Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Бета-ридеры всея... объединяемся


Lark: > 23.07.13 10:05


Вопрос: книгу можно перевернуть вверх ногами? У нее же нет ног...

...

Bad girl: > 23.07.13 10:11


Lark писал(а):
Вопрос: книгу можно перевернуть вверх ногами? У нее же нет ног...


Цитата:
Он смешался, заторопился, поставил книгу вверх ногами, потом хотел поправиться, перевернул и поставил обрезом наружу, улыбался, краснел и не знал, чем загладить свое преступление.

Ф.М. Достоевский "Бедные люди"

Цитата:
Нет, не буду я спорить с тобою, ты в этом вопросе хуже, чем слеп, ― ты в другую сторону глядишь или книгу вверх ногами держишь.

Иржи Грошек "Легкий завтрак в тени некрополя "

О, дальше веселее )))

Цитата:
Я дал слово защитнику, и с этой минуты всё пошло вверх ногами: во-первых, потому, что защитник понёс страшную чушь, а во-вторых, потому, что я увидел Катю.

В. Каверин, Два капитана.

Цитата:
Ваш идиотский город! Всё вверх ногами в нём: доктор должен лечить, а он - наносит раны.

М. Горький, Варвары.

Цитата:
Наморщив лоб и сжав губы, [сотский] рассматривает документ, держа его нередко вверх ногами.

А. Куприн, Лесная глушь.

...

LuSt: > 24.07.13 11:18


Читатели сейчас, если судить по темам в мире книги, читают в основном один самиздат или бывший самиздат в переводе (тот же остров, кстати, бывший самиздат - угу, гонялся за дешевой популярностью), а там авторы, увы, грамотностью не блещут. Вот сейчас, например, продолжение "острова":
Цитата:
The smell of blood was all around us, metallic and sharp. Filling my nose with the smell of death.

Не, ну я понимаю, бедный словарный запас, все такое, домохозяйка... Но не настолько же! А ведь перепишешь, а потом на тебя наедут, мол, перевел неправильно ((

...

vetter: > 24.07.13 11:27


Кровь и смерть - и все пахнет! - прелестно! Оно тебе надо - это все переводить?
А если переведешь, то вполне можешь улучшить - наши читатели проверять не полезут. Тем более, если будет хорошо читаться.
Может, у этой домохозяйки фантазия богатая, а вот изложить словами не дано. Книге к 10-й, возможно, и научится, если будут покупать, конечно.
В первой тоже - сюжет-то свеженький, а изложено бедненько. Герои нас своими сложными мыслями и переживаниями "Быть иль не быть?" не баловали))

...

vetter: > 24.07.13 21:16


makeevich писал(а):
Это ж у них за бугром в порядке вещей синонимов не использовать
по нынешней что ль моде? читала только то, что переводила, потому судить не могу. но у любимых мною авторов повторы почти всегда оправданы - для усиления там иль еще чего... иногда ляпну пару раз одно слово, лезу к автору проверять, а у него-то разные а я не могу найти синонимов

кстати, о синонимах

Девочки, вы не устанавливали вот такой словарь синонимов от Тришина?
http://www.trishin.ru/left/dictionary/
у меня все болтался его же, но старая версия для Лингво, а этот свежее и должон быть полнее. рек.

...

Anastar: > 02.08.13 23:49


Девочки, скажите, а можно склонять название, заключенное в кавычки? Например, песни?

...

AFIR: > 03.08.13 01:08


Anastar писал(а):
Девочки, скажите, а можно склонять название, заключенное в кавычки? Например, песни?

Настюш, общее правило таково: при родовом наименовании название в кавычках не склоняется. Другими словами: поставили оперу (родовое наименование) "Пиковая дама" - поставили "Пиковую даму"//говоря о песне "Паромщик" - говоря о "Паромщике".

...

Anastar: > 03.08.13 01:12


Эфирчик, а иностранные слова подчиняются русским правилам? Например, название песни "Копакабана". Можно сказать: напевала себе под нос "Копакабану"?

...

AFIR: > 03.08.13 01:39


Anastar писал(а):
а иностранные слова подчиняются русским правилам? Например, название песни "Копакабана". Можно сказать: напевала себе под нос "Копакабану"?

Когда название написано кириллицей - да.
Цитата:
... напевала себе под нос "Копакабану"/"Марсельезу"/и тади.

...

Anastar: > 03.08.13 01:48


Эфирчик, спасибо! Тогда еще вопрос по географическим названиям. Только в случае с фентези)))
Как правильно писать: Летние Земли/Летние земли, Зимний Край/Зимний край?
В оригинале Winter’s Edge и Summerlands.

...

AFIR: > 03.08.13 01:56


Anastar писал(а):
Как правильно писать: Летние Земли/Летние земли, Зимний Край/Зимний край?

Правильно писать - Летние Земли и Зимний Край.

...

Anastar: > 03.08.13 01:59


AFIR писал(а):
Правильно писать - Летние Земли и Зимний Край.

Как я и думала. Большое спасибо еще раз!

...

Rie: > 04.08.13 15:25


всем привет! стучусь за помощью.
Все улицы в поселке названы в честь каких-нибудь насекомых - Стрекозий переулок, Муравьиная, Осинная улицы и т.п. Только что столкнулась с трудной задачей: жук-олень + переулок.
Как улицу-то обозвать? Shocked

...

Москвичка: > 04.08.13 15:46


Rie писал(а):
всем привет! стучусь за помощью.
Все улицы в поселке названы в честь каких-нибудь насекомых - Стрекозий переулок, Муравьиная, Осинная улицы и т.п. Только что столкнулась с трудной задачей: жук-олень + переулок.
Как улицу-то обозвать? Shocked


Жук-олень имеет и второе имя: рогач. Рогачёв переулок? Правда, совсем по-русски получается и не "по-насекомому". Laughing Но, может, в окружении остальных получится нормально? Или "жук-рогачий"?

...

Rie: > 04.08.13 16:00


спасибо! thank_you Я б не додумалась


и еще здесь
кручу два последних предложения, пока без особого успеха
Цитата:
- А почему она не пользуется туалетом у себя дома? - поинтересовалась Мими, едва наша гостья уединилась, чтобы сделать "пи-пи". - Она же живет прямо рядом с тобой.
-Как, все еще с родителями? - удивилась я. - Но ведь она как минимум моя ровесница!
- Да, но при этом безработная мать-одиночка и никто не хочет признавать себя отцом ее дочери.
Это я могла понять. Естественно желающих нет. И все же с помощью теста по установлению отцовства можно было бы внести ясность. В конечном счете ее бедный ребенок мог бы рассчитывать хотя бы на алименты.


Цитата:
И все же тест на отцовство внес бы ясность. В конечном счете ее бедный ребенок мог бы рассчитывать хоть на алименты

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение