Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Бета-ридеры всея... объединяемся


Королева: > 12.07.13 08:24


Девочки, спасибо вам огромное! Только я запуталась. Как в итоге будет звучать предложение? Embarassed

...

vetter: > 12.07.13 10:38


Лиля, тебе ж выбирать, но там точно нет простейшей правды и удостоить меня)))
на мой взгляд, там "решишь оказать мне любезность", а какую правду - есть варианты... что нравится)))

...

Bad girl: > 12.07.13 14:52


gloomy glory, Marigold, спасибо. С разбивкой мне тоже больше нравится.
Только без "не добавляло" - "Из-за похмелья картинка/изображение расплывалась/расплывалось еще сильнее"?
*продолжаю тупить, ага*

...

vetter: > 12.07.13 15:13


Bad girl писал(а):
"Из-за похмелья картинка/изображение расплывалась/расплывалось еще сильнее"?

А не лучше все же уточнить для такого тупого, как я, читателя... (еще сильнее, чем что? сходу могу и не понять при чтении) ?
Нащупывая очки, Дженн сбила их с прикроватного столика на пол и прищурилась на будильник, который из-за похмелья расплывался сильнее обычного ?
А вот картинка с изображением кажутся лишними, не на стену же смотрела и не в телевизор)))

...

Нюрочек: > 12.07.13 15:21


Прищуриться на что-то - так говорят? Embarassed

UPD: говорят. Мой мир перевернулся.

...

Bad girl: > 12.07.13 16:07


vetter писал(а):
А вот картинка с изображением кажутся лишними, не на стену же смотрела и не в телевизор)))

а-а-акей ))
"Нащупывая очки, Джен сбила их с прикроватного столика на пол и прищурилась, пытаясь разглядеть будильник, который из-за похмелья расплывался сильнее обычного". Наверное, так ) Спасибо за помощь.

Нюрочек писал(а):
UPD: говорят. Мой мир перевернулся.

)))

...

Мария Ширинова: > 14.07.13 07:23


Аааа Я сейчас рехнусь

Кусочек текста из ИЛР, повторы и ошибку в "тождестве" вижу, сейчас не это главное. Как все это превратить в исторически верный текст, ума не приложу ?:

Обоняние оказывает мощное влияние на память и восприятие. Твой запах может отожествлять тебя с другими

...

Bad girl: > 14.07.13 07:28


Мария Ширинова писал(а):
Обоняние оказывает мощное влияние на память и восприятие. Твой запах может отожествлять тебя с другими

Обоняние сильно влияет/действует на воспоминания и картину мира/восприятие/уяснение/узнавание?. Твой запах может быть похож на запах других/По запаху тебя можно сравнить с другими (с другими кем, кстати? Имхо, надо уточнять)

...

Мария Ширинова: > 14.07.13 07:43


Ташик, ты вообще спишь когда-нибудь?

Bad girl писал(а):
с другими кем, кстати? Имхо, надо уточнять

По умолчанию подразумевается, что с другими людьми. Смысл вот в чем: есть некоторые ароматы, которые ассоциируются с жителями разных стран. Например, раз в комнате пахнет благовониями, значит здесь побывал житель Востока.
Тут как раз-таки запах не "похож", а ассоциируется/отождествляет.
Может "напоминает о"?


ПыСЫ. Оказывается есть глагол "отожествлять". Ушаков так говорит, да и другие тоже.

...

Marigold: > 14.07.13 07:52


Не уверена, что не ухожу в сторону, но если не хочется "обоняния:

(Наша/Человеческая ) Память хранит запахи и то, что с ними связано. Твой может напоминать о ком-то другом.

...

Мария Ширинова: > 14.07.13 07:59


Marigold писал(а):
если не хочется "обоняния

Мари, не хочется "отожествления/отождествления".
Твой вариант великолепен. Супер!
Воспользуюсь им.
Спасибо!

...

Нюрочек: > 17.07.13 15:54


Развить бесполезную дискуссию Smile

Оригинал: "Don't tell me somebody done dug up that time capsule a week ago, and you boys have just noticed."
Перевод: "Не вешай мне лапшу на уши. Ни за что не поверю, что эту «капсулу времени» выкопали неделю назад, а твои парни этого даже не заметили".

Отсебятина в начале, но она так хорошо ложится в образ персонажа. Эх, прямо даже жаль вычеркивать Smile но вычеркну. А вы бы вычеркнули?

...

Bad girl: > 17.07.13 15:55


Ну скажи "Не заливай (мне), что капсулу выкопали неделю назад..." - то же самое, что и лапша, и почти не отсебятина )))

...

vetter: > 17.07.13 16:09


Нюрочек писал(а):

Оригинал: "Don't tell me somebody done dug up that time capsule a week ago, and you boys have just noticed."
Перевод: "Не вешай мне лапшу на уши. Ни за что не поверю, что эту «капсулу времени» выкопали неделю назад, а твои парни этого даже не заметили".
Так парни все же что-то обнаружили или и до сих пор пребывают в неведении? Это я просто для себя уточняю)

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение