Сьюзен Элизабет Филлипс "Герои – моя слабость"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>28 Июн 2015 13:55

Спасибо огромное за новый кусочек!!!! Порыв Энни отдать коттедж понятен, но все равно как-то мне кажется это неправильно
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gorlora Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.03.2013
Сообщения: 897
Откуда: Украина
>28 Июн 2015 14:27

Девочки , спасибо огромное за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Margarisha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 12.08.2010
Сообщения: 206
>28 Июн 2015 16:26

Karmenn, Talita, Sig ra Elena, Stella Luna -девочки, огромное спасибо за продолжение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>28 Июн 2015 20:55

Девочки, спасибо огромное за продолжение!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

frolickitten Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 13.05.2015
Сообщения: 46
Откуда: Москва
>28 Июн 2015 21:29

Девочки, спасибо Very Happy Flowers

Что касается Энни...я не совсем согласна с ее поступками lac
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irisha-IP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 2490
>28 Июн 2015 21:43

frolickitten писал(а):
Что касается Энни...я не совсем согласна с ее поступками

А поделиться с "ближним" какие и чем именно не нравятся
_________________
Баннер от Nira
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.11.2010
Сообщения: 877
>29 Июн 2015 8:47

Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 07.04.2014
Сообщения: 76
>30 Июн 2015 16:39

ЧИТАЮ.
НАСЛАЖДАЮСЬ!
СПАСИБО!!!

(действительно - большими буквами, это не случайно включенный "Caps Lock", а огромная благодарность!)

wo Very Happy Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ludok Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 1552
>01 Июл 2015 20:33

Спасибо за продолжение. Guby
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>05 Июл 2015 23:32

Девочки, огромная благодарность за ваш труд! Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pushoka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 08.03.2015
Сообщения: 42
>06 Июл 2015 1:40

Ооооо, как же я много пропустила! Новый роман Филлипс!!! Спасибо огромное-преогромное за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>06 Июл 2015 11:05

 » Глава 24 (Часть 1)

Глава 24 (Часть 1)
перевод Talita
редакция Sig ra Elena
Оформление Stella Luna


Посвящается памяти LUZI-Лузи и zerno-Мариши



Тревога Энни нарастала. Барбара беспомощно глянула на остальных. Наоми провела рукой по коротко стриженным волосам, оставляя на них след, подобный кильватеру. Затем выступила вперед:

- Энни отдала коттедж не по своей воле. Мы ее вынудили.



Удивленный гул пробежал среди слушателей. Энни вскочила на ноги.

- Никто меня ни к чему не принуждал. Я хотела отдать вам коттедж. А теперь… если не ошибаюсь, тут пахнет кофе? Объявляется перерыв.

Никакой собственностью она не владела, и прав объявлять перерыв у нее не было, но желание отомстить пропало. Да, женщины поступили плохо и теперь мучились из-за своего поступка. Но по сути они же не злые. Просто матери и бабушки, которые так стремились удержать семьи вместе, что перестали различать где добро, а где зло. Несмотря ни на что, Энни переживала за них и как никто знала, как легко любовь заставляет людей делать глупости.

- Энни… - Властность Барбары понемногу к ней возвращалась. – Мы все решили, что надо это сделать.

- Не надо, - возразила Энни. И затем повторила еще выразительнее: - Правда, не надо.

- Энни, сядь, пожалуйста. – Вот теперь Барбара и правда пришла в себя.

Энни плюхнулась на стул.

Барбара вкратце рассказала о договоре между Эллиоттом Харпом и Мэрайей.

Тильда вцепилась в края своей ярко-красной куртки и начала:

- Мы приличные женщины. Надеюсь, вы все об этом знаете. Мы думали, что если найти новое здание для школы, дети перестанут уезжать.

- Это позор для ребят – учиться в трейлере, - подала голос какая-то женщина с заднего ряда.

- Мы убедили себя, что цель оправдывает средства, - сказала Наоми.



- Это я все затеяла. – Луиза Нельсон тяжело оперлась на палку и посмотрела на дочь, сидевшую в первом ряду. – Галеанн, ты ведь не возражала жить здесь, пока школа не сгорела. Мне было невыносимо думать, что вы с Джонни уедете. Я прожила здесь всю жизнь и у меня хватает мозгов, чтобы понять: без семьи я тут не протяну. – Голос Луизы был слаб от возраста, и все присутствующие затихли, чтобы ее расслышать. – Если вы уедете, то мне придется отправиться на материк, а я хочу умереть здесь. Вот и стала думать, что же предпринять.

Наоми снова провела рукой по волосам, оставляя второй след.

- Мы все как с ума посходили. –Никого не щадя, она подробно поведала, что они натворили. Описала, как отменяли заказы Энни, вламывались в дом. Все.

Энни все сильнее вжималась в стул. Они выставляли ее одновременно и героиней, и жертвой, а ни одна из этих ролей ей не нравилась.

- Мы ничего не разбили, - встряла Джуди с сухими глазами, но сжимая платок.

Наоми описала, как они подвесили куклу в петлю, как нарисовали на стене угрожающую надпись... и наконец, как стреляли в Энни.

Барбара опустила глаза.

- Я это сделала. Самое худшее – и виновата я.

- Мама! – ахнула Лиза.

Мари поджала губы.

- Я придумала сказать Энни, мол, с Тео Харп несчастный случай, чтобы она уехала с острова с Наоми. Я порядочная женщина и никогда еще так себя не стыдилась. Надеюсь, Господь меня простит, потому что я себя не прощу.

Энни пришлось отдать ей должное. Может, Мари и ханжа, но ханжа совестливая.

- Энни поняла, что происходит, и вывела нас на чистую воду, - продолжила Барбара. – Мы умоляли ее молчать, чтобы никто не узнал, но она не стала ничего обещать. – Барбара подняла голову выше. – В воскресенье я пришла к ней снова просить сохранить нашу тайну. Энни могла послать меня куда подальше, но не стала. А вместо этого заявила, что отдает нам коттедж, просто так. Что он принадлежит острову, а не ей.

Еще больше людей повернулись к Энни, и она заерзала на стуле.

- Сперва мы обрадовались, - сказала Тильда, - но чем больше обсуждали случившееся, тем труднее становилось смотреть друг другу в глаза. И тем больше нас мучила совесть.

Джуди высморкалась.

- Как нам смотреть друг на друга, день за днем, смотреть на наших детей и в глубине души знать, что мы сделали?



Барбара расправила плечи:

- Мы знали, что содеянное будет грызть нас до конца дней, если мы во всем не сознаемся.

- Покаяние хорошо для души, - чопорно подтвердила Мари. – Поэтому мы и решили рассказать вам правду.

- Мы не в силах исправить то, что натворили, - сказала Наоми. – Все, что нам остается, - быть честными. Можете ненавидеть нас, если сочтете правильным.

Не в состоянии больше терпеть, Энни вскочила:

- Единственный человек, у кого есть право вас ненавидеть, - это я. Но я не хочу, значит, и остальные не должны. А теперь давайте прекратим уже это собрание, сейчас же.

- Секундочку, - подал голос Букер Роуз, не обращая внимания на заявление Энни.

Объявили перерыв, после которого Энни хотела просто убраться отсюда, но ее окружила толпа людей, желающих поговорить с ней, поблагодарить ее, попросить прощения. Местные игнорировали бабушек, но Энни не сомневалась, что худшее для них позади. Островитяне еще не один день станут пережевывать случившееся, но они были суровыми людьми, ценившими изобретательность, пусть и не в благих целях. Долго остракизм не продлится.



* * *



Когда Энни вернулась на судно, море разгулялось, а на горизонте сверкнула молния. Похоже, ночь выдастся дикой – прекрасное отражение того кошмара, в который Энни попала по приезду сюда. Завтра к этому времени она уже уберется с острова. Хоть бы Тео не заявился попрощаться. Это будет слишком.

Волны омывали палубу, но Энни еще не собиралась уходить в каюту. Хотелось полюбоваться, как шторм набирает силу, на его свирепость. Энни нашла припасенные на случай непогоды вещи - огромная куртка пахла мышами, но прикрывала до середины бедра - стояла на палубе и смотрела, как сверкают молнии. В городе не заметен переменчивый ритм природы. Только когда гроза приблизилась, Энни спустилась вниз.

Каюта то освещалась, то темнела, то снова светлела, а шторм обрушился на остров. Когда Энни дочистила зубы, ее уже подташнивало от качки. Она растянулась на койке не раздеваясь, даже влажные джинсы не сняла, и терпела столько, сколько могла, но тошнило все сильнее, и стало ясно, что ее вырвет, если она так здесь и останется.

Энни схватила мокрую оранжевую куртку и вылезла обратно наверх. Дождь захлестывал сквозь открытую часть рубки, но за возможность подышать свежим воздухом плата невелика.

Качка продолжалась, но желудок успокоился. Постепенно шторм пошел на спад, и дождь стих. Где-то грохнула ставня. Решив, что сильнее, чем есть, уже не вымокнет, Энни выбралась на пристань, посмотреть, не сломалось ли чего. Судя по тому, что можно было рассмотреть во всполохах, от ветра поломались ветки, а еще сорвало несколько кусков черепицы. Чтобы не переплачивать за электричество, никто не оставлял свет на крыльце, но сейчас кое-где он горел – похоже, не одной Энни не спалось.

Оглядываясь, она заметила странный отблеск в небе, где-то на северо-востоке в районе коттеджа. Свет мерцал, точно пламя костра.

«Это не костер. Это пожар».



Первое, о чем Энни подумала, - коттедж. После всего случившегося в него теперь ударила молния. Все. Больше никакой новой школы или денег от аренды. Все усилия пошли прахом.

Она слазила на судно за ключами, а секунду спустя уже бежала по доку к рыбацкому домику, у которого припарковала машину. Дождь превратил дорогу в кашу, неизвестно, как далеко она сумеет проехать на «КИА», но попытаться стоило.

В домах вспыхивал свет. Энни заметила грузовик, отъезжавший от дома Роузов. Барбара сидела на пассажирском сиденье, значит, вел Букер. Машина без проблем пробиралась по грязи.

Энни бросилась к ней и хлопнула ладонью по крылу, пока Роузы не уехали. Грузовик остановился. Барбара разглядела Энни, открыла дверь, подвинулась, не задавая вопросов – значит, они тоже увидели зарево пожара. Капли дождя стекали по куртке Энни.

- Это коттедж, я знаю.

- Не может быть, - возразила Барбара. – Только не после всего, что случилось. Не может быть.

- А ну успокойтесь обе, - приказал Букер, выезжая на дорогу. – Там сплошной лес, а коттедж невысокий. Скорее уж, молния в дерево угодит.

Энни молилась, чтобы он оказался прав, но в глубине души не верила в чудо.

Грузовик давным-давно попрощался с амортизаторами, а из дыр на приборной доске торчали провода, но он ехал по грязи лучше, чем смогла бы машина Энни. Чем дальше они пробирались, тем ярче становилось оранжевое зарево в небе. В городе имелась лишь одна пожарная машина, да и то старая и нерабочая, как сообщила Барбара. Букер свернул на дорожку, ведущую к коттеджу. Горизонт очистился, и стало ясно – горит не домик. А Харп-Хауз.

Первая мысль, мелькнувшая у Энни: Тео. Затем – Джейси и Ливия.

«Господи, хоть бы они были целы».


Барбара вцепилась в приборную доску. С неба дождем сыпались искры. Машина влетела на подъездную дорожку. Букер припарковался подальше от огня. Энни выскочила и побежала.

Пожар неистовствовал, жадно пожирал деревянные перекрытия, впиваясь огненными когтями во все новые части дома. Груды газет и журналов, что хранились на чердаке, послужили отличным топливом, крыша уже сгорела, виднелся лишь скелет дымохода. У подъездной дорожки сжались Джейси с Ливией. Энни кинулась к ним.

- Все произошло так быстро, - начала объяснять Джейси. – Словно в доме что-то взорвалось. Я не могла открыть дверь – что-то упало и ее заблокировало.

- Где Тео? – крикнула Энни.

- Выбил окно и выпустил нас.

- Где он сейчас?

- Он… он вернулся в дом. Я крикнула ему, чтобы не лез туда.

Желудок Энни сжался. В доме нет ничего такого ценного, чтоб рисковать жизнью. Если только там не остался Ганнибал. Тео никогда не бросил бы ничего, о чем заботился, - даже кота.

Энни рванула к дому, но Джейси крепко схватила ее за рукав рыбацкой непромокаемой куртки:

- Ты туда не полезешь!

Она права. Дом огромный, а Энни понятия не имела, куда пошел Тео. Остается ждать и молиться.

Джейси подхватила дочь на руки. Энни смутно сознавала, что подъехали люди, и Букер говорит, мол, дом не спасти.

- Хочу к Тео! – заплакала Ливия.

Энни услышала пронзительное ржание испуганной лошади.

«Я же совсем забыла про Танцора».

Но когда она повернулась к стойлу, туда уже бежали Букер и Даррен Маккинли.

- Они его вытащат, - сказала подошедшая Барбара.

- Тео в доме, - огорошила ее Джейси.

Барбара в ужасе прикрыла ладонью рот.

Воздух был горячим и полным дыма. Упала еще одна балка, вызвав сноп искр. С растущим страхом Энни в прострации наблюдала за пожаром с дорожки, а перед глазами вставал образ пылающего Торнфилд-холла, Джейн Эйр, вернувшейся к ослепшему Эдварду Рочестеру.


Слепота – это не страшно. С этим Энни смогла бы жить. Только бы Тео уцелел.

Что-то потерлось о лодыжки. Энни опустила взгляд и увидела Ганнибала. В панике она схватила кота. В эту самую минуту Тео сражается с огнем в попытках найти любимца, понятия не имея, что он уже спасся.

Букер и Даррен с трудом вывели Танцора из конюшни. Они надели ему что-то на голову, чтобы закрыть глаза, но перепуганное животное чуяло дым и вырывалось.

Упал еще кусок кровли. В любой момент дом мог рухнуть. Энни ждала. Молилась. Сжимала кота так сильно, что тот протестующее взвыл и стал вырываться.

«Надо было сказать Тео, что я его люблю. И к черту последствия. Жизнь слишком драгоценна. Любовь слишком драгоценна. А теперь он никогда не узнает, как его любили – не с удушающим фанатизмом или безумными требованиями, а так, что сумели отпустить».



Сделать подарок
Профиль ЛС  

Сауле Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 14.06.2009
Сообщения: 333
Откуда: г. Сумы
>06 Июл 2015 11:22

Спасибо за продолжение! Вот это накал страстей!!! Надеюсь с Тео всё в порядке!?!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MiLinda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.09.2013
Сообщения: 651
>06 Июл 2015 11:27

Спасибо за продолжение...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>06 Июл 2015 11:36

Черт, умеет же СЭФ события романа так построить, что душа переворачивается! Очень тревожно!
Спасибо, девы...
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 7:39

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно размещать VIP-баннеры премиального размера для рекламы Ваших тем или событий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Но Бог с ней, с местью! Какой в ней прок? Она приносит наслаждение, как любимые ею дыни или как филе из телятины, при мысли о котором... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Элизабет Филлипс "Герои – моя слабость" [19084] № ... Пред.  1 2 3 ... 144 145 146 ... 161 162 163  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение