Регистрация   Вход

Пит Брикман:


Габриель О`Коннелл писал(а):
- Мистер Брикман, мистер Томпсон, Вы не видели капитана? - оглянувшись он увидел первого помощника разбирающегося с беглецами. Если он не сможет найти кэпа, он вполне мог спросить об ужине и мистера О.Кифа.

Пит переводит взгляд с Тони на подошедшего к ним мальца.
- Кэпа говоришь? - задумчиво покрутив пальцем ткнул в сторону каюты. - Возможно, что у себя. Ну что, Тони, продолжим?

...

Энтони Томпсон:


Пит Брикман писал(а):
- Тони! - Пит поднимает бутылку в знак приветствия, - можем и сыграть. Тем более давеча мне повезло на Тортуге, может удача все еще со мной?

- Значит у меня есть шанс распотрошить твои карманы?- с улыбкой проговорил Энтони, бросая кости на палубу. - Тысяча чертей! Ставлю один дублон. - проговорил мужчина, смотря на выпавшие цифры и заранее прощаясь с золотым.

Габриель О`Коннелл писал(а):
- Мистер Брикман, мистер Томпсон, Вы не видели капитана? - оглянувшись он увидел первого помощника разбирающегося с беглецами. Если он не сможет найти кэпа, он вполне мог спросить об ужине и мистера О.Кифа.

- Кэп, пошел к себе, спроси у Рэмзи, я думаю он сейчас за кэпа. - проговорил Энтони, внимательно разглядывая юнгу. - И перестань называть меня мистером! Я себя ощущаю каким-то важным стариком.
Пит Брикман писал(а):
Тони, продолжим?

-Давай, кидай Пит!- перевел взгляд на боцмана.

...

Дезире де Сен-Реми:


Моника Носси писал(а):

- Девушки... Вы не против, если я прилягу на немножко на тот топчан? *указывая на лежак, спросила я*

Моника Носси писал(а):
- С удовольствием, если вы все не против... *тихо ответила, уже устраиваясь на указанном месте*

- Конечно, - кивнула она.
Дезире вернулась на свое место и стала молча слушать разговор между Аньес и Изабеллой.

...

Аньес Шапель:


Аньес внезапно подошла к двери и громко закричала:
-Hey, quelqu'un! je n'ai pas mangé six jours..
Она подергала двери, пнула их ногой и продолжила:
- Donnez-nous de la nourriture! Et le vin! Hey, anglais...

...

Маркус Кольтелль:


На камбузе было жарко. Душно, как в аду. Вода кипела, шумно булькая, а Маркус с усердием нарезал овощи. Ему нравилось, как блестящая острая сталь входит в тёплую плоть, как сочится из раны... Он пару раз моргнул. На столе лежали овощи, нож в руке был старым... А на борту была куча баб, которых нужно кормить. Бабы на корабле - к беде. Маркус посмотрел на овощи, приготовленные на выброс. Кого они там схватили? Воровок, уличных девок и испанских потаскушек. Ах нет, благородных девиц. Маркус потянулся к чану с гниющими овощами - их всё равно выбрасывать - хотя бы не будут тратить приличную еду. Он за пару минут избавил овощи от гнили. Похлёбка получилась вполне приличной, что на вкус, что на вид. Маркус распахнул дверь камбуза и громко закричал, подзывая юнгу. Где черти носят этого пацана?!
Ожидая, пока заберут деликатесы для "императорских особ", Кольтелль принялся за приготовление еды для команды.

...

Пит Брикман:


Энтони Томпсон писал(а):
- Значит у меня есть шанс распотрошить твои карманы?- с улыбкой проговорил Энтони, бросая кости на палубу. - Тысяча чертей! Ставлю один дублон. - проговорил мужчина, смотря на выпавшие цифры и заранее прощаясь с золотым.

- Вот мы сейчас это и проверим! - губы мужчины сложились в кривую ухмылку.
Энтони Томпсон писал(а):
- Кэп, пошел к себе, спроси у Рэмзи, я думаю он сейчас за кэпа. - проговорил Энтони, внимательно разглядывая юнгу. - И перестань называть меня мистером! Я себя ощущаю каким-то важным стариком.

- Ну про важность я бы поспорил, а вот то что ощущаешь себя стариком это точно подмечено! - рассмеявшись, Пит хлопнул друга по плечу.
Энтони Томпсон писал(а):
-Давай, кидай Пит!- перевел взгляд на боцмана.

Собрав кости в стакан и пару раз встряхнув его бросаю...
- Кажется, Фортуна решила попрощаться со мной...

...

Габриель О`Коннелл:


Пит Брикман писал(а):
Кэпа говоришь? - задумчиво покрутив пальцем ткнул в сторону каюты. - Возможно, что у себя.

Энтони Томпсон писал(а):
Кэп, пошел к себе, спроси у Рэмзи, я думаю он сейчас за кэпа. - проговорил Энтони, внимательно разглядывая юнгу.

Гейб кивнул, благодаря членов команды за наводку.
Энтони Томпсон писал(а):
И перестань называть меня мистером! Я себя ощущаю каким-то важным стариком.

- Хорошо, сэр, - горбатого как известно и могила не исправит. Улыбнувшись уголком губ, Гейб направился в сторону первого помощника.

Рэмзи О.Киф писал(а):
А пока боцман распорядился всем по чарке рома и свободные от вахты пираты затянули "Й-хо-хо и чакушка рома."

- Мистер О.Киф. Простите, я капитана не нашел. Хотела узнать, не могли бы мы покормить пленников. Француженки уже двое суток ничего не ели. А еще вы подобрали на Испанце благородную девицу. В общем их бы покормить. Вы не против если я к коку спущусь и какой нибудь похлебки отнесу в трюм? - опустив глаза в пол спросил грубым голосом юнга.

...

Энтони Томпсон:


Габриель О`Коннелл писал(а):
- Хорошо, сэр, - горбатого как известно и могила не исправит. Улыбнувшись уголком губ, Гейб направился в сторону первого помощника.

Сэр?!! Салага! Как будто это звучит лучше.
Пит Брикман писал(а):
Собрав кости в стакан и пару раз встряхнув его бросаю...
- Кажется, Фортуна решила попрощаться со мной...

У боцмана выпала всего лишь трешка против его девяти. Энтони радостно потер руки, входя в азарт.
- Слушай, Пит, - проговорил пират, провожая взглядом юнгу,- Тебе не кажется, что наш Гейб, похож на бабу??- Забрав из рук расстроенного моряка бутылку мужчина сделал глоток рома.

...

Изабелла:


Аньес Шапель писал(а):
- Слушай, я так хочу есть, что готова устроить бунт на корабле... Неужели они не смилостивятся? Вон как орут , небось, нажрались и напились рома. А потом им захочется женщину и они решат прийти к нам...- Аньес хохотнула. - ты не боишься этого?

- Лисичка, я выросла на улицах Парижа,- спокойно ответила Изабелла,- А ты?

Аньес Шапель писал(а):
Аньес внезапно подошла к двери и громко закричала:
-Hey, quelqu'un! je n'ai pas mangé six jours..
Она подергала двери, пнула их ногой и продолжила:
- Donnez-nous de la nourriture! Et le vin! Hey, anglais...

- Рыжик, не кричи! Они все равно не услышат,-поморщилась воровка,- Ты бы еще ковшом по двери постучала.

...

Кортни Морган:


- Земля по курсу!

Находясь в своей каюте, Кортни услышала долгожданный окрик. Наспех одевшись, она поднялась на палубу и с нетерпением стала всматриваться вдаль.
Корабль держал курс прямо на землю. Впереди, с трудом, но можно было различить несколько небольших островков, окружавших главный большой остров - атолл, на котором и располагалась пиратская база.
Корабль продвинулся ещё на несколько миль к островкам. Один из пиратов стал замерять глубину.
- Десять футов под килем!
В самой светлой полосе глубина уже составляла примерно семь футов. Сквозь прозрачную воду можно было бы при дневном свете разглядеть дно, коралловые заросли и стайки мелкой рыбёшки, снующих в них. Один из матросов так и продолжал замерять и выкрикивать глубину, другой матрос с кормы забрасывал лаглинь и по количеству узлов , разматываемых в минуту, определял скорость хода судна. Остальные матросы замерли на реях в ожидании возможных приказов. Корабль медленно продвигался к островкам. Между рифами, окружающих остров, существовал только один проход. От лоцмана требовались предельное внимание и искусство, чтобы провести корабль по узкому извилистому пути.
Через некоторое время корабль вошел в глубокую воду, подойдя к тому самому узкому проходу между рифами. Четыре островка были просто верхушками скал вулканического происхождения, которые возвышались над уровнем моря. Острова покрывали кустарники и пальмы, а вся живность на них - это черепахи да ящерицы. К этим островкам не было подхода для корабля. А пятый остров, находившийся в центре... он был и выше остальных и имел форму разорванного кольца, окружающего мелководную лагуну. Его основанием служила вершина давно потухшего подводного вулкана. Когда-то давно, из-за смещения пластов морского дна, сплошное кольцо треснуло, и таким образом образовался естественный залив в кратере вулкана. Природа постаралась на славу. На первый взгляд этот остров кажется совсем неприступным из-за скалистых стен, пока не увидишь проход в лагуну.
Дозорные на берегу давно уже заметили подходящий к бухте корабль и доложили брату об их возвращении.
«Ястреб» подошел к острову на достаточно близкое расстояние. Уже можно было различить людей столпившихся возле береговых орудий, в приветствии размахивавших руками что-то выкрикивая. По команде паруса были убраны кроме бизани, для рулевого управления. Корабль приливной волной чуть сдвинуло в бок, и они оказались перед проходом, больше напоминавшим широкую расщелину в скале. Корабль спокойно вошел, и вскоре они оказались в большой и закрытой со всех сторон бухте. Пред глазами предстала буйная растительность с зарослями пальм. Среди деревьев виднелись тростниковые хижины. Невдалеке можно было увидеть пасущихся овец. На берегу за причалом находились строения под склады... У пристани на якоре стоял большой корабль. Рядом ютились несколько более мелких судёнышек. Выше по склону кратера виднелся большой двухэтажный каменный дом, с верандами на верхнем и нижнем этажах. Дом семьи Морганов..
- Отдать якорь!
Загремела якорная цепь, пропускаемая через клюз, и корабль замер…

...

Габриель О`Коннелл:


Получив от первого помощника добро (надеюсь), юнга быстрым шагом отправился к камбузу.
Но на подходе немного замедлил ход, ибо вновь как и обычно почувствовал себя не в своей тарелке в этом месте. Гейб не мог объяснить своих чувств. Но в присутствии Кока ему всегда было не по себе. Поежившись, он все таки вошел в камбуз.
Маркус Кольтелль писал(а):
Ожидая, пока заберут деликатесы для "императорских особ", Кольтелль принялся за приготовление еды для команды.

Боязливо подойдя к коку, но оставшись стоять на приличном расстоянии он немного тихим голосом обратился:
- Добрый вечер, мистер Кольтелль. Я пришел за едой для пленников.

Оглядев помещение, Гейб к своему страху отметил, что в камбузе он находится с коком наедине. Сглотнув он потупил взор, готовый в любую секунду бросится отсюда подальше.

...

Аньес Шапель:


Изабелла писал(а):
- Рыжик, не кричи! Они все равно не услышат,-поморщилась воровка,- Ты бы еще ковшом по двери постучала.

-Отлично придумано, Иза! - Аньес подобрала медный ковш и начала методично бить им по двери, извергая всевозможные ругательства.
- Я ведь последние пять лет тоже жила на улице, - стараясь перекричать грохот ковша по задвижке двери ответила она Изабелле. - Когда сбежала из дома от своего пьяного папаши и его подельников ..уж больно им хотелось залезть ко мне под юбку...Но,- она еще раз с силой долбанула по двери, - такие как я не выживут, если будут чисты и невинны...
- Эй, англичане! Я хочу есть! И вина!

...

Изабелла:


Аньес Шапель писал(а):
-Отлично придумано, Иза! - Аньес подобрала медный ковш и начала методично бить им по двери, извергая всевозможные ругательства.

Изабелла пожалела о своих словах.Грохот стоял невыносимый. "А может все таки докричится....на нашу голову"-мелькнула мысль.

Аньес Шапель писал(а):
- Я ведь последние пять лет тоже жила на улице, - стараясь перекричать грохот ковша по задвижке двери ответила она Изабелле. - Когда сбежала из дома от своего пьяного папаши и его подельников ..уж больно им хотелось залезть ко мне под юбку...Но,- она еще раз с силой долбанула по двери, - такие как я не выживут, если будут чисты и невинны...

-Прекрасно тебя понимаю.- кивнула воровка,- Ты вообще чем занималась?

Аньес Шапель писал(а):
- Эй, англичане! Я хочу есть! И вина!

- И ванную!-закричала Изабелла. После чего громко рассмеялась.

...

Дезире де Сен-Реми:


Аньес Шапель писал(а):
Отлично придумано, Иза! - Аньес подобрала медный ковш и начала методично бить им по двери, извергая всевозможные ругательства.

Дезире вскочила и подбежала к Аньес. Она попыталась отнять у нее ковш.
- Аньес, прекрати! Из чего мы будем пить воду?! Да и не мешай людям спать, - говорила она.
Аньес Шапель писал(а):
- Я ведь последние пять лет тоже жила на улице, - стараясь перекричать грохот ковша по задвижке двери ответила она Изабелле. - Когда сбежала из дома от своего пьяного папаши и его подельников ..уж больно им хотелось залезть ко мне под юбку...Но,- она еще раз с силой долбанула по двери, - такие как я не выживут, если будут чисты и невинны...

Дезире замерла от этих слов. Ей было жалко бедняжку Аньес. Рыжий, падший ангел...
- Бедненькая, - с состраданием произнесла она. - Ты правильно сделала, что сбежала...

...

Стив Морган:


Эд Кэмерон писал(а):
- Да, вчера до поздней ночи провозились, пока стояла малая вода. Команда работали, как каторжные, но всё успели. В этот раз, как никогда, много было ракушек. Так что корпус в порядке, капитан. Можно сниматься с якоря хоть завтра.

- Отлично. Нет, завтра, нет. Надо разделить добычу, погрузить товар, который можно продать в Порт-Ройяле и то, что повезём в Англию. Прошло почти два года, - задумчиво сказал Стив, - пора наведаться в Лондон. Тем более, у нас обоих возникли там дела.
Эд Кэмерон писал(а):
Правда, когда уже заканчивали, оборвался фал на грот-мачте... чуть не оставил без рук пару матросов, но справились. Один в порядке, а второго надо бы оставить на берегу, для лечения, если он, конечно, согласится. Его хлестнуло краем сильно, рана глубокая. Правда рука левая, но всё равно, считай минус один при абордаже.

- Добсон осмотрел его? Если рана серьёзная пусть остаётся здесь, найти замену моряку не проблема.

Морган оставил пустую бутылку на подоконнике и устремил взор на красные в свете закатного солнца воды бухты. Затем резко отвернулся от окна и пересёк комнату:

- Собираешься в кабак?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню