Регистрация   Вход
На главную » Прочие жанры »

Исторические романы и книги по мировой истории и культуре


Настёна СПб: > 01.10.22 00:01


СЕРГЕЙ ШОКАРЕВ «ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО СРЕДНЕВЕКОВОЙ МОСКВЕ»

Интересно совершить путешествие по Москве средних веков. Книжная экскурсия началась в сердце столицы – Кремле, и продолжилась «кругами» – Китай-город, Белый и Земляной город, Замоскворечье, пригород.
Книга с одной стороны изобилует сухими цифрами и фактами, но с другой стороны – живая, т.к. приводятся выписки из указов, прошений, рапортов. Что сближает людей, живших 500 лет назад, со мной.
Я смотрю на старинные карты Кремля и всё-таки не понимаю: как на этой территории умещалось столько строений? Царский дворец, церкви и монастыри, дворы знати (например, Сицких и Бельских) и приказные здания – действительно, город в городе. Автор называет Москву белокаменной, т.к. при Дмитрии Донском кремлёвские стены отстроили из белого известняка, но мог бы отметить, что Иван III перестраивал Кремль в красном, и таковым он оставался до середины XVII в.
Ближе к центру, разумеется, селились наиболее знатные фамилии. Романовы – на Варварке в Зарядье, Голицыны – на Тверской, Телятевские – на Никольской, Черкасские – на Воздвиженке… В слободах размещались по роду деятельности – Стрелецкая, Кузнецкая, Кисловская и пр. Но порой рядом с двором знатного боярина располагался дом какого-нибудь «рабочего». С 20-х гг. XVII в. велась более-менее подробная перепись населения, и место «прописки» москвичей неплохо известно.
Нравится мне московская топонимика – все эти Кривоколенные переулки, Сивцевы Вражеки, Балчуги. Нет у нас такого.

Оценка – 5 –.

...

Consuelo: > 01.10.22 19:24


Натан Эйдельман «Мгновенье славы настает… Год 1789-й»

«Французская революция – одно из тех событий, которые определяют судьбы людей на много последующих веков…События следуют друг за другом как волны взволнованного моря, и есть еще люди, которые считают, что революция уже окончена! Нет! Нет! Мы еще увидим много удивительных вещей…» (Н. М. Карамзин)

Книга была написана в двухсотый юбилей Французской революции, и повествует, по сути, о влиянии этого важнейшего исторического события на Россию, на будущих российских революционеров, XIX и XX веков. Как реагировала российская власть на фундаментальные перемены в одной из первых европейских стран? Тревога, страх, ощущение шатающегося трона? Екатерина II, как известно, переписывалась и принимала у себя видных просветителей своего времени, включая Вольтера и Дидро, но воспринимала ли она их идеи, как правительница? Дидро предлагал преобразовать Россию в конституционную монархию, дать права и свободы, расширить участие в государственных делах третьего сословия. Он как будто предвидел события далекого будущего, еще одну революцию: «Прошу быть весьма осторожными, дабы не ускорить и без того довольно грозящую беду… Ибо если мы не согласимся на уменьшение жестокостей и умерение человеческому роду нестерпимого положения, то против нашей воли крестьяне сами свободу возьмут рано или поздно». Екатерина же в ответ: «Сущий лепет!»

В каком-то смысле весь XIX век прошел под знаком Революции 1789 г.: одни её изучали, заимствовали идеи, другие – боялись и принимали бездумные меры по недопущению её повторения (меры эти, как ужесточение деспотического режима, зачастую приводили к обратному). Революция 1789 г. и революция 1917 г. закономерны. Одна оказала влияние на другую, несомненно. Декабристы тоже изучали опыт 1789 г. Французская революция, какой бы страшной и кровавой ни была, задала миру уроки, которые, как оказалось, далеко не всеми были выучены. Революции никогда не случаются на пустом месте, их природа никогда не бывает искусственной. Революция – всегда вынужденная реакция, когда другого выхода уже не осталось, когда власть не слышит совершенно, а время мирных реформ прошло.

Несомненным плюсом данной работы является обилие приведённых воспоминаний очевидцев тех событий, именно россиян, которым либо довелось увидеть Революцию своими глазами, либо пришлось осмысливать её впоследствии. И, конечно же, интересен анализ самого Натата Эйдельмана, известного историка, который, надо отметить, вовсе не прибегает к марксистским конструкциям при рассмотрении предмета исследования.

Оценка – 5.

...

Настёна СПб: > 03.10.22 00:17


АЛЕКСАНДР «БАЛУ» БАЛУНОВ «“КОРОЛЬ И ШУТ“. БЕСКОНЕЧНАЯ ИСТОРИЯ»

«Я мало чего сделал за отпущенное мне время, мало чего сказал. И я никогда не брошу этот мир и всегда буду возвращаться.» (Михаил Горшенёв)
«У меня продолжается общение с Горшком. Он не ушёл никуда. Есть сны, есть общение. Я ему всё рассказал, что происходит сейчас. Я с ним выхожу на сцену, я по-прежнему выхожу на сцену. И эти сны они самые реальные.» (Андрей Князев)


«Шура написал мемуары. Как в мемуарах можно соврать? Он написал так, как он это помнит», – сказал Князь о первой книге. Эта часть более… грустная, хоть и приведено достаточно забавных историй. Балунов даже старается бывших коллег по именам не называть. Чаще просто: «барабанщик, гитарист из ветеринарного техникума». Вот как жизнь поворачивается… Вообще, в «КиШ» было шуточное деление участников: Горшенёв и Князев – ПТУшники, Балунов и Щиголев – технари, Цвиркунов и Леонтьев – институты, Маша – не девушка, а скрипка.
На последних страницах беседа с Ольгой Горшенёвой. Жаль, что последнее время она мечется и (не знаю, можно ли так сказать) забыла, кто ей действительно помог, когда Миши не стало…
«Король и Шут» собирали стадионы, преспокойно спали в автобусе поперёк ряда и безропотно (почти Laughing ) жили в самых дешёвых гостиницах, куда их заселяли организаторы. Горшок о бытовом райдере: «Варёная колбаса, хлеб, две бутылки коньяка и пиво. Даже если ничего этого нет, мы можем купить всё, что нам нужно, сами.» Потом, когда Михаил останется один (по-настоящему один, чего тогда те, кому было не всё равно, не понимали), в райдер впишут обязательную дежурную «Скорую».
Настоящая была группа, своя и очень питерская. Я их ещё не знала, но мы ходили по одним улицам – на Васильевском острове. И не влом было «Шутам» ездить через весь город на репетиционную точку в ДК Кирова, где я, мелкая, занималась в каких-то кружках. А напротив легендарного бывшего «ТамТам'а» я отработала 11 лет.

Оценка – 5 –.

...

Настёна СПб: > 07.10.22 17:56


ЗАХАР ПРИЛЕПИН «ЕСЕНИН. Обещая встречу впереди»

Цитата:
«По сей день многие хотят видеть Есенина частью деревенского пейзажа: изба покосилась, лошадь машет хвостом, петух кукарекает, ветер захлопнул ставни, румяный Серёжа стоит у берёзы. А Есенин выносит ударом дверь, с размаху запускает в небо цилиндр, сшибая петуха с забора, и спрашивает: не хотите ли это самое у мерина?»

Книга объёмная, более тысячи страниц, но читается легко. В принципе, о том, что хотел сказать автор, можно узнать из эпилога – кратко и по существу. Эта третья прочитанная мной биография Есенина. Понравилось чуть меньше книги Куняевых, но многим больше книги Лукьянова.
О чём? О такой силе таланта, который оказался невыносимым счастьем. О человеке, который к 30 годам сказал всё. И выгорел. «Мне страшно, — ведь душа проходит, Как молодость и как любовь.» Любимый всеми – и не ощущавший этой безмерной любви. Ни от Родины, ни от женщин, ни от друзей. Который, чья поэзия серебрится и кому предела нет, с юности знал, как закончится его земной путь.
Есенин – он не крестьянский, не православный, не имажинистский, не кабацкий, не советский, не антисоветский. И одновременно – крестьянский и советский, кабацкий и имажинистский, временами православный и даже иногда антисоветский. Он просто ПОЭТ. Наш праздник и плач.
…Суждено мне изначально Возлететь в немую тьму.
Ничего я в час прощальный Не оставлю никому.
Но за мир твой, с выси звёздной, В тот покой, где спит гроза,
В две луны зажгу над бездной Незакатные глаза.


Оценка – 5 –.

...

Настёна СПб: > 15.10.22 15:31


ВЯЧЕСЛАВ КОЗЛЯКОВ «МАРИНА МНИШЕК»

События до 17 мая 1606 г. у меня отскакивают от зубов, поэтому я с большим интересом прочитала о том, что происходило после «кремлёвского погрома».
Марина не являлась самостоятельной фигурой до 1608 г., когда в Лжедмитрии II признала своего мужа. До того «роль Марины скорее пассивна, нежели активна; она явилась почти жертвой честолюбивых стремлений отца и своей собственной безумной гордости.» (А.Гиршберг). Судя по всему, гордая панна и слабый, дёрганный, не предводитель «шкловский бродяга» привязались друг к другу. Этого человека, вынужденного играть чуждую для него роль, Марина смогла узнать лучше, чем Дмитрия. «Царик» трогательно называл супругу «моя надежда, любимая-с, дружочек маленький, птичка.»
Марина захотела, чтобы ей перестали торговать, но вновь и вновь становилась разменной монетой русских, тушинцев, поляков, казаков и ещё чёрт знает кого. Домой надо было ехать, когда отпускали…
В России и Польше Марину называли просто «сандомирская воеводинка». Но она упорно считала себя царицей и наследницей престола, искренне не понимая, что с гибелью Дмитрия стала никем. Дмитрий, не очень тактично ломая традиции, не успел подготовить ни Россию к Марине, ни Марину к России. «Всё, что напридумывала себе Марина Мнишек о России и о себе как о русской “царице“, разбилось о непонимание традиционного в своих основаниях московского общества.» (В.Козляков)

Оценка – 5 –.

...

Настёна СПб: > 16.10.22 01:40


ЮЛИЯ АНДРЕЕВА «ВОЛЧИЙ КОРЕНЬ»

Тьфу на вас… А можно не описывать царя как отмороженного бандита из лихих 90-х, «страшней которого не видывала земля»? Автор много ненужного в кучу собрала. Ну в чёрных кафтанах опричники ходили, а не в монашеском, надоело!
Итак, доверенный слуга Ивана Грозного Юрий Волков отправился в Суздальский монастырь проверить слухи: правда ли Соломония Сабурова 40 лет назад родила сына? Умелый дознаватель лихо принялся заглядывать в гробы, разузнал аж про двух Кудеяров, понял, что за каждым его шагом следит Малюта, испугался, что сам он может быть пропавшим царевичем Георгием. Умного, проницательного, справедливого Юрия Сигизмундовича кое-кто действительно хотел видеть на русском троне. Волков распутал заговор и, честно сказать, то, что он наплёл Грозному, мне понравилось намного больше авторской версии.
Мне понравился Фёдор Чёрный (другого в книжке нет Laughing ), чью семейную тайну Волков раскрыл в один миг. Юрий раскрыл, а тому с этим знанием жить. Парни из десятка Волкова как-то не вяжутся с тем образом «кромешников», какой в самом начале обозначила автор. Будто это они оборотни.
Если убрать ерунду про кровожадного царя-ублюдка и бандитов-монахов-опричников, получился бы нормальный исторический детектив. И поаккуратнее с фактами. Например, мать Елены Глинской в девичестве носила фамилию Якшич, а Замятня Сабуров, нескладный участник событий, при опричнине чувствовал себя неплохо.
Не знаю, как оценить, т.к. у меня уже сложилось определённое отношение к людям эпохи Ивана Грозного, они мне как родные. С некоторыми моментами (типа 8-лет. девочек в опочивальне) я не просто не согласна, а принять не могу.

Оценка – 3 +. А вообще на 4.

...

Allegra: > 26.10.22 15:06


Джонс Дэн
Тамплиеры. Рождение и гибель великого ордена



Об истории крестовых походов я уже читала. И об ордене тамплиеров, конечно, в прочитанных книгах упоминалось. Но историк Джонс Дэн сосредоточился конкретно на истории рыцарей Храма – от создания ордена в 1119 году до его уничтожения в 1307-1314 годах. На протяжении почти двух веков рыцари-монахи охраняли паломников, участвовали в крестовых походах, строили неприступные крепости, управляли поместьями и хранили сокровища королей.
Рядовой читатель обычно представляет тамплиера как рыцаря. Но кроме конных вооружённых воинов, в орден входило гораздо большее число сервиентов (от этого термина произошло слово «сержант»): оруженосцев, слуг, ремесленников. И рыцари тоже не все воевали – среди них были люди сугубо мирных профессий, например управленцы и казначеи.
Семь веков уже нет тамплиеров, но они так прочно остались в истории, в памяти человечества и в легендах, что диву даёшься – из всех религиозно-военных орденов только они до сих пор тревожат умы.
Автор в подробностях излагает историю существования ордена, приводя имена всех его магистров и известных «братьев», а также рисует битвы, победы и поражения. К слову, не все магистры были искусными дипломатами и опытными полководцами, и в страшных проигранных сражениях часто были виновны именно они.
Вообще-то читать было нелегко, особенно учитывая сегодняшние реалии. Не приемлю войны по любым мотивам – идейным, популистским или захватническим.
За книгу безусловно 5, автор проделал титаническую работу.

...

Consuelo: > 27.10.22 22:50


Исабель Альенде «Инес души моей»

В центре романа помещена яркая фигура женщины-конкистадора, Инес Суарес, заметной участницы завоевания территории, ставшей в будущем государством Чили. Повествование оформлено в виде дневниковых записей Инес Суарес, ведущей рассказ о своей сложной судьбе, наполненной резкими, подчас опасными и крайне сложными поворотами. Уроженка тихой, провинциальной Эстремадуры, она отправилась в 1530х гг. в далёкий Новый свет, за мужем, который в свою очередь переплыл океан в поисках несметного богатства. Более супруга своего Инес не встречала, но в её жизни появился другой мужчина, а именно Педро де Вальдивия, испанский дворянин, конкистадор и первый губернатор Чили. И вместе с ним Инес прошла сложнейший путь освоения чилийской земли, строительства столицы Сантьяго, обороны от коренных жителей этих краёв, притесняемых переселенцами из Старого света, голода, нужды, предательства. Но эта, по-своему удивительная женщина, обладала весьма крепкой волей и сумела пережить многое.

Сами события, описанные в романе, интересны для изучения. Это, конечно, была эпоха, в которой проявлялись натуры сильные и экстраординарные. Но это и время большой несправедливости, о которой в романе написано достаточно (речь идёт, естественно, о коренных народах Америки, Латинской, в данном случае, которые были подвергнуты поистине варварской жестокости и насилию со стороны завоевателей). Но, кроме того, показаны и причины побед и поражений той или иной стороны.

Конечно, события, описанные в романе, мы видим глазами Инес Суарес, испанки, любящей свою родину и готовую полюбить новый дом, возлюбленную сильного мужчины, а также неофициального лидера, женщины, которая может возглавить кровавую оборону, не дрогнув и не проявив слабости перед лицом врага. Кстати говоря, Инес тоже нельзя назвать полностью положительным человеком, но несомненно сильной и яркой личностью.

Роман интересный, насыщенный, хоть и описывает тяжёлые исторические события с неоднозначной трактовкой. Оценка – 5.

...

Настёна СПб: > 30.10.22 15:47


ВЕРА КРАСОВСКАЯ «АННА ПАВЛОВА. Страницы жизни русской танцовщицы»

Красовская написала зарисовки, наброски к творчеству балерины «русского периода», т.к., по мнению автора, за границей Павлова только повторяла то, что наработала дома. В других странах ей было неоткуда черпать вдохновение, она застыла в творческом росте, отчего происходили кризисы и срывы.
Анна Павлова не была универсальной балериной. Технически она могла всё (но не всё одинаково выразительно), но по душе «лебедю русской сцены» был академизм, чистые, нежные балеты XIX в. Воздушные, страдающие и чуточку друг на дружку похожие Сильфиды, Жизели, Раймонды. Я считаю, что Павлова не приняла Русские сезоны не потому, что в новых спектаклях не хватало глубины (тут зависит от мастерства артиста), а потому, что её героини терялись на фоне костюмов и музыки. Анна же музыку переделывала под себя и чувствовала себя органично в условной наивности традиционного балета.


Оценка – 5 –.

...

Настёна СПб: > 02.11.22 00:49


Выкладывала у себя в блоге, решила принести и в тему тоже.

«ПИСЬМО АННЫ ЯРОСЛАВНЫ...»

Автор статьи Starcheolog, «Полевой дневник археолога» (14.02.2015 г.)

В последнее время у меня в новостных лентах соцсетей уже несколько раз всплыло «Письмо Анны Ярославны отцу Ярославу Мудрому». Я удивился его популярности среди некоторых знакомых и, поискав в сети, обнаружил, что этот текст довольно распространён в рунете. Вот это «письмо».

«Здравствуй, разлюбезный мой тятенька! Пишет тебе, князю всея Руси, верная дочь твоя Анечка, Анна Ярославна Рюрикович, а ныне французская королева. И куды ж ты меня, грешную, заслал? В дырищу вонючую, во Францию, в Париж-городок, будь он неладен!
Ты говорил: французы – умный народ, а они даже печки не знают. Как начнётся зима, так давай камин топить. От него копоть на весь дворец, дым на весь зал, а тепла нет ни капельки. Только русскими бобрами да соболями здесь и спасаюсь. Вызвала однажды ихних каменщиков, стала объяснять, что такое печка. Чертила, чертила им чертежи – неймут науку, и всё тут. «Мадам, – говорят, – это невозможно». Я отвечаю: «Не поленитесь, поезжайте на Русь, у нас в каждой деревянной избе печка есть, не то что в каменных палатах». А они мне: «Мадам, мы не верим. Чтобы в доме была каморка с огнём, и пожара не было? О, нон-нон!» Я им поклялась. Они говорят: «Вы, рюссы, – варвары, скифы, азиаты, это у вас колдовство такое. Смотрите, мадам, никому, кроме нас, не говорите, а то нас с вами на костре сожгут!» А едят они, тятенька, знаешь что? Ты не поверишь – лягушек! У нас даже простой народ такое в рот взять постыдится, а у них герцоги с герцогинями едят, да при этом нахваливают. А ещё едят котлеты. Возьмут кусок мяса, отлупят его молотком, зажарят и съедят.
У них ложки византийские ещё в новость, а вилок венецейских они и не видывали. Я своему супругу королю Генриху однажды взяла да приготовила курник. Он прямо руки облизал. «Анкор! – кричит. – Ещё!» Я ему приготовила ещё. Он снова как закричит: «Анкор!» Я ему: «Желудок заболит!» Он: «Кес-кё-сэ? – Что это такое?» Я ему растолковала по Клавдию Галену. Он говорит: «Ты чернокнижница! Смотри, никому не скажи, а то папа римский нас на костре сжечь велит».
В другой раз я Генриху говорю: «Давай научу твоих шутов “Александрию“ ставить». Он: «А что это такое?» Я говорю: «История войн Александра Македонского». «А кто он такой?» Ну, я ему объяснила по Антисфену Младшему. Он мне: «О, нон-нон! Это невероятно! Один человек столько стран завоевать не может!» Тогда я ему книжку показала. Он поморщился брезгливо и говорит: «Я не священник, чтобы столько читать! У нас в Европе ни один король читать не умеет. Смотри, кому не покажи, а то мои герцоги с графами быстро тебя кинжалами заколют!» Вот такая жизнь тут, тятенька.
А ещё приезжали к нам сарацины. Никто, кроме меня, сарацинской молвою не говорит, пришлось королеве переводчицей стать, ажно герцоги с графами зубами скрипели. Да этого-то я не боюсь, мои варяги всегда со мной. Иное страшно. Эти сарацины изобрели алькугль (араб. – спирт), он покрепче даже нашей браги и медовухи, не то что польской водки. Вот за этим тебе, тятенька, и пишу, чтобы этого алькугля на Русь даже и одного бочонка не пришло. Ни Боженьки! А то погибель будет русскому человеку.
За сим кланяюсь тебе прощавательно, будучи верная дочь твоя Анна Ярославна Рюрикович, а по мужу Anna Regina Francorum.»



Собственно говоря даже ежу понятно, что это «забавный» текст, написан нашим современником (и поэтому обсуждать его подлинность или историчность изначально бессмысленно), но, как ни странно, для некоторых «патриотически» настроенных людей он служит неким доказательством культурного превосходства Киевской Руси над Западноевропейскими государствами того времени. Понимая неправдоподобие лексики, иногда называют это «вольным переводом на русский язык». На самом же деле, даже если отбросить лексику и грамматику, текст наполнен ошибками и анахронизмами.

Вот некоторые из них:
1. Камин . Не скажу, насколько они были распространены в XI в. во Франции, но замечу, что хороший камин не дымит и даёт достаточно тепла. Особенно, если учесть, что в это время на Руси основной тип отопительного сооружения – печь-каменка без трубы. Которая коптит как раз очень сильно (примерно как печи в банях по – чёрному). Печные трубы распространяются не раньше XV в. Конструкция русской печи в современном понимании оформляется только к XVII в. и долгое время такие печи стоят только в зажиточных домах.
2. Чертёж. Первые сведения об употреблении чертежей на Руси относятся к XVI в. (хотя возможно употреблялись и раньше, но об этом сведений как раз нет).
3. «Папа римский нас на костре сжечь велит». «Охота на ведьм» была широко распространена в ХV-XVII вв. Для XI в. дела о колдовстве – редкость.
4. Лягушки. Когда во Франции начали употреблять в пищу лягушек, достоверно неизвестно, но до Нового Времени они были пищей крестьян, так что при дворе короля в XI в. их точно не ели.
5. Котлеты. Слово котлета (фр. Ctelette) происходит от французского слова ctele — ребристый или cte — ребро. В первоначальном значении приготовленный кусок мяса на кости: бедренной или (преимущественно) рёберной и бедренной — у птицы. Слово, как и блюдо, пришло в Россию из европейской кухни и первоначально означало кусок мяса с рёберной костью. Только в конце XIX в. появляются рубленые котлеты и постепенно современное значение вытесняет изначальное.
6. Ложки. Что в Западной Европе, что на Руси они употреблялись как минимум с Раннего средневековья (вообще они известны ещё в Античности). Поэтому причём здесь Византия? Не понятно.
7. Вилки. В XI в. для Западной Европы они действительно были в диковинку (и привезены были как раз из Византии). Но в России вилка впервые появляется в начале XVII в. Марина Мнишек в своё время сильно шокировала московское общество, начав есть вилкой на пиру.
8. Театр. Про постановку «Александрии» (и предполагаемое в связи с этим существование киевского драматического театра в XI в.) тоже что-то фантастическое. Александр Македонский же был популярным историческим персонаже в Европе с Раннего средневековья. Хотя, насколько им интересовался конкретный Генрих нам не известно, как и то, насколько им интересовалась Анна.
9. Про Галена тоже сложно сказать, античные труды по медицине на латынь начали переводить примерно в это время, хотя французский король вряд ли что понимал в медицине, как впрочем и русская княжна.
10. В XI в. не было никакой водки. Да и получаемый редкими алхимиками алкоголь для питья ещё не употреблялся (хотя тут могу и ошибаться).
11. Киевские князья никогда не подписывались «Рюрикович» и, судя по всему, никогда себя так не именовали.

Вот как-то так. Уж не подумайте, что я всерьёз взялся опровергать сей опус. Просто меня удивляет (и даже пугает) популярность таких творений среди современного общества. Поэтому и не удержался.

P. S. От Кирилла Самойлова
Другая приписываемая Анне фраза гуляет в литературе и интернете гораздо дольше: «В какую варварскую страну ты меня послал; здесь жилища мрачны, церкви безобразны и нравы ужасны».
Если сравнить с началом этого «Письма...» - «И куды ж ты меня, грешную, заслал? В дырищу вонючую, во Францию, в Париж-городок, будь он неладен!» - то наблюдается явная текстологическая зависимость. Откуда взялась фраза «В какую варварскую страну ты меня послал...»? В интернете есть ссылки, что его корни растут из популярной книжки Мориса Дрюона [Druon M. Paris de Cesar a Saint Louis Hachette. P., 1964].
Карпов (Карпов А. Ю. Ярослав Мудрый. — М.: Молодая гвардия, 2001.) ссылается на использование этой фразы Холодилиным (Холодилин А. Н. Автографы Анны Ярославны — королевы Франции // Русская речь. — 1985. — № 2. — С. 111), который ссылается на Дрюона. До-дрюоновская история этой фразы не прослеживается... Еще интереснее, что в русском переводе книжки Дрюона, на вскидку, искомой фразы я там не нашел... Статья Холодилина мне не доступна. А.Ю. Карпова посмотрел – он считает данную фразу плодом творчества «романиста или, может быть автора какого-то политического памфлета, причем, позднего происхождения» (с. 384).


...

Настёна СПб: > 06.11.22 01:01


МИХАИЛ КРОМ «РОЖДЕНИЕ ГОСУДАРСТВА. Московская Русь XV-XVI вв.»

Книга написана доступным языком и даёт немало информации. Хотя «Московская Русь» кажется мне неверным определением по отношению к XVI в.
Нередко можно встретить мнение, что Россия позднего средневековья была отсталым государством, но на деле мы мало чем отличались от Франции или Османской империи. Конечно, с местным колоритом. Бывший ханский «улусник» практически рывком на глазах у изумлённой публики превратил Московское княжество в единую и сильную страну.
Постепенно жители бывших мелких княжеств почувствовали себя единым народом. Ещё тверской купец Афанасий Никитин в заморских землях ощутил себя жителем Руси.
К середине XVI в. практически сформировался государственный аппарат, верхушку аристократии, провинциального дворянства, купечества и духовенства привлекали к решению важных вопросов. Государство могло функционировать без личного царского присутствия, что позволило пережить всевозможные дворцовые зигзаги.

Оценка – 5.

...

Ольга А: > 15.11.22 20:11


«В Мраморном дворце». Воспоминания князя императорской крови Гавриила Константиновича Романова

Гавриил Константинович, правнук Николая I, внук великого князя Константина Николаевича и сын великого князя Константина Константиновича (известного как поэт К.Р.), рассказывает о своей жизни с рождения и до эмиграции. В семье великого князя Констатина было 6 сыновей и 3 дочери, судьбы их сложились по-разному – сын Олег, подававший надежды как поэт и историк, погиб на Первой Мировой войне, еще 3 сына были расстреляны большевиками, дочь Наталья умерла во младенчестве, дочь Татьяна после революционных потрясений приняла монашеский постриг, младший сын Георгий умер от аппендицита в 35 лет. Вера, младшая дочь, к моменту эмиграции была еще ребенком. Таким образом, от 9 детей только 4 внуков и 3 правнуков.
Воспоминания Гавриила как рассказ уцелевшего представителя этой семьи довольно интересны.

Слог простой, легкий. Не знаю, поработали ли редакторы, но читается легко. Единственный минус – кое-где не хватает эмоциональной окраски. Гавриил Константинович подробно рассказывает о своем титуле и как он уже в эмиграции получил более высокий титул великого князя. Удивительно, какая иерархия была внутри династии. Все должны были беспрекословно подчиняться императору, в выборе профессии, жены или мужа, места жительства. Строгий этикет, каждый из представителей династии знал свое место, и, как пишет Гавриил, император следил, чтобы никто в семье Романовых не забывал о иерархии.

С большим трепетом и нежностью Гавриил пишет о своих родителях, о дяденьке – великом князе Дмитрии Константиновиче, брате отца. У Дмитрия Константиновича не было своих детей, племянников он очень любил. Трогательно описано пребывание в тюрьме князей Романовых, иногда Гавриилу удавалось увидеть любимого дяденьку, там же, в тюрьме, они поговорили в последний раз. Гавриил тоже был под угрозой расстрела, однако благодаря хлопотам его жены, ему удалось уехать. Цитаты из воспоминаний Антонины Нестеровской, жены Гавриила, - это настоящий гимн любви и преданности! Она всеми силами спасала любимого человека от смерти.

Большое впечатление на меня произвели кусочки из дневника и писем князя Олега и рассказ о его последних днях. Наивный, сентиментальный и глубоко верующий юноша, сочинявший стихи и мечтавший служить на благо Родины. С началом Первой мировой воевать пошли все 5 братьев Константиновичей, Олег стал единственным представителем династии, погибшим на этой войне. Отец пережил сына менее, чем на год.
Никак не найду полностью дневник великого князя Константина, только отрывки((
И еще не могу найти первую часть мемуаров великой княжны Марии Павловны, внучки Александра 2. Везде только с 1918 года, а вот про детство и юность не нашла((

...

Gal-ka: > 15.11.22 22:48


Настёна СПб, Настя, я даже ни с кем не стала обсуждать этот опус якобы от имени Анны Ярославны. Такая дешёвка, на мой взгляд. Знаешь, когда впервые увидела и прочитала, то я даже была возмущена. Зачем?

Вера Красовская, мне кажется, со знанием дела подходила к написанию книг об артистах балета. Но я у неё читала только статьи. И если память не изменяет, то небольшую книжечку "Нижинский". Тем не менее, даже в той небольшой форме она очень зримо представила и Нижинского, и Дягилева , и его Сезоны... Как-то всё было подробно , и я даже всему поверила. Извини, Настя, что не о Павловой...

...

Настёна СПб: > 16.11.22 00:37


Всем привет! Flowers

Ольга А писал(а):
«В Мраморном дворце»

Оля, рада видеть! Спасибо, что заглянули в блог - у меня там полная мешанина Laughing . А с мемуаров Гавриила Константиновича когда-то начался мой интерес к семье Константиновичей.
Полностью дневник К.Р. я тоже не встречала. А то, что в наличии, например, дневник 1911 - 1915 гг., вы читали?

Ольга А писал(а):
не могу найти первую часть мемуаров великой княжны Марии Павловны

На "Лабиринте" в продаже есть, в электронных библиотеках тоже есть (сейчас посмотрела).

Gal-ka писал(а):
я даже ни с кем не стала обсуждать этот опус якобы от имени Анны Ярославны. Такая дешёвка, на мой взгляд

Галя, эта писанина постоянно лезет в глаза. Дрожь берёт :scoff: .

Gal-ka писал(а):
очень зримо представила и Нижинского, и Дягилева , и его Сезоны...

Я читала "Нижинского" и разделяю твоё мнение. Приятная и информационная книга.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение