diamond:
Спасибо за новую главу! Клэй - уверенный в себе красавчик-сердцеед, считает, что если ему женщина понравилась, то уж она непременно его! Наверное, не все так легко и гладко пойдет в этот раз, все-таки у него очень сильная психогическая травма.
...
Наядна:
Даша, Тина большое спасибо за перевод!
...
Одуван:
Даша, Тина, большое спасибо за продолжение
Блин, если бы не Макс с бабушкой, Клэй бы точно уболтал на свидание. Он бы смог, я верю.
Герои милые, мне нравятся.
Картинки замечательные. Спасибо мастерицам.
...
Loo:
Леди, спасибо за перевод!

Переживаю за путешествующую до Флориды... Что же с ней?
...
выдренок:
Спасибо за главу.
Начало неплохое, правда, немного отдает штампами, но посмотрим куда автор выведет дальше
...
TANYAGOR:
Даша, Тина, спасибо за продолжение!
Герои встретились, друг к другу присмотрелись. Сарделька Клэй - повеселила. Но судя по аннотации долго быть пляжной сарделькой у него не получится.
...
ароника:
Большое спасибо!
...
Lady O:
gloomy glory писал(а):Переводчик: Элинор
Редактор: gloomy glory
Спасибо за главу!
Герои такие замечательные!!
...
Anam:
Ох, какое начало, однако

. Клэй - шустрик, блин, хорош чувак. Как-то мило он клеит Тейт, без суперпупермачости. Понимаете о чем я. Без идиотской самовлюбленности, которая переходит в "тебе со мной повезло - я крут, малышка". Как-то мы с подругой на пару дней выехали на отдых, погода была хреновенькая и холодная, поэтому солнцезащитный крем явно не нужен был. Ну вот, сидим себе, разговариваем и тут подходит один персонаж. Знаете, как он подкатил? "О, привет! А я с Испании". Если честно, у нас вначале был ступор. Такого глупого знакомства не припомню. Зато потом ухахатывались. Так вот, "по сравнению с Бубликовым" (с) Клэй красавчик!
gloomy glory писал(а):Тейт слегка наклонилась к новому знакомому, но почувствовала лишь соленый запах пота и особый мускусный аромат, присущий мужчинам. Ни намека на алкоголь.
Он прикусил щеку:
– Местные мужчины пахнут как-то иначе?
– Что?
– Простите. Я понятия не имел, что повсюду распространяю «запах туриста». Если хотите, я сбегаю приму душ, а потом уже приглашу вас на свидание.
– Это необязательно, – машинально откликнулась Тейт, удивляясь, как разговор зашел так далеко.
– Отлично, Тейт Хеннеси, раз уж ты… – Клэй подался к ней и принюхался, – по всей видимости, местная, то сама выберешь, куда пойдем. Был бы счастлив заехать за тобой где-нибудь… в семь. – Клэй взглянул на часы. – Если, конечно, тебе не удобнее встретиться на месте. Для первого свидания самое оно.

как можно устоять перед таким обаянием?

. Тейт попала.
И вот мне очень интересно наблюдать за ней. Сильная женщина, интригующе прошлое в общем, этакая тайна.
А потом попадет Клэй )))
Спасибо большое за главу!!!
...
Ани:
Даша,Тина,спасибо за продолжение!
...
Magdalena:
Вот не зря ждала романа о Клэе

Невероятно интересный персонаж "вырисовывается". А еще эта недавно случившаяся трагедия с заложниками... Ух, не завидую я Клэю. Видимо, маленький Макс просто послан ему судьбой.
Тейт тоже интригует. Признаюсь, ждала запуганную, даже забитую девушку, не восстановившуюся после страшного случая в детском лагере... Но нет, Тейт весьма и весьма коммуникабельна, весела, остроумна и кокетлива
Даша, Тина, спасибо большое за главу!
...
Svetlaya-a:
Спасибо большое за продолжение! Очень милые герои! Про запах вообще убило!
...
Anam:
Magdalena писал(а):Тейт тоже интригует. Признаюсь, ждала запуганную, даже забитую девушку, не восстановившуюся после страшного случая в детском лагере...
а я даже и не представляла ее запуганной. Не знаю, после Повезло была уверенна, что Тейт будет интересной и сильной героиней. Мне кажется, у автора в следующих книгах женщины будут не хуже.
Magdalena писал(а):Но нет, Тейт весьма и весьма коммуникабельна, весела, остроумна и кокетлива
да. Прелесть ))) нравятся мне такие. Отрада для моей феминистической души
...
Кристюша:
Всем привет!
Увидела новый перевод и примчалась) Пока еще читать не начала, но уверена, что мне понравиться роман. Ведь все, что читала у автора - пришлось по душе)))
Поэтому желаю команде успехов. А сама еще приду, когда главок побольше наберется (если терпения хватит, конечно).
...
ma ri na:
gloomy glory писал(а): » Глава 2
Переводчик: Элинор
Редактор: gloomy glory
Даша, Тина, , спасибо за продолжение)
...