Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 18:28
Irinita писал(а):
Я немного не поняла, последнюю серию первого сезона или последнюю серию с Фабрицио? Последнюю с Фабрицио! Irinita писал(а):
Мне очень нравится! Сюжет - супер, главный герой замечательный! Я знала, что тебе понравится! Irinita писал(а):
е красавица, конечно, но хотя бы не противная, как Сейфрид! Не все же должны быть красавицами, некоторые и некрасавицы тоже хорошие актрисы! Irinita писал(а):
А сегодня, наверно, буду смотреть "Эмиссара Царя". Замечательный выбор! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 18:47
Rapunzel писал(а):
У меня пока два первых отрывка 1 серии, ~ 20 минут (по делению ю-туба) Оля, я уже перевела почти три кусочка по 10 минут с youtube Уже освоила новую программу по созданию субтитров, где текст выставляяется синхронно с произнесенной фразой по звуку))) Я всегда люблю осваивать что-то новое! Rapunzel писал(а):
Я пока сами испанские субтитры перевожу, потом из того что я наперевожу будут делаться русские субтитры, потому что я с программой по их изготовлению на Вы!!!!))))) Если я конечно правильно свою задачу поняла.... Все правильно, я уже сделала субтитры на половину второй серии (из расчета 12 серий). Rapunzel писал(а):
Спасибо!!!! Я по-любому сериал добью!!!))) Даже если все от него откажутся, и мне придется самой субтитры вбивать!!!! уж ОЧЕНЬ он мне нравится, даже сравнивать ни с чем не хочется!!!! Я тоже ни за что не брошу эту затею! Оля не бойся, я тоже загорелась этой идеей, и если никто нас не опередит с субтитрами, я обязательно доведу это дело до конца!!! Irinita писал(а):
А я ещё не досмотрела. Где-то полчаса осталось. Мне очень нравится! Сюжет - супер, главный герой замечательный! И главная героиня не так плоха, как я ожидала. Не красавица, конечно, но хотя бы не противная, как Сейфрид! Милли, а я люблю Мег Райан. У нее очень хорошие романтические комедии: Когда Гарри встретил Салли (1989) Неспящие в Сиэтле (1993) Французский поцелуй (1995) Дурман любви (1997) Город ангелов (1998) Вам письмо (1998) Кейт и Лео (2001) Особенно люблю фильмы "Вам письмо" и "Французский поцелуй" _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 18:53
Милашка писал(а):
Последнюю с Фабрицио! Да, мазохизм на лицо... Я когда эту серию смотрю, всегда реву. Милашка писал(а):
Не все же должны быть красавицами, некоторые и некрасавицы тоже хорошие актрисы! Просто про Райан я всегда только плохое слышала: и страшная она, и играет плохо и т.д. Или я её путаю с кем-то? Но я согласна, что красота для актёров не самое главное. Талант намного важнее, а вообще лично мне надо, чтобы артист был обаятельным. Rapunzel писал(а):
приятного просмотра!!!!! Увидишь нормального "Мартино",в самом рассвете сил!!!!))))) Спасибо! Уже предвкушаю удовольствие! Rapunzel писал(а):
"Я хочу тебя"(!!!!) А к чему столько восклицательных знаков? Такой фильм хороший? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 19:07
Irinita писал(а):
Rapunzel писал(а): А к чему столько восклицательных знаков? Такой фильм хороший? "Я хочу тебя"(!!!!) Название многообещающее, можно не так понять!!!!!)))))) Но кстати на фоне остальных продолжений фильм удачный, не разочаровал!!!)))) Lady Blue Moon писал(а):
Оля, я уже перевела почти три кусочка по 10 минут с youtube
Уже освоила новую программу по созданию субтитров, где текст выставляяется синхронно с произнесенной фразой по звуку))) Я всегда люблю осваивать что-то новое! Поздравления!!!! Я бы в принципе тоже 3 перевела, но нас вчера на работу вызывали, я пришла домой и отрубилась до сегодняшего утра!!!((((( Lady Blue Moon писал(а):
Я тоже ни за что не брошу эту затею! Оля не бойся, я тоже загорелась этой идеей, и если никто нас не опередит с субтитрами, я обязательно доведу это дело до конца!!! Значит боремся до конца!!!))) Хотела у тебя спросить, ты как старпера называешь в русском варианте??? в итальянском он il principe Savelli, то есть теоретически может быть и принцем , и герцогом, и князем (хотя нет, князь отпадает) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 19:19
Rapunzel писал(а):
Хотела у тебя спросить, ты как старпера называешь в русском варианте??? в итальянском он il principe Savelli, то есть теоретически может быть и принцем , и герцогом, и князем (хотя нет, князь отпадает) Оль, я переводила кусочек диалога Элены с матерью, где мать говорит Элене, что та готовится "стать принцессой", поэтому, я называю его принцем Савелли. Конечно, принц (в широком понимании этого слова) из него никудышный, но это обычный титул в Италии того времени (если я не ошибаюсь?) Irinita писал(а):
Да, мазохизм на лицо... Я когда эту серию смотрю, всегда реву. А я не смотрела, и пока не хочу смотреть)) Для меня, Фабрицио не умер!!!!!!!!!!! Irinita писал(а):
Просто про Райан я всегда только плохое слышала: и страшная она, и играет плохо и т.д. Или я её путаю с кем-то? На вкус и цвет, как говорится, но мне она нравится... не то, чтобы я была в восторге от этой актрисы)) но фильмы у нее хорошие _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 19:29
Lady Blue Moon писал(а):
Rapunzel писал(а): Оль, я переводила кусочек диалога Элены с матерью, где мать говорит Элене, что та готовится "стать принцессой", поэтому, я называю его принцем Савелли. Конечно, принц (в широком понимании этого слова) из него никудышный, но это обычный титул в Италии того времени (если я не ошибаюсь?)Хотела у тебя спросить, ты как старпера называешь в русском варианте??? в итальянском он il principe Savelli, то есть теоретически может быть и принцем , и герцогом, и князем (хотя нет, князь отпадает) точно не знаю...просто мне казалось что в Дочери Элизы или предыдущих частях кого-то с такими титулами герцогиней и герцогом назвали, поэтому и заморочилась... хотя это просто частности, как он был старым извращенцем, так и остался!!!!)))) А ты сразу и субтитры делаешь? У меня просто таблица из 2 колонок: в первой испанская фраза, во второй- соответствующая ей русская. так удобно будет, или меня не туда понесло????? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 19:43
Rapunzel писал(а):
А ты сразу и субтитры делаешь? У меня просто таблица из 2 колонок: в первой испанская фраза, во второй-русская. так удобно будет, или меня не туда понесло????? Ты все правильно делаешь))) У меня два файлика - в одном - испанский, в другом - русский. В обоих файлах перевод идет по абзацам, но у тебя, думаю даже удобнее получается)) Хотя, в конечном итоге, из таблицы я буду все вытаскивать, для субтитров, текст должен быть в файле txt. Но ты продолжай делать, как делаешь, я потом разберусь. Я сделала еще позавчера пробные субтитры на половину серии, чтобы посмотреть, что получается) Надо еще будет решить, будем ли мы делать вшитые субтитры (не отключаются), или отдельным файлом(можно отключить). Может, кто-то не разберется, как включить отключаемые субтитры. Так, я сама уже запуталась в том, что написала)) Но это уже потом, когда все субтитры будут готовы В общем, пусть старпер будет принцем, все равно, не долго ему радоваться этому титулу))) _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 19:49
Lady Blue Moon писал(а):
Rapunzel писал(а): Ты все правильно делаешь))) У меня два файлика - в одном - испанский, в другом - русский. В обоих файлах перевод идет по абзацам, но у тебя, думаю даже удобнее получается)) Хотя, в конечном итоге, из таблицы я буду все вытаскивать, для субтитров, текст должен быть в файле txt. Но ты продолжай делать, как делаешь, я потом разберусь.А ты сразу и субтитры делаешь? У меня просто таблица из 2 колонок: в первой испанская фраза, во второй-русская. так удобно будет, или меня не туда понесло????? У меня документ в Microsoft Word, мне его в каком-то другом формате сохранить? Lady Blue Moon писал(а):
В общем, пусть старпер будет принцем, все равно, не долго ему радоваться этому титулу))) Как сказать, все 6 серий, в в твоем варианте целых 12!!!(((( По событиям между первой и последней серией год прошел. Так что нагадить основательно за это время он успеет((((( Lady Blue Moon писал(а):
Я сделала еще позавчера пробные субтитры на половину серии, чтобы посмотреть, что получается) Надо еще будет решить, будем ли мы делать вшитые субтитры (не отключаются), или отдельным файлом(можно отключить). Может, кто-то не разберется, как включить отключаемые субтитры. Так, я сама уже запуталась в том, что написала)) Но это уже потом, когда все субтитры будут готовы Я поняла, как раз и хотела спросить... видео-то у меня уже есть, получится если вшитые будут, придется второй раз качать, хотя не такая уж большая жертва!!!))))) К тому же у других-то его нет... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 20:00
Rapunzel писал(а):
Но кстати на фоне остальных продолжений фильм удачный, не разочаровал!!!)))) Неужели такое бывает? Ты меня заинтриговала))) Lady Blue Moon писал(а):
А я не смотрела, и пока не хочу смотреть)) Для меня, Фабрицио не умер!!!!!!!!!!! Наташа, а первую серию второго сезона ты не смотрела? А на фотографиях, которые ты выложила, Мэг Райан очень даже ничего! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 20:03
Irinita писал(а):
Rapunzel писал(а): Неужели такое бывает? Ты меня заинтриговала)))Но кстати на фоне остальных продолжений фильм удачный, не разочаровал!!!)))) Просто перед этим я смотрела "Прости за любовь" и продолжение "Прости,но я хочу на тебе жениться", вот это жесть была, такая пустота потом и вопрос: а зачем это всё нужно было, а тут всё так живенько, с сюжетом, событиями.... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 20:06
Rapunzel писал(а):
У меня документ в Microsoft Word, мне его в каком-то другом формате сохранить? Нет, оставь все как есть) Rapunzel писал(а):
Я поняла, как раз и хотела спросить... видео-то у меня уже есть, получится если вшитые будут, придется второй раз качать, хотя не такая уж большая жертва!!!))))) Я еще не знаю, как это будет в конечном варианте. Выбор таков: 1) Я делю каждую серию (полтора часа) на две части. Получается 12 серий. Субтитры проще делать на серию из 50 минут. Тут, субтитры могут быть как вшитыми, так и отдельными. Но народу придется качать все файлы вместе, а это без малого 4,5 Гб 2) Не трогать видео файл, и делать невшитые субтитры на 6 серий по полтора часа каждая. Пока, не знаю, насколько трудоемок будет этот процесс с созданием субтитров на столь длительный промежуток времени) Хотя, возможно. Тому, кто уже скачал серии, останется только скачать маленькие файлы субтитров, и поменять их названия на названия серий в видео (расширения остаются прежними) 3) Возможны оба варианта, но второй, обязательно следует за первым. Пока, расклад таков))) Irinita писал(а):
Наташа, а первую серию второго сезона ты не смотрела? Нет, не смотрела, ведь тогда придется качать весь второй сезон, а тогда, я не удержусь, и посмотрю все. Не хочу видеть Элизу с другим мужчиной!!! _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 20:12
Lady Blue Moon писал(а):
Нет, оставь все как есть) Могу прислать то,что есть... Или удобнее все 50 минут? Lady Blue Moon писал(а):
Выбор таков: Lady Blue Moon писал(а):
1) Я делю каждую серию (полтора часа) на две части. Получается 12 серий. Субтитры проще делать на серию из 50 минут. Тут, субтитры могут быть как вшитыми, так и отдельными. Но народу придется качать все файлы вместе, а это без малого 4,5 Гб Lady Blue Moon писал(а):
2) Не трогать видео файл, и делать невшитые субтитры на 6 серий по полтора часа каждая. Пока, не знаю, насколько трудоемок будет этот процесс с созданием субтитров на столь длительный промежуток времени) Хотя, возможно. Тому, кто уже скачал серии, останется только скачать маленькие файлы субтитров, и поменять их названия на названия серий в видео (расширения остаются прежними) Lady Blue Moon писал(а):
3) Возможны оба варианта, но второй, обязательно следует за первым. Пока, расклад таков))) Я думаю, делай так, как тебе удобно!!!)))))) Видео наверняка никто без перевода не стал качать, а если и стали, то единицы.... потом не факт, что отдельные на всех плеерах воспроизведутся(я читала о такой проблеме в раздаче про Дочь Элизы с субтитрами) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Blue Moon | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 20:22
Rapunzel писал(а):
Могу прислать то,что есть... Или удобнее все 50 минут? Лучше все сразу, когда переведешь все 50 минут) В любом случае, для вставки субтитров, текстовый файл должен быть законченным. Rapunzel писал(а):
Я думаю, делай так, как тебе удобно!!!)))))) Видео наверняка никто без перевода не стал качать, а если и стали, то единицы.... Значит, я пока буду делать субтитры на 12 серий, а потом, когда все будет готово, сделаю на шесть серий) _________________ Одёжка от Тины (gloomy glory) |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 20:23
Rapunzel писал(а):
вот это жесть была, такая пустота потом и вопрос: а зачем это всё нужно было Ау меня такое впечатление оставил второй сезон "Элизы". До сих пор не пойму, зачем его вообще начали снимать? Lady Blue Moon писал(а):
Нет, не смотрела, ведь тогда придется качать весь второй сезон, а тогда, я не удержусь, и посмотрю все. Не хочу видеть Элизу с другим мужчиной!!! Наташа, а ты посмотри он-лайн. Хотя разве нельзя качать только определённые серии? А Элиза с другим - это вообще зрелище не для слабонервных! Хотя у этой пары тоже есть поклонники. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Rapunzel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 20:28
Lady Blue Moon писал(а):
Rapunzel писал(а): Значит, я пока буду делать субтитры на 12 серий, а потом, когда все будет готово, сделаю на шесть серий)Я думаю, делай так, как тебе удобно!!!)))))) Видео наверняка никто без перевода не стал качать, а если и стали, то единицы.... Замечательно!!!)))))) Irinita писал(а):
А у меня такое впечатление оставил второй сезон "Элизы". До сих пор не пойму, зачем его вообще начали снимать? Ну тут что называется без комментариев!!!!(((( Хотя возможно другие сценаристы с другим подходом и спасли бы ситуацию.... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 534Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Янв 2025 16:58
|
|||
|
[6066] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |