался на Гамильтон, в квартале от меня, а там, где шагала я, вся деятельность сосредоточилась на кухнях. Включался свет, готовился кофе. Выставлялись чашки с хлопьями. Несмотря на субботу, Трентон не спал. Дети гоняли в футбол. В прачечные отправлялось белье на стирку. Машины требовали мойки. И зазывал фермерский рынок… свежие овощи, яйца, выпечка и колбасы. На хмуром небе слабо светило солнце, и воздух холодил потную одежду. Я была в трех кварталах от своего дома и строила планы на день. Охвати район вокруг пассажа, покажи фото дяди Фреда. Вернись вовремя домой, чтобы влезть в маленькое черное платье. И все это время будь настороже насчет Торчка. Я услышала, как меня догоняет сзади бегун. Рейнжер, подумала я, настраиваясь на суровость, дабы не вздумать притащить его к себе домой. - Здравствуй, Стефани, - произнес бегун. Я споткнулась на ходу. Бегуном оказался Рамирез. Он был одет в спортивный костюм и кроссовки, но он не вспотел. И не дышал тяжело. Он улыбался, пританцовывая вокруг меня на носках, изображая бой с тенью и бег на месте. - Что ты хочешь? – спросила я. - Чемп хочет быть тебе другом. Чемп хочет кое-что тебе показать. Он может взять тебя в места, где ты никогда не бывала. Я разрывалась между желанием, чтобы появился Рейнжер и спас меня, и в то же время совсем не хотела, чтобы Рейнжер увидел Рамиреза. Я подозревала, что решение Рейнжером моей проблемы могло привести к смертельному исходу. Существовала большая вероятность, что Рейнжер регулярно убивал людей. Конечно, только плохих парней, поэтому мне ли его критиковать? Однако я не хотела, чтобы кого-то убивали из-за меня. Пусть даже и Рамиреза. Хотя, если Рамирез умрет во сне или случайно попадет под грузовик, меня это сильно не опечалит. - Я никуда с тобой не собираюсь, - заявила я. – Если ты будешь продолжать меня преследовать, я точно предприму шаги, чтобы это прекратить. - Это твоя судьба - идти с Чемпом, - продолжил Рамирез. – Тебе ее не избежать. Твоя подруга Лула ходила со мной. Спроси ее, как ей понравилось. Спроси ее, на что это похоже – пойти с Чемпом. Мысленно я нарисовала картину – голая и истекающая кровью Лула на пожарной лестнице. Какое облегчение, что меня уже вырвало, и в желудке ничего не осталось. Я ускорила шаг, пытаясь уйти от него подальше. С сумасшедшими не спорят. Он не отставал от меня еще полквартала, а потом тихо рассмеялся, сказал «до свидания» и потрусил в сторону Гамильтон. Рейнжер догнал меня на моей парковке. Кожа его лоснилась от пота, и он тяжело дышал. Он с трудом бежал, но вид у него был весьма довольный, похоже, он наслаждался всем этим. - Ты в порядке? – спросил он. – У тебя лицо побледнело. Я думал, ты уже очухалась. - Похоже, ты был прав насчет ветчины, - отговорилась я. - Хочешь завтра повторить? - Думаю, не откажусь стать такой здоровой. - Ты все еще ищешь работу? Я мысленно похрустела костяшками. Деньги мне были нужны, но работа, которую мне подыскивал Рейнжер, ничем хорошим не оборачивалась. - Что на этот раз? Рейнжер открыл машину, залез внутрь и вытащил большой желтый конверт. - У меня имеется высокозалоговый НЯС, дрейфующий где-то в Трентоне. Мне нужно, чтобы кто-нибудь понаблюдал за домом его подружки, и кто-то, чтобы устроить слежку за его квартирой. В Бурге живет его мамаша. Не думаю, что стоит приставить кого-нибудь на двадцать четыре часа в сутки к ее дому, но ты знаешь кучу народа в Бурге и, полагаю, могла бы найти осведомителя. - Он вручил мне конверт. - Парня зовут Альфонс Рузик. Рузиков я знала. Они жили на другом конце Бурга за два дома от «Булочной Кармайна», напротив католической школы. В том же квартале жила Сэнди Скарфо. С Сэнди мы ходили в школу. Сейчас она была замужем за Робертом Скарфо, поэтому я догадывалась, что ее фамилия нынче Скарфо, но я все еще помнила ее как Сэнди Полан. У нее было трое детишек, и последний был больше похож на соседа, чем на Роберта. Я заглянула в конверт. Фото Альфонса Рузика, ордер на арест, залоговое соглашение и листок с описанием личности. - Ладно, - согласилась я. – Я поищу кого-нибудь, чтобы пошпионить за Альфонсом. Я толкнула стеклянную дверь в вестибюль, быстро осмотрелась и удостоверилась, что нигде не валяется ожидающий меня Рамирез. Потом поднялась по лестнице и почувствовала себя спокойно, лишь когда ступила на свой этаж. Из-за двери миссис Карватт тянуло запахом бекона. В квартире мистера Уолески бубнил телевизор. Самое нормальное утро. Дела идут, как обычно. Не считая того, что меня вырвало, а потом до полусмерти напугал психопатический маньяк. Я открыла дверь и обнаружила Торчка, устроившегося на диване с газетой. - Тебе пора прекратить взламывать мою квартиру, - упрекнула я. – Это грубо. - В холле я чувствовал себя уж слишком на виду. И решил, что для твоей репутации выглядит нехорошо, когда поблизости шатается мужчина. Что подумают люди? - Тогда почему ты не шатался в машине на парковке? - Я замерз. Кто-то постучал в мою дверь. Я пошла и посмотрела в глазок. Это был сосед из квартиры напротив, мистер Уолески. - Это вы снова взяли мою газету? – спросил он. Я забрала газету у Торчка и возвратила мистеру Уолески. - Вон, - сказала я Торчку. – До свидания. - Что ты сегодня делаешь? Просто, чтоб я знал. - Я собираюсь в контору, а потом вывесить несколько объявлений в «Гранд Юнион». - В контору, говоришь? В твою контору я за тобой не поеду. Но можешь сказать Луле, что за ней должок за то, что тогда я тебя потерял. - Ты должен благодарить судьбу, что она не применила электрошокер. Он встал с дивана и сунул руки в карманы. - Не хочешь рассказать об этих красочных снимках на столе? Проклятье. Я не убрала копии фото подальше. - Да там ничего особенного. - Части тела в мусорных мешках? - Тебе это интересно? - Я не знаю, кто это, если ты об этом. - Он подошел к столу. - Двадцать четыре снимка. Полная пленка. Две с завязанным мешком. Это наводит на размышления. И они свежие к тому же. - Как ты узнал? - Рядом с телом торчат газеты. Я посмотрел через твое увеличительное стекло, и, видишь, тут одна цветная? Я совершенно уверен, что это приложение с рекламой от книжных магазинов «Кей-март» с комиксами «Мега Монстр». Я знаю, потому что мой ребенок отправлял меня достать ему второй выпуск, когда увидел такое объявление. - У тебя есть ребенок? - А что тут такого? Он живет с моей бывшей. - Когда первый раз вышла реклама? - Я позвонил и проверил. Неделю назад в четверг. За день до того, как исчез дядя Фред. - Где ты достала эти снимки? – спросил Торчок. - В столе дяди Фреда. Торчок покачал головой: - Фред вляпался в какое-то паршивое дерьмо. Когда Торчок ушел, я закрыла дверь на замок и задвинула засов. Потом сунула фотографию дяди Фреда в сумку и отправилась на мое псевдочастное расследование. Первая моя остановка пришлась на контору, где мне предстояло забрать жалкие гроши за Бриггса. Лула подняла взгляд от папок, когда я вошла. - Подружка, мы тебя с нетерпением ждем. Слышали, как ты выбила дерьмо из этого парня Бриггса. Не то, чтобы он не заслужил этого, но я думала, если ты собиралась выбить дерьмо из кого-то, то могла бы разрешить мне присутствовать. Ты же знаешь, как мне хотелось выбить дерьмо из этого маленького козла. - Ага, ты жестоко поступила, - сказала мне Конни. - Я ничего не сделала, - оправдывалась я. – Он сам упал с лестницы. Винни открыл дверь и высунул голову. - Господи, боже мой, - произнес он. - Сколько раз я учил тебя не бить людей по лицу? Бей их в живот, еще куда, где не видно. Бей по мозгам. Пинай, нафиг, по почкам. - Он упал с лестницы! – повторила я. - Да, но ты ведь его толкнула? - Нет! - Слушай, это здорово, - успокоил Винни. – Врать – хорошо. Так и придерживайся этой версии. Мне она нравится. Он отступил в свой кабинет и захлопнул дверь. Я отдала Конни квитанцию, и она выписала чек. - Я отправляюсь на поиски свидетелей, - поделилась я. Лула подхватила сумку. - Я с тобой. Просто на всякий случай, если этот парень, Торчок, решит еще преследовать тебя. Я позабочусь о его заднице. Я улыбнулась. Это было бы интересно. * * * * * Мы заехали в копировальный магазинчик на Шоссе 33. Я увеличила фотографию Фреда и откопировала ее рядом с информацией, написанной от руки печатными буквами, об его исчезновении. После копировального магазинчика я доехала до «Гранд Юнион» и была разочарована, не найдя там ожидавшего нас Торчка. Я припарковалась поближе к магазину, мы с Лулой прочитали внутри объявления. - Погоди-ка, - остановила меня Лула. – У них распродажа «коки». Хорошая цена для «коки». И какое мясо для ланча аппетитное в закусочной. Который час? Уже пора поесть? Ты не возражаешь, если я закуплю кое-какие продукты? - Эй, не позволяй мне тебя задерживать, - сказала я Луле. Я повесила листовку на доску объявлений в передней части магазина. Потом взяла фотографию и стала опрашивать покупателей, пока Лула затоваривалась в проходе с выпечкой. - Вы видели этого человека? – спрашивала я. Все в основном отвечали «нет». Или иногда: - Да, это Фред Шуц. Придурок еще тот. Никто не мог вспомнить, видел ли его в день исчезновения. И никто его с тех пор не видел. И никого особенно не волновало, что он пропал. - Как продвигаются дела? – спросила Лула, катя магазинную тележку позади меня, по пути к машине. - Медленно. Покупателей нет. - Я сейчас скину сумки. А потом посмотрю тот видеомагазинчик в конце. - Давай, загоняй себя, - посоветовала я. Я показала фото еще нескольким людям и в полдень прервалась на ланч. Я пошарила по карманам, на дне сумки и наскребла денег, чтобы купить небольшой пакет питательной, уже помытой и готовой к употреблению маленькой моркови. На оставшиеся деньги я смогла купить гигантский батончик «Сникерс». Черт, какое же трудное решение. Лула вернулась из видеомагазина как раз, когда я долизывала последние остатки шоколада с пальцев. - Посмотри, - предложила Лула. – У них есть в продаже «Ночи в стиле буги». (фильм режиссёра Пола Томаса Андерсона, написавшего к нему сценарий, вышедший на экраны в октябре 1997. Фильм посвящён молодому порноактёру, описывает его взлёт и падение на рубеже 1970-80-х годов. Картина в мозаичной, олтмановской манере воспроизводит атмосферу съёмочной площадки порнофильмов в Калифорнии тех лет, рассказывая о жизни и смерти людей, связанных с порнобизнесом. – Прим.пер.) Я много от кино не жду. Просто люблю изредка посмотреть на такой конец. - Я собираюсь обойти дома с фото Фреда, - сказала я ей. – Хочешь помочь? - Конечно, дай мне одно из твоих объявлений, и я похожу там, где ты не захватишь. Мы поделили район на две половины и решили работать до двух часов. Я закончила раньше, получив в итоге ноль. Одна женщина сказала, что видела Фреда, уходящего с Харрисоном Фордом, но я решила, что это сомнительно. Другая заявила, что образ Фреда проплыл как-то через экран ее телевизора. Из этого я тоже не много извлекла. Раз уж мне все равно нужно было убить время, то я пошла в «Гранд Юнион» купить колготки на свадьбу. Я зашла в стеклянный вестибюль и увидела пожилую женщину, уставившуюся на объявление, которое я повесила на общественной доске. Хорошо, с удовлетворением подумала я. Люди читают такие вещи. Я купила колготки, а когда уходила, то увидела, что женщина все еще стоит перед объявлением. - Вы его видели? - спросила я. - Ты Стефани Плам? - Да. - Я подумала, что узнала тебя. Помню твою фотографию, когда ты взорвала похоронное бюро. - Вы знаете дядю Фреда? - Конечно, я знаю Фреда. Он из моего клуба пенсионеров. И Фреда, и Мейбл. Я и не знала, что он пропал. - Когда вы его видели последний раз? - Я пытаюсь вспомнить. Я сидела здесь около «Гранд Юнион» на скамейке и ждала, когда меня заберет племянник, поскольку я не вожу машину. И видела, как из химчистки вышел Фред. - Должно быть, это было в пятницу. - Я тоже так думаю. Думаю, это была пятница. - Что делал Фред, когда вышел из химчистки? - Пошел с бельем к машине. И, похоже, аккуратно сложил на заднее сидение, хотя трудно судить с такого расстояния. - Что случилось потом? - Рядом с Фредом остановилась машина, вышел мужчина, и Фред с ним поговорил. А потом Фред сел к нему в машину, и они уехали прочь. Я совершенно уверена, что тогда я последний раз видела Фреда. Кроме того, что я не уверена насчет дня. Мой племянник знает лучше. Дерьмо святое. - Вы знаете мужчину, с которым говорил дядя Фред? - Нет. Он мне незнаком. Но у меня возникло впечатление, что Фред его знал. Они, кажется, друзья. - Как он выглядел? - Боже. Я не знаю. Просто мужчина. Самый обычный. - Белый? - Да. И того же роста, что и Фред. И одет в костюм. - Какого цвета волосы? Длинные или короткие? - Да я не обращала внимания, чтобы что-то там запомнить, - сказала дама. – Просто тянула время, пока не подъехал Карл. Полагаю, волосы были короткие и, возможно, каштановые. Не могу точно вспомнить, но будь что необычное, то задержалось бы в памяти. - Узнаете его, если увидите снова? Или по фотографии? - Думаю, не могу сказать с уверенностью. Он далеко был, знаешь ли, и лица я не разглядела. - Как насчет его машины? Вы запомнили цвет? Секунду она помолчала, глаза уставились в пространство, пока она мысленно вызывала образ машины. - Я просто не обратила внимания, - произнесла она. – Прости. Я не запомнила машину. Кроме того, что это был не грузовик или типа того. Просто легковая машина. - А не было похоже, что они спорят? - Нет. Они просто разговаривали. А потом мужчина обошел машину и сел за руль. А Фред сел на место пассажира. И они уехали. Я дала ей свою карточку в обмен на ее имя, адрес и телефонный номер. Она сказала, что не возражает, если я позвоню, чтобы задать еще вопросы. И обещала, что будет начеку и позвонит, если увидит Фреда. Я была в таком возбужденном состоянии, что не увидела Лулу, стоявшую в двух дюймах от меня. - Ой! – воскликнула я, натолкнувшись на нее. - Земля вызывает Стефани, - пошутила Лула. - Как у тебя все прошло? – спросила я ее. - Вшиво. Тут живет куча тупиц. Никто ничего не знает. - И я не добилась успеха, - пожаловалась я. – Но нашла кое-кого в магазине, кто видел Фреда, садящимся в машину с другим человеком. - Ты издеваешься надо мной? - Богом клянусь. Женщину зовут Ирен Тулли. - Так кто же тот мужик? И где старина Фред? – спросила Лула. На эти вопросы я не могла ответить. Небольшой ветерок сдул мои паруса, когда я поняла, что по большому счету изменилось не многое. У меня в руках очутился новый кусочек головоломки, но я все еще не имела представления, болтался ли Фред в Форт-Лодердейле (город южного штата Флорида – Прим.пер.) или почил на мусорной свалке в Камдене. Мы шли назад к Лулиному «файерберду», и я потерялась в мыслях. Я смотрела на «файерберд» и думала, что с ним что-то не так. Меня осенило в тот момент, когда начала вопить Лула. - Моя малышка, - причитала Лула. - Моя малышка, моя малышка. «Файерберд» стоял на подставках. Кто-то украл все четыре колеса. - В точности, как с Фредом, - пожаловалась она. – Здесь что, Бермудский Треугольник? Мы подошли поближе и заглянули в окно машины. На переднем сидении лежали покупки Лулы, а на заднее засунули два колеса. Лула открыла багажник и обнаружила там остальные колеса. - Что за черт? – выругалась она. Рядом с нами остановился старый коричневый «додж». Торчок. Ну, кто из известных нам личностей может открыть двери без ключей? У кого счеты с Лулой? И кто возвращается на место преступления? - Неплохо, - сказала я Торчку. – Немного отдает садистским юмором… но неплохо. Он улыбнулся в ответ на мое замечание и осмотрел машину: - У вас, леди, проблема? - Кто-то снял колеса с моей жарптицы, - пояснила Лула, вид у нее был такой, будто она тоже о чем–то догадалась. – Ты не в курсе, кто бы мог такое проделать? - Вандалы? - Какие, к черту, вандалы! - Мне пора отправляться по делам, - сообщил Торчок, улыбаясь во весь рот. – Покашеньки. Лула выудила маленький пистолет из сумки и нацелила его на Торчка. – Ты, грязный мешок обезьяньего дерьма. Улыбка в одно мгновение исчезла, и Торчок, визгнув шинами, убрался с парковки. - Хорошо, что я вступила в автоклуб, - сказала Лула. Час спустя я вернулась к «бьюику». У меня было мало времени, но я хотела поговорить с Мейбл. Я чуть не пронеслась мимо ее дома, потому что железнодорожного вагона под названием «понтиак 87» у тротуара не оказалось. На его месте красовался новый серебристо-серый «ниссан сентра». - Где вагон? – спросила я у Мейбл, когда она открыла дверь. - Поменяла, - ответила она. – Мне никогда не нравилось водить этот огромный старый крейсер. - Она посмотрела на новую машину и заулыбалась. - Ну что ты думаешь? Разве не картинка? - Ага, - подтвердила я. – Картинка. Я наткнулась на кое-кого, кто, возможно, видел Фреда. - О, боже, - произнесла Мейбл. – Не говори мне, что ты нашла его. Я дважды моргнула, потому что было не похоже, что она обрадовалась бы такой новости. - Нет. Она приложила руку к сердцу. - Слава тебе Господи. Не то, чтобы я за него не волнуюсь, но, знаешь, я только что купила машину, а Фред бы не понял такую покупку. Ладно, мы теперь понимаем, куда Фред засунул бы «ниссан сентра». - В общем, женщина сказала, что она могла видеть Фреда в тот день, когда он исчез. Говорит, видела его, разговаривающим с мужчиной в костюме. Вы имеете представление, кто бы это мог быть? - Нет. А ты? Вопрос номер два: - Мне очень важно знать все, что делал дядя Фред за день до исчезновения. - Да то же самое, что и в другие дни, - ответила Мейбл. – Утром он ничего не делал. Слонялся по дому. Потом мы позавтракали, и он поехал в магазин. - В «Гранд Юнион»? - Да. Ездил только около часа. Нам не нужно было много покупать. А потом работал во дворе, убирал опавшие листья. Вот и все. - Вечером он выезжал? - Нет… погоди, он отвозил листья. Если собирается много мешков с листьями, то нужно платить сверх мусорной компании. Поэтому, когда у Фреда набиралось больше мешков, чем он оплатил, он дожидался темноты и увозил мешок или два к магазину Джиовичинни. Он заявлял, что это ему компенсация за то, что Джиовичинни его обвешивает. - Когда дядя Фред уехал из дому в пятницу? - Рано. Около восьми, полагаю. Когда он приехал домой, то выражал недовольство, что вынужден ждать, когда откроется мусорная компания. - А когда он вернулся домой? - Я точно не помню. Может, около одиннадцати. Он остался дома на ланч. - Это слишком большой промежуток времени, чтобы просто съездить в мусорную компанию пожаловаться на счет. Мейябл явно задумалась: - Я и в самом деле не обратила внимания, но, думаю, ты права. Он не зашел к своей подруге Уинни, потому что был там днем. Пока я была по соседству, то покружила около Рузиков. Булочная отдельно расположилась на углу, а остальные дома был спаренными коттеджами. Дом Рузика представлял собой здание из желтого кирпича с кирпичным крыльцом и площадкой в три фута перед ним. Миссис Рузик держала окна чистыми, а крыльцо подметенным. Перед домом не было машин. Задний дворик был узким и длинным. И примыкал к переулку с односторонним движением. Дуплексы были разделены по двое подъездными дорожками, в конце которых стояли одноместные гаражи. Я проиграла в уме идею поговорить с миссис Рузик, но отвергла ее. У нее была репутация женщины, которая резала правду-матку, и она всегда сильно защищала своих никчемных сыновей. Лучше я поговорю с Сэнди Полан. - Ух ты, Стефани, - воскликнула Сэнди, открыв мне дверь. – Давненько тебя не видела. Что случилось? - Мне нужен доносчик. - Дай догадаюсь. Ты ищешь Альфонса Рузика. - Ты видела его? - Нет, но он где-то болтается поблизости. Он всегда приходит на воскресный обед к мамочке. Такой вот бездельник. - Ты не возражаешь, если пошпионишь для меня? Я бы занялась этим сама, но мне нужно идти в среду на свадьбу. - О, Боже мой. Ты собираешься на свадьбу Джулии Морелли! Значит, это правда насчет тебя и Джо. - Что насчет меня и Джо? - Я слышала, ты с ним жила. - У меня в квартире был пожар, и я снимала у него комнату недолгое время. Лицо Сэнди вытянулось от разочарования: - Значит, ты с ним не спала? - Ну, да, думаю, я спала с ним. - О, Боже мой. Я знала это! Я точно знала! Ну и как это с ним? На что похоже? Он великолепен? Он… то есть, большой? У него же не маленький и безволосый? О, боже, только не говори мне, что у него маленький. Я посмотрела на часы: - Боже, сколько времени. Я должна идти… - О, если ты не скажешь, я умру! – взмолилась Сэнди. – Я так сохла по нему в старших классах. Да все сохли. Если скажешь, клянусь, я ни одной живой душе не проболтаюсь. - Ладно. У него не маленький. Сэнди выжидающе воззрилась на меня. - Вот так, - закончила я. - Он тебя привязывал к кровати? У него вид парня, который любит привязывать к кровати женщин. - Нет! Он меня не привязывал! – я вручила ей карточку. – Послушай, если увидишь Альфонса, позвони мне. Сначала на сотовый, а если не сработает, то на пейджер. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 18:06
Спасибо!Спасибо!!!!!!!!!!!!
Цитата:
- Она разбила мне сердце, - пожаловался Морелли. Обожаю Морельку! [/quote] |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Мар 2011 18:08
Спасибо большое за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 2:26
|
|||
|
[10267] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |