Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым"



MinaMurray: > 31.03.11 18:24


Обожемой! какой ужас!
бедная Мэг! надеюсь, что Тед не будет ей мстить таким подлым образом! Gun
Lady Blue Moon, codeburger, kerryvaya, Aminaomar, спасибо большущее!

...

ludok: > 31.03.11 19:42


Спасибо огромное за продолжение.
Начинается самое интересное. Вот и столкнулись наши герои. Жду не дождусь их битву, думается она будет горячей. Very Happy

...

Ириша П: > 31.03.11 20:36


ludok писал(а):
Начинается самое интересное. Вот и столкнулись наши герои. Жду не дождусь их битву, думается она будет горячей. Very Happy


Такому , застегнутому на все пуговицы , мужчине , правильному и почти святому, с точки зрения его почитателей, нужна Мэг, а не Люси. Мэг его растормошит эмоционально, внесет в его упорядоченную жизнь немного хаоса, пуговку расстегнет , чтобы Тедди дышалось свободней , а с Люси у него было бы все размеренно, все упорядочено и скучно до зевоты. Мэг еще зажжет с Тедди по-полной.

...

Margarisha: > 31.03.11 20:54


Lady Blue Moon,codeburger, kerryvaya,Амина
огромное спасибо за новую главу.И закончилась, как говорится на самом интересном месте.

...

Марине: > 01.04.11 01:32


Замечательная книга. Так жаль, что Филлипс долго их пишет Laughing

...

Talich: > 01.04.11 02:41


И радости моей нет предела!
Так ждала книгу о малыше Тедди Ar

...

Volna: > 01.04.11 08:39


Lady Blue Moon
codeburger
kerryvaya
Aminaomar

девочки, спасибо за доставленную радость Flowers Flowers Flowers

...

lyasya: > 01.04.11 10:30


Ой, ну вот и начинается самое интересное Very Happy Very Happy Very Happy. Девочки, спасибочки!

...

saglara: > 01.04.11 11:50


Спасибо за перевод)))с нетерпением ждем новых глав)))

...

Aminaomar: > 01.04.11 18:42


 » 4 глава

4 глава
Перевод: Lady Blue Moon
Редактура: codeburger
Вычитка: kerryvaya
 
– Тед! – Правонарушительница постаралась держаться так, будто преследователь был тем  самым человеком, которого ей не терпелось повидать, а не самым страшным из ее кошмаров. – Ты примкнул к полицейским силам?
– Просто решил проехаться в ту же сторону. – Он оперся локтем о крышу ее автомобиля. По тому, как он ее разглядывал, у Мег создалось впечатление, что ему не по вкусу либо ее шляпка, либо  что-то еще. – Мое расписание на ближайшие две недели внезапно освободилось.
– Ах...
– Итак, я слышал, что ты сбежала из гостиницы, не заплатив по счету.
– Я? Ничего подобного. Это какое-то недоразумение. Я не сбежала, а всего лишь отправилась на прогулку. Прекрасный день. Сбежала? Нет, конечно. У них же мой чемодан. Как я могла сбежать?
– Полагаю, села в свою машину и уехала, – предложил версию Тед полицейским тоном. – Куда ты направлялась?
– Никуда. Изучала местность. Люблю, оказавшись в незнакомых местах, как следует осмотреться.
– Будет лучше, если ты заплатишь по счету прежде, чем продолжишь исследовать окрестности.
– Ты абсолютно прав. Я и не подумала. Немедленно позабочусь об оплате. – Вот только она никак не могла этого сделать.
Мимо прогрохотал грузовик, направляющийся в город, и еще одна струйка пота скользнула между ее грудями. Мег было необходимо отдаться на чью-то милость, и не приходилось долго выбирать, на чью именно.
– Офицер, могу я поговорить с вами наедине?
Тед пожал плечами и отошел к багажнику автомобиля. Офицер почесал себе грудь. Мег закусила нижнюю губу и понизила голос.
– Видите ли, дело в том... Я совершила глупейшую ошибку. Из-за всех моих путешествий почта не угналась за мной, и поэтому с кредитной картой приключилось маленькое затруднение. Приходится просить, чтобы гостиница выставила мне счет. Не думаю, что с этим возникнут проблемы. – Мег вспыхнула от стыда, а горло так сильно сжалось, что она едва смогла выдавить слова. – Уверена, вы знаете, кто мои родители.
– Да, мисс, знаю. – Полицейский, повернул голову на короткой толстой шее. – Тед, похоже, мы тут имеем дело с бродяжкой.
Бродяжка! Путешественница выскочила из автомобиля.
– Эй, подождите минутку! Я не…
– Вернитесь на место, мисс. – Рука полицейского потянулась к кобуре. Тед оперся ногой о задний бампер ее машины и с интересом наблюдал за происходящим.
Мег оглянулась на него:
– Просьба выслать мне гостиничный счет еще не делает меня бродяжкой!
– Вы слышали, что я вам велел, мисс? – рявкнул на нее коп. – Возвращайтесь в автомобиль.
Прежде чем она успела шевельнуться, Тед снова подал голос:
– Она не желает сотрудничать, Шелдон. Пожалуй, придется ее арестовать.
– Арестовать меня?
Задумчивый грустный взгляд Теда быстренько убедил Мег в его садистских наклонностях . Она запрыгнула обратно в машину.
Тед отступил и продолжил:
– Шелдон, что ты скажешь, если мы последуем за мисс Корандой назад в гостиницу, чтобы она не забыла позаботиться о своем незавершенном деле?
– Разумеется. – Полицейский неприветливо указал на дорогу в нескольких шагах от них. – Разворачивайтесь, мисс. Мы поедем прямо за вами.
Десять минут спустя она снова приближалась к регистрационной стойке гостиницы «Уинетт Кантри», но на сей раз рядом с ней шагал Тед Бодин, в то время как его мрачный напарник остановился в дверях и бормотал что-то в микрофон, прицепленный к лацкану.
Симпатичная блондинистая администраторша вытянулась по стойке «смирно», едва заметив Теда. Ее губы раздвинулись в широкой улыбке. Даже волосы, казалось, оживились. Одновременно она озабоченно наморщила лоб.
– Эй, Тед. Как поживаешь?
– Прекрасно, Кайла. А как ты? - Улыбаясь, он мастерски опускал подбородок. Мег уже наблюдала, как он проделывал это с Люси на предсвадебном обеде. Тед наклонял его не слишком низко - пожалуй, всего на дюйм, - но достаточно для того, чтобы улыбка превратилась в краткую биографию его безупречной жизни и очевидное свидетельство благородных намерений. Теперь он адресовал точно такую же улыбку, какую дарил Люси, девушке за стойкой. В самый раз для вдребезги разбитого сердца.
– Никаких жалоб, – заверила Кайла. – Мы все молимся за тебя.
Он даже близко не походил на человека, нуждающегося в молитвах, но чинно кивнул:
– Я ценю это.
Кэйла наклонила голову так, что ослепительные белокурые локоны упали на плечо.
– Почему бы тебе не присоединиться к нам с папой за ужином в клубе на этих выходных? Ты же знаешь, с отцом тебе скучно не будет.
​– Возможно, я так и поступлю.
​ Они еще несколько минут поболтали о ее папочке, погоде и обязанностях Теда в качестве мэра. Кайла пустила в ход все свое очарование: встряхивала волосами, хлопала ресницами, имитировала эффектный взгляд Тайры Бэнкс[1] - в общем, выложила все, что имелось в ее арсенале.
– Мы посовещались о твоем вчерашнем телефонном разговоре. Все уже решили, что Спенсер Скипджек о нас забыл. Верилось с трудом, что Уинетт снова оживится. Но я всегда говорила, что ты со всем справишься.
– Высоко ценю твое доверие, но предстоит еще долгий путь до завершения сделки. Помни, что еще до прошлой пятницы Спенс был на стороне Сан-Антонио[2].
– Если кто-нибудь способен убедить его передумать и строить в Уинетте, так только ты. Нам действительно необходимы рабочие места.
– Словно я этого не знаю.
Надежды Мег, что собеседники затянут обсуждение, просуществовали недолго, пока Тед снова не обратил на нее свое внимание.
– Я так понимаю, мисс Коранда задолжала вам деньги. Кажется, она полагает, что сможет все уладить.
– О, я надеюсь на это.
С виду блондинка совсем не хотела чего-либо подобного, и панический румянец распространился от лица Мег к груди. Она облизнула пересохшие губы.
– Нельзя ли мне… поговорить с менеджером.
Тед, казалось, колебался:
– Вряд ли это хорошая идея.
– Ей придется этим заняться, – зачастила Кайла. – Я лишь подменяю ее сегодня. Это не входит в мои обязанности.
Он улыбнулся:
– О, к черту! Давай воспользуемся возможностью сделать день немного ярче. Пойди и позови ее.
Угрюмый офицер подал голос со стороны дверей:
– Тед, произошла авария на дороге к кладбищу. Управишься здесь сам?
– Конечно, Шелдон. Кто-нибудь пострадал?
– Вроде, нет. – Страж порядка кивнул в сторону Мег. – Проводишь ее в участок, когда разберешься.
– Хорошо.
В участок? Они и вправду собираются ее арестовать?
Полицейский уехал, а Тед облокотился о стойку – самоуверенный повелитель своего королевства.
Мег стиснула сумочку.
– Что ты имел в виду, когда заявил, что разговор с менеджером – плохая идея?
Тед с видимым удовольствием оглядел маленькое уютное фойе.
– Только то, что она точно не является твоей поклонницей.
– Но я никогда с ней не встречалась.
– О, ты с ней встречалась, можешь не сомневаться. И, судя по тому, что я слышал, эта встреча прошла не очень хорошо. Словом, она не слишком высоко оценила твое отношение к Уинетту... или ко мне.
Дверь за регистрационной стойкой распахнулась, и появилась женщина с красными, как голова дятла, волосами и в бирюзовом вязаном костюме.
Это была Бёди Киттл.
– Здравствуй, Бёди, – приветствовал Тед приближающуюся владелицу гостиницы, ее короткие огненные волосы пламенели на нейтральном фоне бежевых стен. – Ты прекрасно сегодня выглядишь.
– О Тед... – она чуть не плакала. – Я так сожалею о твоей свадьбе. Ну, что тут скажешь...
Большинство мужчин захлебнулись бы в потоках жалости, изливающихся со всех сторон, но супермен не выказал ни капельки замешательства.
– Всякое случается. Благодарю тебя за участие. – Он кивнул на Мег и добавил: – Шелдон сейчас перехватил на шоссе мисс Коранду, которая, так сказать, скрывалась с места преступления. Только что на кладбищенской дороге произошел несчастный случай, поэтому он попросил, чтобы я сам с этим разобрался. По его словам, в аварии никто не пострадал.
– На этом повороте слишком много происшествий. Помнишь дочь Джинни Моррис? Хорошо бы выровнять тот изгиб.
– Конечно, это было бы замечательно, но ты, как и все, отлично знаешь, какой у нас бюджет.
– Но все переменится к лучшему, как только ты добудешь для города гольф-курорт. Не могу дождаться, очень волнуюсь. Ведь мой бизнес воспрянет благодаря тем гостям, которые пожелают играть в гольф на наших полях, но не захотят платить за жилье по курортным ценам. И наконец-то я смогу открыть кафе и книжный магазин за одной дверью, как всегда мечтала. Я подумываю назвать заведение «Перелистывай и Прихлебывай».
– Звучит заманчиво. Но курорт еще далеко не решенное дело.
– Сделка состоится, Тед. Вот увидишь. Нам позарез нужны эти рабочие места.
Тед кивнул с таким видом, словно не сомневался, что в состоянии оправдать всеобщие ожидания.
Наконец Бёди обратила свои воробьиные глазки на Мег. Ее веки были припорошены матовыми тенями медного цвета, и смотрела она еще более враждебно, чем в разгар их последнего столкновения в дамской комнате.
– Значит, вы не удосужились расплатиться по счету прежде, чем выехать. – Она выступила из-за стойки. – Может быть, отели Лос-Анджелеса разрешают своим гостям проживать у них бесплатно, но здесь, в Уинетте, мы не такие затейники.
– Произошла ошибка, – пробормотала Мег. – Крайне нелепая. Я думала, что…хм Джорики об этом позаботились. То есть я полагала…я… – Речь становилась все более бессвязной.
Бёди скрестила руки на груди.
– Как вы собираетесь оплачивать счет, мисс Коранда?
Мег напомнила себе, что никогда больше не увидит Теда Бодина после сегодняшнего дня.
– Я... я не могла не заметить, что у вас изумительный вкус в одежде. У меня в чемодане есть пара фантастических сережек времен империи Сун[3]. Той самой. Я купила их в Шанхае. Они стоят гораздо дороже четырехсот долларов. – Во всяком случае, если верить рикше, у которого она их сторговала. – Не примете ли их в качестве оплаты?
– Я не ношу чужие обноски. Полагаю, что это больше в духе Лос-Анджелеса.
Значит, шляпка Джинджер Роджерс тоже исключается.
Мег попыталась еще раз:
– Эти серьги вовсе не обноски. А драгоценные осколки древности.
– Вы в состоянии оплатить счет или нет, мисс Коранда?
Мег попыталась изобрести какой-нибудь выход, но не смогла.
– Я предлагаю простое решение вопроса. – Тед махнул в сторону телефона на регистрационной стойке. – У тебя найдется кто-нибудь, к кому ты могла бы обратиться? Совсем не хочется арестовывать тебя посреди улицы.
Она не поверила лицемеру ни на секунду. Ничто не доставит ему большего удовольствия, чем собственноручное составление протокола задержания. Возможно, он даже вызовется провести ее полный личный досмотр.
Нагнитесь, мисс Коранда.
Она вздрогнула, и Тед расцвел медленной улыбкой, словно прочел ее мысли.
Бёди продемонстрировала первые признаки заинтересованности.
– У меня есть идея. Я бы с огромным удовольствием объяснилась вместо вас с вашим отцом. Описала бы ему сложившуюся ситуацию.
Держу пари, именно с удовольствием.
– К сожалению, в данный момент мой отец недоступен.
– Может быть, мисс Коранда могла бы отработать свой долг, – еще раз попытался Тед. – Вроде я слышал, что тебе требуется горничная?
– Горничная? – переспросила Бёди. – Ох, но она слишком образованная, чтобы убирать гостиничные номера.
Мег с трудом сглотнула:
– Я была бы... счастлива вам тут помочь.
– Ты должна хорошенько обдумать этот вариант, – произнес Тед. – Сколько ты платишь, Бёди? Семь – семь пятьдесят в час? Только на то, чтобы дядя Сэм[4] получил свою долю – и при условии, что Мег будет работать всю смену, – потребуется пара рабочих недель. Сомневаюсь, что мисс Коранда сумеет так долго справляться с уборкой ванных комнат.
– Вы понятия не имеете, на что способна мисс Коранда, – заявила Мег, пытаясь выглядеть более уверенной, чем чувствовала себя на самом деле. – Я участвовала в перегоне скота в Австралии и в восхождении на вершину Аннапурна в Непале[5]. – Всего лишь десять миль, но все же...
Бёди подняла свои подведенные карандашом брови и обменялась с Тедом взглядом, понятным только им двоим.
– Ну... Мне действительно нужна горничная, – сказала Бёди. – Но если вы рассчитываете, что расплатитесь по счету, отлынивая от работы, то будете неприятно удивлены.
– Я вовсе на это не надеюсь.
– Отлично. Вот и договорились. Пока вы трудитесь, я не буду предъявлять обвинение. Но если вы перестанете заниматься делом, то окажетесь в городской тюрьме Уинетта.
– Это справедливо, – признал Тед. – Жаль, что все споры не могут быть разрешены так же мирно. Это было бы идеальное общество, не так ли?
– Разумеется, – подхватила Бёди. Она снова уделила внимание Мег, указав в сторону двери за регистрационной стойкой. – Я отведу вас к Арлис Хувер, нашей главной экономке. Вы будете подчиняться непосредственно ей.
​– Арлис Хувер? – встрепенулся Тед. – Проклятие, я о ней забыл.
​– Она досталась мне вместе с гостиницей, – сказала Бёди. – Как ты мог забыть?
​– Сам не знаю. – Тед извлек из кармана джинсов связку ключей от автомобиля. – Полагаю, что она как раз из тех людей, которых я стараюсь выкинуть из головы.
​– Нашел, кому рассказывать, – проворчала Бёди.
​ И с этими зловещими словами, она повлекла Мег из фойе в недра индустрии гостеприимства.
 
Примечания:
 
[1] Тайра Линн Бэнкс (англ. Tyra Lynne Banks, 4 декабря 1973, Инглвуд, Калифорния, США) — американская супермодель, актриса, певица, продюсер и телеведущая.

 
[2] Сан-Анто́нио (англ. San Antonio иначе San Antone) — город в США, расположенный в юго-центральной части штата Техас. Административный центр округа Бехар. Сан-Антонио является 3-м по численности городом Техаса (после Далласа и Хьюстона) и 7-м по США (1,2 млн чел. по данным на 2005 год). Центр промышленности и туризма. В Сан-Антонио находится крепость Аламо — символ обретения независимости Техаса. Популярное место отдыха у туристов, три миллиона которых ежегодно прибывает в город — набережная Сан-Антонио, расположенная на одноимённой реке Сан-Антонио.
Город был назван в честь святого Антония, день памяти о котором отмечается 13 июня, в день когда испанская экспедиция высадилась на территорию современного Сан-Антонио в 1691 году.
 
[3]  Империя Сун (Sung Dynasty), (кит. пиньинь Sòng Cháo, палл. Сун Чао) — государство в Китае, существовавшее с 960 по 1279.
 
 
[4]  Дя́дя Сэм (англ. Uncle Sam) — персонифицированный образ Соединённых Штатов Америки. Дядю Сэма зачастую изображают высоким пожилым человеком с тонкими решительными чертами лица, со старомодной бородкой, в цилиндре цветов американского флага, в синем фраке и полосатых панталонах. Этот стиль изображения стал популярен в середине XIX века благодаря работам художника Томаса Наста (англ. Thomas Nast). В последнее время стали появляться более «модернизированные» изображения Дяди Сэма, в современной одежде и со стильной стрижкой. Но знаменитый цилиндр по-прежнему остаётся непременным атрибутом.

 
[5]  Аннапурна(Annapurna) – горный массив в Гималаях на территории Непала (горный массив длиной 55 км в Главном Гималайском хребте, западная часть Непала, высочайшая точка которого — Аннапурна I (8091 м). Вершина крайне опасна, при восхождении или спуске погибло много альпинистов. Среди восьмитысячников является самой опасной горой, коэффициент смертности равен 40 %.

...

Alex M: > 01.04.11 19:02


Aminaomar, Lady Blue Moon, codeburger, kerryvaya, спасибо за быструю проду!!!

интересно, кто же эта Арлис Хувер....

...

Адальмина: > 01.04.11 19:08


Alex M писал(а):
интересно, кто же эта Арлис Хувер....

Меня она тоже заинтересовала... Может, она будет леди-покровительницей для Мэг?

...

Танюльчик: > 01.04.11 19:08


Ого, с какой скоростью идет выкладка! Огромное спасибо, девочки! Very Happy Very Happy Very Happy

...

LUZI: > 01.04.11 19:12


Это просто подарок на вечер пятницы!
Девочки-вы Богини!!!!!!!!

Как я и думала,Тед "сдаст" Мэг в аренду на общественные работы!
И как мне нравится как Филлипс описывает, якобы не интерес Теда к Мэг(белыми нитками шито)!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение