Линда Ховард "Наслаждение Маккензи"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

lea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 15.02.2009
Сообщения: 365
Откуда: из далече
>14 Май 2009 13:50

Доброго пути.И ждём нетерпеливо чудесное продолжение Flowers Broil
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>14 Май 2009 20:02

Тиночка чудесной поездки, как говорится "Ни пуха ни пера" тебе в дороге. А продолжение мы будем ждать. Очень, очень
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ANTONINA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 787
Откуда: Украина
>14 Май 2009 20:16

спасибо !!!!!!!!!!!!!!! будим ждать столько сколько скажете !!!!!!!!!!!!!!! спасибо !!!!!!!!!!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________

Проснулась утром, смотрю: что-то не то. А Что-то не то тоже проснулось и попросило кофе...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LesiK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 212
>14 Май 2009 20:50

Присоединяюсь ко всем, удачной поездки тебе Тина и мы с нетерпением будем ждать твоего возращения Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>14 Май 2009 20:55

Да уж Тиночка!Наше ожидание будет самое "ожидаемое"!!!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>14 Май 2009 21:54

щасливої дороги Тина Smile
будемо чекати продовження Wink

ой яке там буде продовження.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Talich Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Май 2009 20:08

Ух! Вот это концовка, очень интригующая Smile
Девочки, спасибо за такой замечательный перевод, с нетерпением жду продолжения.
 

GiaMia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 32
>16 Май 2009 2:09

Тиночка, ОГРОМНОЕ спасибо вам с беточкой за продолжение! Ar Я счастлива, аки слоник! tender

Доброго пути, отличного отдыха! preved
_________________
1. Не думай.
2. Если думаешь - не говори.
3. Если думаешь и говоришь - не пиши.
4. Если думаешь, говоришь и пишешь - не подписывай.
5. Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся.
Ф.Э.Дзержинский
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nikitina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 03.04.2009
Сообщения: 2060
>16 Май 2009 9:42

Девочки, большое спасибо за Ховард. Smile По-моему один из лучших авторов. С нетерпением жду продолжения. Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Синчул Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.12.2008
Сообщения: 2457
Откуда: Россия, Кемеровская область
>16 Май 2009 10:54

Тина и беточка спасибо вам! thank_you Вы луч света в темном царстве отвратительных любовных романов, которые так любят переводить наши издатели! :devil: Вчера прочитала такую гадость, что аж жуть. Shocked Мерзкое послевкусие было до того сильным, что пришлось начать читать "Наслаждение Маккензи", прочитала кусочек и все как рукой сняло и сразу жить захотелось. wo Так что СПАСИБО!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 543Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

natali kasatkina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 29.01.2009
Сообщения: 455
Откуда: Волгоград
>17 Май 2009 20:22

я тоже присоеденяюсь к группе терпеливо ждущих продолжения. И восхищаюсь бескорыстием и талантом переводчиков. большое спасибо за переведенные книги
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Алена Гирман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 12.04.2009
Сообщения: 115
Откуда: Симферополь
>17 Май 2009 21:03

Паутинка щасливого пути......Очень жду продолжения..... Smile
_________________
Романтикам.....всегда зеленый свет...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tanchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 19.12.2008
Сообщения: 90
Откуда: Луганск
>17 Май 2009 21:25

Тина и Бета, спасибо большое за продолжение! Перевод, как всегда, выше всяких похвал! Жду продолжения... Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Ok Ok Ok Ok Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Devochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 01.04.2009
Сообщения: 241
Откуда: Украина, Луганск
>21 Май 2009 12:37

natali kasatkina писал(а):
я тоже присоеденяюсь к группе терпеливо ждущих продолжения. И восхищаюсь бескорыстием и талантом переводчиков. большое спасибо за переведенные книги

Да, Натали, все здешние леди-переводчики и бета-ридеры чудесные альтруисты, я и сама долго удивлялась, это же тяжёлая работа + куча потраченного времени! Но я считаю, что то количество положительных эмоций что они нам дарят своей работой обязательно вернётся им сторицей! Есть ведь "закон бумеранга" Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

GiaMia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 32
>21 Май 2009 13:41

Devochka писал(а):
Да, Натали, все здешние леди-переводчики и бета-ридеры чудесные альтруисты, я и сама долго удивлялась, это же тяжёлая работа + куча потраченного времени! Но я считаю, что то количество положительных эмоций что они нам дарят своей работой обязательно вернётся им сторицей! Есть ведь "закон бумеранга" Ar Ar Ar

Точно-точно, так оно и будет!!! Ar tender rose
_________________
1. Не думай.
2. Если думаешь - не говори.
3. Если думаешь и говоришь - не пиши.
4. Если думаешь, говоришь и пишешь - не подписывай.
5. Если думаешь, говоришь, пишешь и подписываешь - не удивляйся.
Ф.Э.Дзержинский
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 6:57

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете использовать RSS-ленты для отслеживания появления новых глав переводов и собственного творчества. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Движение времени (СЛР, 18+)»: Жасмина , привет! Володя любит только себя. С сыном встречается строго в отведённое время, к Жене частенько придирается. Его раздражало,... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Наслаждение Маккензи" [5997] № ... Пред.  1 2 3 ... 14 15 16 ... 65 66 67  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение