Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джейн Энн Кренц "Глубже некуда"


LGA:


Кто ждет, тот всегда дождется. Какая интересная глава, как много приключений в одной главе и как все оказывается просто. Еще один маньяк приказал долго жить. Какие однако сильная магия и какие интересные способности у Фэллона -
Karmenn писал(а):
На поверку голос Фэллона звучал ровно, но под внешним спокойствием проглядывала глубокая душевная усталость.
- и как же он устал. Но Судьба к нему была благосклонна и отправила к нему Изабеллу. Только зачем-то судьба прислала им эти часики викторианской эпохи, довольно странное изобретение миссис Брайдуэлл, да еще с алхимическим символом? Предчувствую добра они им не принесут
Karmenn, Sig ra Elena спасибо за новую главу.

...

Танюльчик:


Девочки, огромное спасибо за новую главу! Very Happy

...

Mause:


Спасибо за перевод!

...

очаровашка:


Karmenn, Sig ra Elena спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar

...

мелонхолия:


Глава впечатляет.Спасибо за доставленное удовольствие.

...

codeburger:


Karmenn, Sig ra Elena, спасибо за новую главу.
Да уж, если такого маньяка уделали на раз, каким же будет достойный противник для сладкой парочки?
Кстати, интересно, от кого или от чего прячется Изабелла.
И странно, что зловещее излучение исходило от "обыкновенных" трупов. Мы с мурашками ждали чего-нибудь инфернального. Ведь опытным путем многократно установлено, что наличие скрытого упакованного остывшего мертвого тела в помещении не чувствуется, в отличии от живого существа или специфических артефактов.

...

Астрочка:


Господибожемой! Третья!!!
Девочки, большое спасибо за продолжение!!!
Побежала читать

...

Geba:


Karmenn Very Happy Sig ra Elena Very Happy спасибо за чудесный перевод главы! Ar

...

Сильфида:


Девушки, огромное спасибо за новую главу!!! Ar Ar Ar



Karmenn писал(а):
- Когда я зашла так далеко,  мне уже просто нужно все  знать до конца, - пояснила Изабелла.
Он удивил ее одной из своих редких улыбок.
- Мне тоже.
- Два сапога пара, - пошутила она, стараясь, чтобы голос звучал весело.
 Казалось, Фэллона поразил сей комментарий, словно никогда не случалось в его жизни, что у него могло быть что-то общее с другим человеком.


Здорово! Вот и начало отношений! Very Happy

...

лоли:


Ура Ура зашла, а тут такой сюрприз Ar Ar Ar Ar Ar


СПАСИБО

...

LUZI:


Спасибо за новую главу!
Дом такой таинственный и мрачный!

...

KattyK:


Карменн, Елена - спасибо за новую главу! Very Happy Very Happy
Убийцу обезвредили, часы заберут, вроде как эта глава хорошо закончилась. Smile

...

illu:


Огромное спасибо за новую главу!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Астрочка:


Цитата:
- Теперь, когда с этим покончено, может, самое время поведать мне от кого или от чего вы прячетесь, - тихо добавил Фэллон.

Тоже хотелось бы знать
Цитата:
- Что это такое? – спросила она.
- Похоже на мешок с телом, - предположил Фэллон.

Интересно "охотник" просто в казаки разбойники с ними играл.
Или он их после игр ещё и умертвлял необычным образом?

...

SOLAR:


Karmenn, Sig ra Elena, спасибо большое за новую главу в чудесном переводе!!!
Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню