Уважаемые гости, доигрываем спокойно свои линии, не забываем определиться с разводом) |
---|
Доминик Эльдерман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Суэлен Эльдерман писал(а):
Суэлен вздрогнула, услышав голос Дома и повернулась к нему, не сразу понимая смысл произнесённых им слов. Взгляд остановился на его губах, которые изогнулись в лукавой улыбке, заставляя Элен сделать глубокий вдох. Он молча ждал ответа. Затаив дыхание. Будто приговора суда. Их взгляды скрестились и Дом шумно выдохнул в тот самый момент, когда ее губы приоткрылись во вдохе. Раньше он бы просто не придал этому значения. а сейчас жадно ловил каждую мелочь, связанную с ней. Суэлен Эльдерман писал(а):
- Значит вы, мистер Эльдерман, готовы лицезреть, как на вашу жену, обнажённую, к слову говоря, будут смотреть посторонние мужчины? - она приподняла бровь и не смогла сдержать улыбки, помимо воли расцветшей на губах. - Сомневаюсь, что у кого-нибудь из этих господ есть лишняя пара глаз, - Пальцы покалывает от желания обхватить ладонью ее лицо, бережно погладить улыбающиеся губы, чуть нажать большим пальцем на нижнюю..., но она раньше успевает отвернуться к окну. - А если ты обнажишься для меня, какое нам обоим дело до желающих поглазеть на то, к чему им не светит прикоснуться даже в самых смелых мечтах, - с губ срывается нахальный смешок. Суэлен Эльдерман писал(а):
- Если так, то я не смогу вам отказать. - Конечно не сможешь, отказывать мужу - противоестественно, а я все еще твой муж, если ты забыла. Суэлен Эльдерман писал(а):
так и не поворачивая головы и опасаясь услышать ответ:
- А если серьёзно, что именно ты хотел бы загадать сегодня? Быть может и вправду наши желания, хотя бы сегодня, совпадут. - У меня много желаний, Суэлен. Они совпадут с твоими, рано или поздно, - Он не верил во все эти глупости с волшебными источниками. Человек сам создает свою судьбу. И разрушает ее самостоятельно. Он соберет , все, что разрушил по камню. Иначе зачем жить? Александра Фереа писал(а):
- ПРиехали! - Объявила Александра, останавливаясь на парковке. - Вы можете сходить обмыться и загадать желание, а потом мы устроим пикник неподалёку. Местных тут сегодня скорей всего не будет. В городе праздник, все ушли туда.
Автобус остановился и пассажиры начали выбираться на свежий воздух. Он вышли из автобуса в числе последних. Сомкнув ладони на тонкой талии жены, Дом снял ее с о ступеньки и не торопясь поставить на землю, потерся носом о все еще прикрытое тканью плечо, находившееся сейчас на уровне его лица. - Если стесняешься, можем искупаться позже, когда все отправятся на пикник. - На губах опять появилась довольная нагловатая улыбка, - Желания друг друга мы вправе исполнять независимо от воли местных богов. миллион извинений! реал выкручивает шаловливые рученки)))) _________________ - Как ведет себя синьор Эльдерман? (с)
- Также, как и вчера, и позавчера, и три года назад. По-Эльдермановски (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Элевтерия Фросини | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тайлер Рид писал(а):
Рид вздрогнул, когда её палец обвёл контуры тату, покрывающих его предплечье, и пояснил:
- Это не просто блажь. Каждый раз, когда мне чертовски хотелось что-то поменять в своей жизни, я шёл в салон и просил набить мне новую татуху. Это как-будто возможность, ну, обновления что ли. Выходя из салона, сразу чувствовал себя немного новым. Как видишь, - он вытянул руки вперёд, насколько это позволяла находящаяся перед ним спинка кресла, - изменений мне хотелось довольно часто. - А я и не считаю это блажью, - тихо ответила Тери. - Мне кажется, это не просто способ как-то выразить себя, свое внутреннее состояние, но и проявление свободы воли. Она вздохнула, борясь с желанием еще раз коснуться рисунка на руке Тайлера. - Я сделала свою татушку в шестнадцать. Это был этакий подростковый бунт. Хотелось учудить что-то "запретное", что могло бы шокировать родителей, но при этом оставалось моим секретом, - Тери усмехнулась. - Не подумай чего, на самом деле я очень любила и люблю своих родных и не хотела их огорчать, - добавила она, коротко взглянув на Тайлера, и продолжила: - А насчет тату вообще...Это мое тело, моя жизнь. Я одинаково сильно люблю и ценю и то, и другое. Тату не наносят вреда, если выполнены красиво и эстетично. Как твои. Так почему бы и нет? Только, мне кажется, что иллюзия перемен после каждого нового рисунка длится не очень долго, но становится незабываемой. наглядной летописью твоей жизни, - Тери говорила, мысленно заставляя себя сейчас же замолчать, но слова сами лились с ее губ. Тайлер Рид писал(а):
Решив отдать "долг" девушке, Тайлер не удержался и тоже, едва касаясь кожи, обвёл пальцами буквы татуировки. Затаив дыхание от прикосновения Тайлера, когда он легко провел пальцами по ее татуировке, Тери вспомнила, как отреагировал Зак, когда она продемонстрировала ему свой "секретный боди-арт". "Маленькая дурочка", сказал он. И добавил: "Хорошо, что этого не видно". Интересно, о чем говорил муж? То, что она дурочка? Или он имел в виду татуировку? У Элевтерии вырвался смешок. Тайлер Рид писал(а):
Элевтерия Фросини писал(а):
- Дитя природы, - пояснила она на всякий случай. - Мне нравится естественность. Так что я могла бы искупаться в гроте по всем правилам, по которым исполняются самые заветные желания. Без всяких рубашек. - Ты рискуешь, - покачал он головой, беря ладонь девушки в свою и переплетая их пальцы. - Я же могу и согласиться посмотреть на это, - ухмыльнувшись, он повёл Тери из автобуса, следуя за остальными гостями пансиона. Благоразумный Зак всегда считал ее немного дурочкой и, наверное, он прав. Ведь она только что заявила почти незнакомому человеку, чужому мужу, что готова купаться голышом. И Тайлер, как истинный техасский джентльмен, конечно, отреагировал на ее заявление самым правильным образом. Тери прислушалась к себе, ожидая, что сейчас ее начнет заливать горячая волна стыда, но... Но абсолютно ничего такого не произошло. Ей не было стыдно или неловко от того, что она позволила себе быть самой собой. Наконец-то... Всё верно, они с Тайлером едва знакомы, через пару дней расстанутся и больше не увидятся никогда. И, наверное, именно поэтому, этим утром, зажатая в рамки непростой ситуации и необходимости принять очень важное решение в своей жизни, Элевтерия позволила себе немного искренности. С чужим человеком. И проявление этой искренности не стало для нее Сизифовым трудом. Все было легко, просто, уместно. Как и то, что на эту экскурсию она отправилась без мужа. Но, смиренно призываемый стыд и подсознательное желание ощутить вину, сделали своё дело. Тери все с той же естественной откровенностью напомнила сама себе, что по законам человеческого общества ей следует быть сдержанней и не следует забываться. Так, за беседой и размышлениями они добрались до места, и вскоре автобус остановился. Александра Фереа писал(а):
- ПРиехали! - Объявила Александра, останавливаясь на парковке. - Вы можете сходить обмыться и загадать желание, а потом мы устроим пикник неподалёку. Местных тут сегодня скорей всего не будет. В городе праздник, все ушли туда. Они выходили из автобуса, и снова ее рука была в руке Тайлера. Тайлер Рид писал(а):
- Идём, кажется, если купаться вон там, то можно сделать это без одежды даже не будучи дитём природы, - он указал на специально построенные купальни и направился к ним. - Все мы - дети природы. Голые и беззащитные... - пробормотала Тери, шагая вперед. ...В одной из двух купален еще не было никого. Тери пристроила сумочку на одном из вбитых в деревянные стены крючков и вытащила из нее аккуратно свернутый купальник. - Тайлер, я надену купальник, - сказала девушка. - А ты, пожалуйста, отвернись и не сочти за труд немного побыть стражником. Тери не увидела выражение лица своего спутника, знала только, что оно как-то изменилось, когда он повернулся к ней спиной. Девушка быстро надела купальник и аккуратно сложила свою одежду. Пройдя мимо Тайлера, окунулась в воду. Минутное замешательство от погружения в холодную воду, и затем ощущение полнейшего восторга. И вместе с этим пришло нечто вроде озарения, что исполнение её желания на этот раз зависит от нее самой. _________________ Από μακρυά και αγαπημένοι παρά απο κοντά και μαλωμένοι
(Лучше порознь да в любви, чем рядом и в ссоре) |
|||
Сделать подарок |
|
Валентина Фереа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: пансион "Эллада" |
![]() Александра Фереа писал(а):
- Ты же видела вчера вечером Ферро развлекался, флиртуя с гостями, значит дела не так плохи. Думаю он достаточно дорожит своим местом, чтобы не манкировать своими обязанностями. Хотя, конечно стоит съездить проверить. Я постараюсь сегодня выкроить время. Нам бы и в город успеть. Сегодня большая ярмарка, не плохо бы проверить лавку. Валентина кивнула, полностью соглашаясь с сестрой. Меланта Адамиди писал(а):
- Костас не глуп, но он очень упрям и амбициозен. И не гнушается грязных методов даже в бизнесе. - Голос Меланты упал, - И он считает, что он всегда прав. И мой отец на его стороне. Я боюсь, что он и тут решит, что можно получить силой то, что не хотят давай добром. - Главное то, что вы сами считаете для себя правильным, госпожа Адамиди, ответила Валентина Меланта Адамиди писал(а):
- Андрострати. Меланта Андрострати, - представилась она, на всякий случай девичьей фамилией. Максим Лангория писал(а):
- Простите мне мою забывчивость, госпожа Андрострати. Я - Максим Лангория. Был представлен Вам в доме Вашего отца, на приеме по случаю Вашей помолвки, если не ошибаюсь. Вы тогда покорили всех виртуозной игрой на скрипке. - Максим улыбнулся и кивнул головой в сторону сестер Фереа. - Приехали навестить подруг? Как интересно! Эти двое были знакомы. Валентина еще не знала, как она использует это обстоятельство, но она уже взяла его себе на учет. Александра Фереа писал(а):
Положив на одну из тарелок пару кистей винограда и несколько ягод, она поднесла их сестре и госпоже Адамиди.
- Валентина, угости гостью нашими фруктами. - Госпожа Адамиди, господин Лангория, - Валентина протянула обоим тарелку с виноградом, - угощайтесь. Это виноград с нашего виноградника, - она не удержалась, чтобы не похвастаться. Максим Лангория писал(а):
- Вода прекрасна. И чтобы Вы могли в этом убедиться лично, могу я проводить Вас к источнику, госпожа Фереа? - Коляска не пройдет по каменистой тропинке, - засмеявшись возразила Валентина - Или же вам придется нести нас обеих на руках: меня и мою коляску. |
||
Сделать подарок |
|
Анил Викрам Готра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дели, Индия |
![]() Анил проснулся, когда из автобуса уже все вышли. конечно же, большую часть экскурсии он проспал, потому сейчас недоумевал, чего это все вокруг так суетятся. о, кажется им дадут поесть. раздумывая, куда лучше сунуться, Анил взял фотоаппарат и сделал пару снимков местности.
жутко хотелось есть, поэтому в очереди за едой он намеревался быть первым. _________________ — Воображаемая подружка Пенелопа?
— Да, все остальные девочки мне врут.(ц.) |
||
Сделать подарок |
|
Фабрицио Марелли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Сицилия |
![]() И тут муж тихо выдохнул "вашу мать"...
Лаура Марелли писал(а):
- Я хотела учится в художественной академии. Но вышла замуж, потом появился Джино. Ты никогда не спрашивал, чего я хочу. А я верила, что все что мне нужно это моя семья. Фабрицио слушает, не понимая, почему не сказала. Академия. У нее есть рисунки? Спросит ли он, если не забудет? Возможно. Лаура Марелли писал(а):
- Представляю, еще как представляю. Снова. Все, что он мог дать ей - эта обреченность в голосе. Лаура Марелли писал(а):
- Не везде. Только на стратегически важных местах. Все остальное без кружева. Фабрицио встречает ее слова сухим смешком, ладонь от ее плеч слитно опускается вдоль спины. Перенимая легкую дрожь ее тела. Лаура Марелли писал(а):
- Я не собиралась купаться. Понимаешь, я более чем уверена, была, что ты не дашь мне этого сделать. Он на мгновение разворачивает ее к себе. Настолько душил ее? Но осознав, что вновь поступает так же, отпускает. Лаура Марелли писал(а):
Она пожала плечами. Медленно через голову снимая сарафан. Девушка замерла на секунду. Купаться в белье, или без него? Вода была прохладной, желание может и не исполнится, а вот бодрости этот родник точно придаст. Лаура раздевалась без капли стеснения. Нет, она вовсе не должна была стесняться собственного мужа, но они впервые вместе одни вне дома. И он с удивлением впервые видит ее такой. Свободной. С накатывающим пониманием того, чего он лишал ее и себя. Будто, вообще, было нужно искать это в ком-то другом. Цитата:
Она задумалась, но почти сразу подошла к воде, и потрогала ее пальчиками ноги Жест одновременно женский и детский, отчего мужчина усмехается, потянувшись за спину стащить футболку. Но прежде, чем Фабрицио успевает подумать и просчитать: Лаура Марелли писал(а):
И уже не думая, она разделась до конца. На ее щеках играл румянец смущения, конечно рядом был муж, и он видел ее без одежды. Но почему-то она сейчас смущалась. Невесомая вязь шелка и кружева падает на камни поверх ее сарафана, и все мысли сметает напрочь. Разом. Все. Он смотрит. Кровь ударяет в голову, сердце медленно, глухо набирает силу удара. Он смотрит, будто не видел, не знает ее. Не она была рядом все это время. Как мальчишка. Не хочет думать. Она краснеет. Медленно. Щеки, шея. Он вбирает ее целиком. Всю плавную линию спины, поясницы, бедер. Когда он так хотел женщину...почему свою жену?? Негромкий плеск воды, когда она входит в воду. И кровь отливает от мозга хотя бы на пару вдохов. Не понимает, зачем раздеваться, когда можно смотреть на нее. Ее вопросительный взгляд. Если он зайдет в воду, он снова не спросит ни на что разрешения. |
||
Сделать подарок |
|
Меланта Адамиди | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Максим Лангория писал(а):
- Простите мне мою забывчивость, госпожа Андрострати. Я - Максим Лангория. Был представлен Вам в доме Вашего отца, на приеме по случаю Вашей помолвки, если не ошибаюсь. Вы тогда покорили всех виртуозной игрой на скрипке. - Максим улыбнулся и кивнул головой в сторону сестер Фереа. - Приехали навестить подруг? Меланта сдавлено охнула, вспоминая. Так вот откуда его лицо казалось знакомым. Полузабытое воспоминание из тех времён, когда жизнь ещё была полна надежд. Плохо, что он её узнал, но уж лучше так, чем если бы он оказался знакомым Костаса. Ещё есть надежда, что её местонахождение не будет раскрыто слишком быстро. - Спасибо, за комплимент, господин Лангория, хотя не думаю, что мою игру назвали бы виртуозной. Особенно сейчас. Да, я приехала... - Тут она замолчала, вспомнив его вчерашние слова, что он приехал заменить местного судью. То есть это он будет выносить решение о её разводе? Она кинула вопросительный взгляд на сестёр Фереа. - ... к подругам... по делу. Максим Лангория писал(а):
- Желание? - Максим вскинул брови. - Утренние купания в этом озерке исполняют желания? - Госпожа Александра уверяет, что такова местная легенда. Потому мы и приехали сюда на рассвете. - Меланта невольно заулыбалась, вспоминая, с каким энтузиазмом вчера была приняла эта идея, уповать на высшие силы. Валентина Фереа писал(а):
- Госпожа Адамиди, господин Лангория, - Валентина протянула обоим тарелку с виноградом, - угощайтесь. Это виноград с нашего виноградника, - она не удержалась, чтобы не похвастаться. Взяв с тарелки гроздь с виноградом, она отщипнула ягоду. Виноград был сочным и сладким, с лёгкой кислинкой и без косточек, совсем как она любила. - Очень вкусный виноград. Тот самый сорт, из зубов дракона? |
|||
Сделать подарок |
|
Адриано Ферро | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: пансион "Эллада" |
![]() С мыслями о том, что он превысил свои полномочия и слишком открыто общался с постояльцами, к тому же вызвав недовольство одного из них, Ферро вернулся в свою уютную комнату на втором этаже. Задумчиво потирая подбородок, он вглядывался в сумеречную даль, чтобы увидеть фигурку Антонеллы, но и здесь ему нужно было себя ограничить. Эта девушка достойна большего, чем женатый управляющий виноградниками с еле-еле устаканившейся психикой.
Подведя итог своим размышлениям, Адриано решил наутро заняться тем, для чего был и нанят. И о чём ему так недвусмысленно напомнили. Тем более что буря повредила немалую часть виноградников. Совершенно некстати, к сезону сбора, когда должны были приехать наёмные работники. Того малого количество людей, что работали на сестёр, не хватило бы, даже если бы они работали круглосуточно. С досадой сжав телефон в руках, Адриано крикнул синьору Луччи, заканчивающему уборку мусора: - Бригада не приедет. Не смогли добраться. Поеду в город, в агентство по найму. Физический труд всегда помогал Адриано взбодриться, любимая работа не утомляла. Напротив, он чувствовал ощутимое нетерпение и азарт. Быстро стянув грязную одежду, он принял душ, надел лёгкие джинсы, рубашку-поло, удобную обувь и направился пешком до Иолка. По дороге он набрал Александру: - Синьорина Фереа, я сас*. У меня для вас плохие новости. Бригада не приедет. Дороги развезло. Я сейчас направляюсь в «Свободные штаты». Вы где? Не сможете туда подъехать? ________ Γειά σας (я сас) (греч.) - Здравствуйте. _________________ Y es por culpa de tu embrujo. |
||
Сделать подарок |
|
Анил Викрам Готра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дели, Индия |
![]() видимо, мысли и впрямь материальны. одна из хозяек гостиницы раскладывала плед, который начал скрываться за едой. Анил как снайпер на минном поле, или же шпион на вражеской территории начал пробираться к еде. но, похоже, его никто и не собирался останавливать. собравшиеся, вроде как разводиться пары, судя по всему разводиться не собирались, а кто не был скреплён узами Прадьюмны решили устранить этот недостаток.
добравшись до военного лагеря в виде пледа с едой, Анил сел на краешек и принялся за трапезу. _________________ — Воображаемая подружка Пенелопа?
— Да, все остальные девочки мне врут.(ц.) |
||
Сделать подарок |
|
Максим Лангория | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Валентина Фереа писал(а):
- Госпожа Адамиди, господин Лангория, - Валентина протянула обоим тарелку с виноградом, - угощайтесь. Это виноград с нашего виноградника, - она не удержалась, чтобы не похвастаться. Исключительно для того, чтобы не показаться невежливым, Максим оторвал от грозди одну виноградину и положил в рот: - Очень вкусно. - Сдержанно похвалил он. Валентина Фереа писал(а):
- Коляска не пройдет по каменистой тропинке, - засмеявшись возразила Валентина - Или же вам придется нести нас обеих на руках: меня и мою коляску. - Разрешите мне решить эту задачу самому, госпожа Фереа. - Максим подошел к Валентине и просунув одну руку под её спину, вторую под колени, легко подхватил её на руки. - Оставим Вашу коляску здесь. Обещаю вернуть Вас обратно в целости и сохранности. Валентина Фереа была болезненно худой и очень легкой. Максим без труда спустился по тропинке обратно к озерку и осторожно посадил Валентину на камень у воды. Постоял с мгновение рядом, не понимая, почему она не снимает туфли и не опустит ноги в воду. Потом сообразив, опустился перед ней на одно колено и придерживая её ступни, снял с нее туфли. - Вода божественно освежает. Если Вы будете согласны, я ... мы ... мы можем поплавать. |
|||
Сделать подарок |
|
Суэлен Эльдерман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Доминик Эльдерман писал(а):
- Сомневаюсь, что у кого-нибудь из этих господ есть лишняя пара глаз, - Пальцы покалывает от желания обхватить ладонью ее лицо, бережно погладить улыбающиеся губы, чуть нажать большим пальцем на нижнюю..., но она раньше успевает отвернуться к окну. - А если ты обнажишься для меня, какое нам обоим дело до желающих поглазеть на то, к чему им не светит прикоснуться даже в самых смелых мечтах, - с губ срывается нахальный смешок. - Доминик... - имя мужа сорвалось с губ прежде, чем она успела сообразить, что именно он ей сказал. Дом ревнует? Или ей так только показалось? Интересно, чем он думает, ревнуя её сейчас, если, самое позднее - завтра, она станет свободной и сможет быть с кем угодно. Сможет, но не захочет. - Не думала, что ты такой жестокий, - взяв себя в руки, покачала Суэлен головой. - Лишать кого-то глаз... Хотя, я бы на это посмотрела. Доминик Эльдерман писал(а):
- Конечно не сможешь, отказывать мужу - противоестественно, а я все еще твой муж, если ты забыла. - Я не забыла. Из нас двоих именно у тебя короткая память, если ты забыл сам, что именно ты предложил развестись. Она не стала вступать в дискуссию на тему противоестественности того, стоит ли отказывать мужу, который завтра перестанет таковым быть, или не стоит. Она вообще устала от подобных мыслей и бесед. Доминик Эльдерман писал(а):
- У меня много желаний, Суэлен. Они совпадут с твоими, рано или поздно - Рано - это сегодня, а поздно - это завтра? - не удержалась от того, чтобы уточнить, Суэлен. - Ведь завтра ты перестанешь быть мужем, которому противоестественно отказывать. Автобус достиг места стоянки и они с Домиником направились к выходу, где муж снова удивил Элен. Сняв её с верхней ступеньки, Дом потёрся носом о плечо Суэлен, прикрытое тканью лёгкой блузки. Чувствовать на своём теле его руки, крепкие и сильные, было удивительно волнительно, несмотря на то, что это было далеко не первое прикосновение Доминика. И в этот момент, когда она была настолько близка к нему, Элен позволила себе поверить в то, что хотя бы сегодня всё будет иначе. Доминик Эльдерман писал(а):
- Если стесняешься, можем искупаться позже, когда все отправятся на пикник. - На губах опять появилась довольная нагловатая улыбка, - Желания друг друга мы вправе исполнять независимо от воли местных богов. Тогда поверни время вспять, чтобы не сказать мне тех слов, что ты сказал. И сотри все воспоминания о другой женщине. Или выдумку? Неважно. Эти мысли, прочно поселившиеся в голове Суэлен, невозможно было прогнать самостоятельно. Это мог попробовать сделать Доминик. Или не сделать. Всё будет зависеть только от него. - Я стесняюсь? - Суэлен оказалась на земле и посмотрела на мужа, лукаво улыбаясь. - Муж, которому противоестественно отказывать, кажется забыл, что я абсолютно не стеснительная. Она повернулась на месте и быстрым шагом направилась в сторону купальни, которая как раз только освободилась. Этот день будет совсем другим, не таким, как прежде. И Суэлен сделает всё для того, чтобы он прошёл иначе, став первым шагом в их новой жизни или всего лишь приятным воспоминанием. Но этот день будет другим. Оказавшись в купальне, куда следом за ней вошёл Доминик, Суэлен распустила волосы и неторопливо полностью разделась, стараясь не смотреть на мужа. Также неспешно вошла в ледяную воду и повернулась к супругу, ожидая того, присоединится он к ней или решит подождать, пока она выйдет из воды. Желание Суэлен загадывать не стала. Оно уже исполнилось, ведь Доминик был рядом с ней. _________________ Объедать жену - жестоко, будь он на ее месте, он бы сам с собой развелся (с) Доминик Эльдерман, самый рассудительный муж на Земле) |
|||
Сделать подарок |
|
Эм (Амелия) Ричардс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Франция |
![]() Эрик Уейд писал(а):
Выйдя из автобуса, Уейд быстро догнал девушку и неожиданно для себя самого приобнял ее за плечи. Она замерла. Надеясь что он сейчас отойдёт. Близость Уейда вызывала в ней странные эмоции. Эм сама не могла определить что с ней такое. Она не боялась его, нет. Она никого не боялась. Просто... Эрик Уейд писал(а):
- Сильно больно? - спросил он, указывая взглядом на ее руку Он ещё спрашивает. Амели ни на секунду не поверила, что Эрик не знает, какую боль причинил ей и сделал он это намерено. А знаете что? Если бы у неё были силы, она бы сделала ему ещё больней. И Эм это ещё сделает. - Нет. Ты что не видишь, я просто претворяюсь. Эрик Уейд писал(а):
и, усмехнувшись, предложил, - Если что, я могу помочь тебе раздеться... - А я думала сломать другую руку. - она повела плечами, пытаясь освободиться. - Не стоит, я не смогу оказать тебе ответную услугу, а быть в долгу я не привыкла. Эрик Уейд писал(а):
все-таки, как-никак, я же твой муж. - По твоему именно так должны поступать мужья? - она показала на свою перевязаную руку. Движение снова вызвало боль и Эм поморщилась. - Тогда хорошо, что я не замужем. Лучше пойди искупайся, пока солнце не взошло, - Амели обернулась и через плечо улыбаясь посмотрела на Эрика. - Кто знает, может быть твоё желание исполнится ещё к концу этого дня. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Максим Лангория | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чуть раньше ...
Меланта Адамиди писал(а):
- Спасибо, за комплимент, господин Лангория, хотя не думаю, что мою игру назвали бы виртуозной. Особенно сейчас. Да, я приехала... - Тут она замолчала, вспомнив его вчерашние слова, что он приехал заменить местного судью. То есть это он будет выносить решение о её разводе? Она кинула вопросительный взгляд на сестёр Фереа. - ... к подругам... по делу. - Весьма удивлен, госпожа Андрострати, потому что отчетливо помню бурю оваций, вызванных Вашей изумительной игрой. Ваш отец очень гордился Вами тогда. - Он может быть и обратил бы внимание на её заминку при ответе на его вопрос о подругах, но его мысли сейчас были заняты несколько иным. Меланта Адамиди писал(а):
- Госпожа Александра уверяет, что такова местная легенда. Потому мы и приехали сюда на рассвете. - Меланта невольно заулыбалась, вспоминая, с каким энтузиазмом вчера была приняла эта идея, уповать на высшие силы. - Охотно верю. Греция - земля легенд, сказаний и суеверий. Местные жители знают их в огромном количестве. |
|||
Сделать подарок |
|
Лаура Марелли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фабрицио Марелли писал(а):
Ее вопросительный взгляд. Если он зайдет в воду, он снова не спросит ни на что разрешения. Зажмурившись, Лаура буквально вбегает в воду, боясь передумать и остаться стоять тут статуей. Взгляд мужа обжигает, заставляя сердце биться чаще. Он раньше никогда не смотрел на неё так. Уже в воде, не смотря на прохладу, она нервно сглатывает, с трудом заставляя себя повернуться к мужу лицом. Ее бровь и правда вопросительно приподнимается, Фабрицио смотрит на нее, так и не раздевшись. - Ты боишься холода? Или думаешь, что я тебя утоплю? Чуть игриво спрашивает она, и улыбается ему. Никогда и не кому она так не улыбнется, только ему. Открыто и доверчиво. Даже понимая, что он не оправдывает этого доверия, она не может по- другому. Почему она может на него реагировать, только впадая в крайности, то почти ненавидя его за боль которую он приносит ей, то отчаянно желая быть рядом с ним, прижиматься, смотреть в его глаза, чувствовать его руки, ощущать горячие дыхание на коже. Их отношения сотканы из сплошных противоречий. И они оба не искали пути к друг другу, каждый закрылся в своем понимание мира, забыв, что делит теперь свою жизнь с супругом. - Так мне выйти, чтобы ты смог окунуться? Уже смелее спрашивает она. Плевать на все, она пожалеет обо всем, обязательно пожалеет. Но сейчас в эту минут, в это утро, она хочет быть с ним настоящей, и видеть его реакцию на себя, ощущать его прикосновения. |
|||
Сделать подарок |
|
Валентина Фереа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: пансион "Эллада" |
![]() Максим Лангория писал(а):
- Очень вкусно. - Сдержанно похвалил он. Меланта Адамиди писал(а):
- Очень вкусный виноград. Тот самый сорт, из зубов дракона? - Тот самый, - засмеялась Валентина. Максим Лангория писал(а):
- Разрешите мне решить эту задачу самому, госпожа Фереа. - Максим подошел к Валентине и просунув одну руку под её спину, вторую под колени, легко подхватил её на руки. - Оставим Вашу коляску здесь. Обещаю вернуть Вас обратно в целости и сохранности. Похоже, господин Лангория действительно привык самостоятельно принимать свои решения. Валентина не успела охнуть, как буквально взмыла вверх, подхваченная на руки судьей, и тут же крепко обхватила его за шею - словно боясь упасть. Впрочем, упасть ей не грозило - Лангория легко перенес ее на берег и усадил на камень. Он даже помог ей снять туфли - жест немного интимного характера - и Валентина впервые застеснялась своих ставших за время болезни худыми ног. Максим Лангория писал(а):
- Вода божественно освежает. Если Вы будете согласны, я ... мы ... мы можем поплавать. - Я никак не рассчитывала здесь на встречу с вами, ваша честь, - не удержалась от самоиронии Валентина - Поэтому не захватила необходимых купальных принадлежностей. Ее ступни были опущены в воду, но она не чувствовала ее... Почти не чувствовала. Наклонившись, Валентина набрала пригоршню воды и, умывшись ею, радостно улыбнулась. - Спасибо, вам, господин Лангория, - поблагодарила она мужчину. - Вы правы, вода, действительно замечательная. |
||
Сделать подарок |
|
Эрик Уейд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: США |
![]() Эм (Амелия) Ричардс писал(а):
- Нет. Ты что не видишь, я просто претворяюсь. - кстати, я так и подумал, - жизнерадостно парировал Уейд, - И спросил только из любви к твоему актерскому искусству. Эм (Амелия) Ричардс писал(а):
- А я думала сломать другую руку. - она повела плечами, пытаясь освободиться. - Не стоит, я не смогу оказать тебе ответную услугу, а быть в долгу я не привыкла. - Что тоже собираешься раздеть меня? - хмыкнул Эрик - А что это прекрасная мысль! Сначала я раздеваю тебя, - проговорил он, явно наслаждаясь наметившейся перспективой - медленно... Потом ты раздеваешь меня... оооочень медленно. Потом мы уединяемся в роще и оставляем Даго охранять нашу одежду, в надежде, что он не сгрызет ее окончательно до нашего возвращения. Как тебе такое развитие событий? Эм (Амелия) Ричардс писал(а):
- По твоему именно так должны поступать мужья? - она показала на свою перевязанную руку. Движение снова вызвало боль и Эм поморщилась. - Тогда хорошо, что я не замужем. Лучше пойди искупайся, пока солнце не взошло, - Амели обернулась и через плечо улыбаясь посмотрела на Эрика. . - Целящиеся в пах мужей пистолетом жены тоже не эталон для подражания, - парировал Уейд - Так что мы квиты. Цитата:
- Кто знает, может быть твоё желание исполнится ещё к концу этого дня - Хочешь сказать, что фирма веников не вяжет? - с сомнением посмотрев на воду, спросил Уейд - Ок. Тогда ночь, - решительно сказал он, с усмешкой глядя прямо в глаза Эм, - Я загадываю целую ночь и тебя в моем полном распоряжении. Не сопротивляйся, я знаю, что ты в тайне мечтаешь о том же самом, - со смехом добавил он расстегивая на ней джинсы и стягивая их с Амелии. Быстро подойдя к берегу озерка, Уейд с размаху швырнул девушку в воду. И тут же стянув с себя штаны, джинсовую рубашку и майку, нырнул в воду следом. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19553] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |