Rie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Сен 2013 1:13
очередная мольба о помощи
Как бы "причесать" этот абзац... Не нравится ужасно. Цитата: – Спасибо! – Мужчина улыбнулся. – Извините, что подумал на вас. Вы не похожи на женщину, вынужденную ездить на велосипеде. – Действительно, – обворожительно ответила я. Еще бы! Ради сына я проторчала уйму времени перед зеркалом: ни за что на свете сегодня нельзя выглядеть нищей, одинокой и безработной - это дескредитирует. Поэтому я надела мини-юбку в черно-красную клетку, черные колготки и водолазку, а на поясе застегнула цепочку от «Москино». На плечи накинула тонкое шерстяное пальто, по которому невооруженным взглядом можно было разглядеть приличный процент кашемира в составе ткани, и обула красные сапоги на высоченных каблуках. Утро выдалось холодным. Уже по дороге к садику я продрогла до костей, но, как выяснилась, не зря. Водитель прав: я ничуть не похожа на велосипедистку. Аллилуйя! _________________ Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица.
(китайская мудрость) |
|||
Сделать подарок |
|
Yanita Vladovitch | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Сен 2013 7:47
Rie писал(а):
– Спасибо! – Мужчина улыбнулся. – Извините, что подумал на вас. Вы не похожи на женщину, вынужденную ездить на велосипеде.
– Действительно, – обворожительно ответила я. Еще бы! Ради сына я проторчала уйму времени перед зеркалом: ни за что на свете сегодня нельзя выглядеть нищей, одинокой и безработной - это дескредитирует. Поэтому я надела мини-юбку в черно-красную клетку, черные колготки и водолазку, а на поясе застегнула цепочку от «Москино». На плечи накинула тонкое шерстяное пальто, по которому невооруженным взглядом можно было разглядеть приличный процент кашемира в составе ткани, и обула красные сапоги на высоченных каблуках. Утро выдалось холодным. Уже по дороге к садику я продрогла до костей, но, как выяснилась, не зря. Водитель прав: я ничуть не похожа на велосипедистку. Аллилуйя! Я не бета, но вижу это так. Люблю выделять такие вещи тире. На плечи накинула тонкое шерстяное пальто - даже невооруженным взглядом видно, что оно из кашемира - и обула красные сапоги на высоченных каблуках. С недавних пор я усиленно борюсь с личными местоимениями, поэтому: – Спасибо! – Мужчина улыбнулся. – Извините, что подумал на вас. Вы не похожи на женщину, вынужденную ездить на велосипеде. – Действительно, – обворожительно ответила я. Еще бы! Ради сына пришлось проторчать уйму времени перед зеркалом: ни за что на свете сегодня нельзя выглядеть нищей, одинокой и безработной - это дескредитирует. Поэтому на мне сейчас мини-юбка в черно-красную клетку, черные колготки и водолазка, а на поясе - цепочка от «Москино». На плечи накинула тонкое шерстяное пальто, по которому невооруженным взглядом можно было разглядеть приличный процент кашемира в составе ткани, и обула красные сапоги на высоченных каблуках. Утро выдалось холодным. Уже по дороге к садику я продрогла до костей, но, как выяснилась, не зря. Водитель прав: я ничуть не похожа на велосипедистку. Аллилуйя! |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Сен 2013 8:04
Маша, погонял немного туда-сюда. По мне кашемир более щупательный, а не видимый ) И процент определенно нужно сохранить, раз уж автор о нем говорит. Таки цепочка "москино" и пальто из чистого кашемира - это, как говорят в Одессе, две большие разницы...
Цитата:
– Спасибо! – улыбнулся мужчина. – Извините, что подумал на вас. Вы не похожи на женщину, вынужденную ездить на велосипеде.
– Действительно, – обворожительно ответила я. Еще бы! Ради сына пришлось проторчать уйму времени перед зеркалом: ни за что на свете нельзя сегодня выглядеть нищей, одинокой и безработной - это дискредитирует. Поэтому мой выбор пал на черную водолазку, мини-юбку в черно-красную клетку и колготки в тон, а на поясе я застегнула цепочку от «Москино». На плечи накинула тонкое шерстяное пальто с ощутимой долей кашемира в составе ткани и влезла в красные сапоги на высоченных каблуках. Утро выдалось холодным. Уже по дороге к садику я продрогла до костей, но, как выяснилось, не зря. Водитель прав: я ничуть не похожа на велосипедистку. Аллилуйя! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Сен 2013 10:16
Странно, но словари не так категоричны .
Даль ОБУВАТЬ, обуть кого, ·противоп. разувать; одеть на кого обувь, надеть что на ноги, одеть ноги. Его взяли полуобутого, в одних чулках. Она обувается на босу ногу, не носить чулков. Сапоги тесны, не обуешь их. Ноги отекли, так не обуешь их. Ожегов ОБУ́ТЬ, -ую, -уешь; -утый; совер. 1. кого (что). Надеть обувь. О. сапоги. О. ребёнка. 2. кого (что). Снабдить обувью (разг.). Всю семью надо о.-одеть. | несовер. обувать, -аю, -аешь. | возвр. обуться, -уюсь, -уешься; несовер. обуваться, -аюсь, -аешься. | сущ. обувание, -я, ср. (к 1 знач.). Дмитриев Обува́ть 2. Если вы обуваете что-либо, значит, взяв какую-либо обувь, вы надеваете её себе на ноги. В плохую погоду она обычно обувала резиновые сапожки. | св. На выпускной вечер она обула туфли на высоком каблуке. | Зачем ты опять обул старые кроссовки? Только у Ушакова нашла с пометкой "разг.". ОБУ́ТЬ, обую, обуешь, совер. (к обувать). 1. кого-что. Надеть на кого-нибудь обувь. Обуть ребенка. || что. Надеть на ноги (какую-нибудь обувь; разг.). Обуть сапоги. 2. перен., кого-что. Снабдить обувью (разг. фам.). Одел его, обул и устроил на место. |
|||
Сделать подарок |
|
Rie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Сен 2013 10:18
Ластик, Янита, огромное спасибо.
за очепятки стыдно _________________ Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица.
(китайская мудрость) |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Сен 2013 21:03
Zirochka писал(а):
Странно, но словари не так категоричны . "Когда в товарищах согласья нет...", обращаемся к академикам, то бишь академическим словарям: МАС писал(а): ОБУ́ТЬ, обу́ю, обу́ешь; прич. страд. прош. обу́тый, обу́т, -а, -о; сов., перех. (несов. обувать). Надеть кому-л. обувь. Обуть ребенка. □ Обут он [Захар] был в старые стоптанные галоши на босу ногу. И. Гончаров, Обломов. В летнее время он [гиляк] бывает одет в рубаху из синей китайки или дабы и в такие же штаны ---; ноги обуты в меховые сапоги. Чехов, Остров Сахалин. || Разг. Надеть на ноги (какую-л. обувь). — Смотрят мужики — что за диво! — ходит барин в плисовых панталонах, словно кучер, а сапожки обул с оторочкой. Тургенев, Однодворец Овсяников. Дома он кое-как снял пальто ---. Через силу снял башмаки, обул валенки. Гладков, Березовая роща. || Разг. Снабдить, обеспечить обувью. — Капиталов-то у нас нету, а детей семь человек; всех обуй—одень, накорми—напои. Вересаев, На повороте. — Тебе, Фома Селиверстыч, надо и девку с невесткой, и парней одеть, обуть. Гладков, Повесть о детстве.
◊ Обуть на обе ноги (груб. прост.) — ловко обмануть, провести. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Сен 2013 23:03
Москвичка писал(а):
"Когда в товарищах согласья нет..." обращаемся к академикам, то бишь академическим словарям: Мока, ! Спасибо , буду знать теперь, где правду искать . (А вообще, я в расстроенных чуйствах: столько словарей - и все неправильные. Нафиг они тогда нужны?! ) |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Сен 2013 13:50
NatalyNN писал(а):
Девочки, упорство может ужесточиться? Тусь, вполне. Я бы не стала править. _________________ niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2013 8:45
Zirochka писал(а):
(А вообще, я в расстроенных чуйствах: столько словарей - и все неправильные. Нафиг они тогда нужны?! ) Могу подсказать разве что насчёт словаря Даля. (Дмитриева на "Грамоте.ру" ругали, но так заумно, что я ничего не поняла А разбираться... чего-то неохота). Так вот. На Даля в подобных случаях не стоит ориентироваться, т.к. его словарь - это, скорее, словарь русских говоров. Он не пишет "разг." о чём-то, разве что может указать, что на Псковщине, допустим, или на Смоленщине бытует такое-то выражение. Даль вообще не делает различия между литературной и разговорной речью, он описывает все оттенки русского языка (вернее, языка русского народа), не отдавая предпочтения ни одной из его особенностей. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2013 9:55
Коллеги, две смущающие фразы:
Так солдаты, сражаясь бок обок, потом никогда не забывают боевой дружбы - здесь, мне кажется, мы с временами намудрили. Единственная добродетель Джесси состояла в том, что он следил за своим хозяйством: забор всегда отремонтирован, трава скошена, дом покрашен, сарай и навесы в хорошем состоянии - можно ли в таком контексте говорить "добродетель"? Заранее спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Marigold | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2013 10:10
В первом предложении - да, со временами непорядок. "Сражавшиеся". А лучше вообще без причастий-деепричастий.
Во втором - не знаю, можно ли "добродетели состоять в том". Я бы не рискнула так. "Рачительность в ведении хозяйства была его единственной добродетелью"? Или "Единственным положительным качеством...". Ну, в общем, как-нибудь иначе. |
|||
Сделать подарок |
|
Rie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2013 10:14
Ань, а если так:
Так сражавшиеся бок о бок солдаты никогда не забудут/всегда помнят боевую дружбу. "добродетель" не нравится _________________ Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица.
(китайская мудрость) |
|||
Сделать подарок |
|
Rie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Сен 2013 10:21
Главным/единственным достоинством Джесси ... |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2013 15:52
Пришла к вам с вагоном и маленькой тележкой и взорванным мозгом. Help! Всё выделенное смущает своим звучанием.
1) Каждый день его мысли то и дело возвращались к их поцелую, и он никак не мог совладать с собой. Невесомое скольжение девичьей лодыжки по его ноге и утончённое наслаждение от этого прикосновения, лёгкий запах гардении и ощущение её рук, обнимающих его, нежность губ и жар тела Дафны – воспоминания преследовали Энтони. 2) Энтони приходилось снова и снова напоминать себе, что он джентльмен – в чём прежде никогда не возникало нужды. Больше семнадцати лет он выполнял обязанности герцога, всю жизнь следовал суровым правилам светского общества, много лет учился владеть собой – и сейчас всё это помогало ему справляться с собой. 3) Награда? Он возбудился так сильно, что было больно; от усилий сдержаться его аж трясло. Мучительные пытки, но никак не награда. Но всё же, всё же… заяви сейчас Дафна, что в обмен на право стоять вот так, обнимать её, она хочется получить увольнение месяцем раньше, он согласился бы не задумываясь. 4) Энтони же, поддавшись наконец соблазну, меньше всего желал встретить сопротивление. И если он хотел продлить сию сладкую пытку, ему следовало соблазнить её, увлечь. Мне кажется, нелогично. И так понятно, что сопротивление - фтопку. Надо как-то иначе, имхо *если что, они только целуются* 5) Обхватив её ладони своими, Энтони опустил их соединенные руки вниз. Поцелуй всё длился и длился, и потихоньку Дафна совсем расслабилась в его объятиях, сдалась и уступила. Отпустив её руки, Энтони обнял её за талию, свободной рукой скользнув вверх. Слава Богу, она не последовала его совету носить корсет! Сейчас ему меньше всего бы хотелось встретить такого сорта препятствие. Обхватив ладонью щедрую округлость груди, он почувствовал напрягшийся сосок. А тут мне кажется, много местоимений и деепричастий. Некомильфо для любовной сцены. Заранее огромное СПАСИБО! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Marigold | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Окт 2013 18:30
Аня, у нас для любовных сцен отдельная тема есть, тебе, наверное, у тамошних знатоков спросить надо. А это то, что я могу навскидку, долго не думая, предложить (долго думать сейчас времени нет, сорри):
Нюрочек писал(а):
1) Каждый день его мысли то и дело возвращались к их поцелую, и он никак не мог совладать с собой. Невесомое скольжение девичьей лодыжки по его ноге и утончённое наслаждение от этого прикосновения, лёгкий запах гардении и ощущение её рук, обнимающих его, нежность губ и жар тела Дафны – воспоминания преследовали Энтони. Имхо, тут проблема в ненужном повторе. То есть первое предложение тоже нужно переделать. "Каждый день" тоже не нужен - не каждый день, а каждый час, если по двенадцать раз на дню )) Энтони возвращался мыслями к поцелую по десять раз на дню/ежечасно. Ему невольно вспоминались/, невольно вспоминая утончённое наслаждение от скольжения девичьей лодыжки по его ноге; нежный аромат гардении, окутавший его, когда руки обвились вокруг его шеи; нежность губ и жар тела Дафны. Нюрочек писал(а):
2) Энтони приходилось снова и снова напоминать себе, что он джентльмен – в чём прежде никогда не возникало нужды. Больше семнадцати лет он выполнял обязанности герцога, всю жизнь следовал суровым правилам светского общества, много лет учился владеть собой – и сейчас всё это помогало ему справляться с собой. Семнадцать лет герцогства, привычка (сызмальства) блюсти честь титула и строгие правила приличия, самодисциплина - всё это помогало. Но первое предложение я бы тоже ещё покрутила. Нюрочек писал(а):
3) Награда? Он возбудился так сильно, что было больно; от усилий сдержаться его аж трясло. Мучительные пытки, но никак не награда. Но всё же, всё же… заяви сейчас Дафна, что в обмен на право стоять вот так, обнимать её, она хочется получить увольнение месяцем раньше, он согласился бы не задумываясь. Потребуй Дафна месяц в обмен на позволение вот так держать её в объятиях, он согласился бы. Имхо, не надо объяснять про месяц, к этому моменту все читатели уже знают, как они за время торговались. (а, ещё: возбудился до боли, может быть?) Сорри, пока всё, мне бежать пора. Надеюсь, к моему возвращению тебе уже подскажут. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2024 5:52
|
|||
|
[4340] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |