Tricia:
16.12.13 17:56
Тэкс, новый спойлер!
Интересненько
!
...
Lark:
24.12.13 09:30
» Глава 22
Глава 22
Наперсток
Повинуясь одному лишь жесту своего предводителя, армия детей устремилась с кораблей на берег. В считанные минуты все взрослые – и Хранители, и кроатонцы – были окружены. Группа детей прочесала рыбацкие хижины и схватила остававшихся в них индейцев и детей, которых освободили из лабиринта и которые выглядели совершенно сбитыми с толку.
И только тогда гром стих настолько, что пленники смогли расслышать негромкую мелодию флейты.
Высокий худой человек, укрытый черным плащом с капюшоном, сошел с «Красного дракона». В руках он держал панфлейту и наигрывал мелодию, которая с силой отдавалась в каждом, кто ее слышал.
Но на детей музыка влияла по-другому. У тех, кто находился на кораблях, были застывшие, зачарованные лица. Дудочник манипулировал ими всеми.
-Король сверчков, - выдохнул Берт.
Музыка смолкла.
-Он самый, - проурчал голос, дрожащий от ненависти. – Но можете называть меня Дудочником.
Все внимание Эвин было сосредоточено на сыне, поэтому она не заметила или не придала значения словам высокого человека. Стивен едва удостоил ее взгляда. Для она она была лишь одной из пленников.
-Он ведь ребенок! Ему еще и девяти нет! – воскликнула Эвин. – Как он может быть этим... этим...
Внезапно Джон понял, что так потрясло Эвин. Этот Стивен, командующий армией, носящий Золотое Руно, был подростком лет четырнадцати или старше и уже походил на взрослого. Кем бы он ни стал, он больше не был малышом.
-Я забрал его ребенком, - сказал Дудочник. – Как и многих, многих других моих слуг. Они путешествовали по разным странам, их скитания длились годы.
-Но прошло всего несколько дней! – закричала Эвин.
-Для вас – возможно, - ответил Дудочник. – Но наш Крестовый поход продолжался гораздо дольше и будет продолжаться еще долго. Сюда мы вернулись, только чтобы подчистить кое-какие концы.
Раздался крик боли и удивления, и друзья в изумлении увидели, что Бертон лежит на земле, рыдает, а изо рта у него течет кровь.
Над ним стояла девочка со сжатым кулаком. Она была одета, как кроатонка. Это была пропавшая дочь Бертона, Лилит. Исследователь разглядел ее в толпе и подбежал обнять, но его встретил столь сильный удар в лицо, которого никак нельзя было ожидать от такой крохи.
Это была уже не малышка, а воин, в чем ее отец, к скорби своей, сумел убедиться.
-Мне даже почти жалко этого мерзавца, - шепнул Чарльз. – Он проделал все эти ужасные вещи ради своей дочери, а она находится под действием чар, как и все остальные.
-Не разделяю твоего сочувствия, - прошептал в ответ Берт. – Большая часть всего этого – его вина.
-Что тебе нужно, Орфей? – попытался напустить в голос смелости Джон. – Зачем ты все это делаешь?
-Орфей? – удивился Дудочник. – Думаешь, я
Орфей? – Он откинул голову и разразился долгим тяжелым смехом. – Ох, дорогие мои Хранители, я дивлюсь вам, хотя уже давно перестал удивляться. Стоило вернуться, чтобы только это услышать.
-Так он не Орфей? – шепотом переспросил Джон у Берта. – Как это мы ошиблись?
-Не имею ни малейшего представления, - покачал головой Берт. – Если Дудочник – не Орфей, тогда я совсем ничего не понимаю.
-Как он узнал? – поинтересовался Чарльз. – Откуда он узнал, что мы Хранители?
Прежде чем Джон успел ответить, несколько детей-солдат заморгали и начали мотать головами. Очевидно, без постоянной подпитки гипнотизирующее воздействие музыки Дудочника не могло продолжаться слишком долго.
Дудочник снова поднес флейту к губам и принялся наигрывать мелодию, и тут же Стивен, Лилит и прочие солдаты выпрямились, их глаза снова остекленели. Затем в мелодии послышались ноты злобы и Лилит сорвала с пояса длинный нож.
Девочка двинулась к друзьям, и стало ясно, что Дудочник заставляет ее убить их.
Эвин поднялась на ноги и приготовилась защищаться. Джон хоть и был солдатом, но врукопашную проигрывал ей. Девочка была меньше, но нож ее был смертоносно острым, и по всему выходило, что она умело с ним обращается.
По краям толпы дети, спасенные из лабиринта, сбились в кучки, в ужасе от того, что кругом творится что-то непонятное, и еще сильнее их пугало то, что взрослые тоже ничего не понимали.
-Джон, смотри, - зашипел Чарльз. – Дудочник тут музицирует, но Лоре Липучке и другим детям из Убежища хоть бы что.
Футах в пятидесяти от них малышка пыталась казаться храброй, но было очевидно, что она перепугана до смерти, - и совсем не поддается музыке Дудочника.
-У нее же был воск в ушах, разве нет? – припомнил Джон.
-Дело не в воске, - возразил Чарльз. – Должно быть, что-то еще защищает этих детей от чар.
Чарльз оказался прав. Лилит была полностью во власти панфлейты и обходила Эвин по кругу, делая ложные выпады и резкие движения c точностью холодного механизма, - но Лора по-прежнему жалась в комочек у подножия скал с выражением ужаса на лице.
-Никто из детей с Кораблей-драконов не в силах противиться музыке, - прошептал Чарльз. – Лилит снова стала плясать под его дудку уже через минуту. Почему же на остальных музыка не действует?
-Не знаю, - честно признался Джон. – Это, должно быть, связано с Убежищем, может, в тех детях есть нечто особенное...
У Джона внезапно перехватило дыхание, когда он осознал,
что только что произнес.
Нечто исключительное, что было только у них.
Нечто особенное в детях из Убежища и других детях из лабиринта, которых признали «негодными» для участия в Крестовом походе.
Нечто, не дающее им поддаться чарам Дудочника с его музыкой.
Cердце Джона забилось быстрее, он понял, в чем дело, в чем
должно быть дело. Но как обернуть это знание в свою пользу, не убив никого?
Ход его мыслей прервал крик. Лилит, наконец, нашла брешь в обороне Эвин и нанесла ей удар в бок. От боли Эвин упала на колени, левая рука ее безжизненно повисла, рубашка окрасилась кровью.
Лилит бросилась вперед, чтобы добить ее, но гармоничная трель в мелодии удержала девочку на месте.
-Нет, - сказал Дудочник. – Не сейчас. Ты ее одолела – и хорошо. Теперь нас некому остановить.
Эвин с усилием поднялась на ноги, а Лилит заняла свое место близ Дудочника.
-Нет, - промолвила Эвин хриплым от боли голосом. – Ничего не кончено.
-О, а я считаю иначе, - усмехнулся Дудочник. И вновь он поднес флейту к губам и сыграл несозвучную мелодию, и внезапно Стивен бросился вперед и пинком свалил мать на землю. Он поставил ногу в сандалии ей на затылок и вдавил лицо Эвин в песок. Все это время его лицо было абсолютно пустым – для мальчишки имела значение лишь музыка и иллюзия, которую та рисовала в его голове.
Мелодия изменилась, Стивен поднял ногу и повернулся к Кораблям-драконам.
-Рассказать тебе о сыне? – Голос Дудочника был жесток и насмешлив. – Рассказать о всех тех ужасах, которые он совершит, о смерти, которую принесет в мир? Хочешь узнать о том, что он уже натворил?
-Не желаешь ли узнать и лучшую часть? – продолжал Дудочник, голос его становился тише, но все еще сочился злобной радостью. – Он понимает. В глубине души, где-то глубоко внутри, он все еще тот мальчик, которого ты помнишь. И когда он по моему приказу ведет вперед мою армию, неся миру разрушение, он знает, на что его толкают, – и не может этому помешать. Он мой, отныне и навсегда.
Эвин не шевелилась, она плакала, уткнувшись лицом в песок.
-Мой сын потерян, - бездумно пробормотала она. – Потерян. Мой потерянный сын.
«Потерянный сын, - подумал Джон. - Пропавшие Мальчишки». Вот оно. Питер знал. Ведь он же сам был Дудочником когда-то – и должен был знать, как одолеть чары панфлейты. И Джейми тоже должен знать, иначе зачем с самого начала было посылать к нему Лору Липучку?
-«Оставь надежду, всяк сюда входящий», - процитировал музыкант. – Так было предрешено, это неизбежно. А теперь, - он опять поднес флейту ко рту, - пора положить этому конец и отправляться на Великую Войну, которую мы готовили семь сотен лет.
-Стойте! – выкрикнул Джон, как он надеялся, не совсем слабым голосом. – Будьте милосердны. Дайте ей хоть проститься. Позвольте попрощаться со своим сыном.
Эвин уставилась на Джона. Ни усталость, ни боль не могли скрыть ее удивления. Что за игру он ведет?
Дудочник кивнул и жестоко улыбнулся, словно почувствовав возможность продлить пытку.
-Последнее прости ребенку, - произнес он. – Пусть не говорят, что я не милосерден – до определенной степени.
Он сделал знак рукой, и Стивен повернулся на пятках и снова встал над распростертой на песке матерью.
Джон всеми силами старался казаться спокойным и придать голосу твердость.
-Эвин, - сказал он, - прими милость Дудочника. Попрощайся с сыном. Скажи ему «прощай»... и подари последний поцелуй.
«Пожалуйста, - думал Джон. - Пожалуйста, Эвин. Пойми. Разгляди связь. Ради всех нас, прочитай это в моих глазах и пойми, что ты должна сделать.»
Эвин поняла.
Она взглянула на Дудочника, изобразив молящую и уже скорбящую мать, которая нуждается лишь в одном, жаждет одного.
-Могу я подарить сыну поцелуй? – спросила она.
Дудочник приосанился, заслышав жалобные, почти отчаянные нотки в ее голосе.
-Да, - прошептал он. – Раз такое дело, и ты в последний раз видишь сына, я разрешаю поцелуй.
Эвин слегка склонила голову, благодаря за проявленное милосердие. Покачнувшись, она встала на ноги, слабая от потери крови, и медленно, превозмогая боль, шагнула к сыну.
Стивен равнодушно смотрел на мать, скрестив на груди руки. Взгляд его не был мертв, он просто не отражал никаких чувств. Не было искры, только цель. Человек без души, и пустота в его глазах выдавала это. И через считанные минуты хозяин мальчика собирался использовать его, чтобы разжечь пожар, который поглотит весь мир.
Эвин подавила рыдание.
Она подалась ближе, будто бы для того, чтобы поцеловать Стивена в щеку, - а затем, пряча движение покалеченной левой рукой, правой она быстро вытащила что-то из кармана.
Эвин поцеловала сына и в тот же самый миг вложила ему в ладонь маленький серебряный наперсток.
На мгновение показалось, что ничего не происходит. А потом глаза Стивена распахнулись и он вздрогнул.
Дудочник прищурился. Творилось явно что-то не то.
Эвин смотрела, как мириады эмоций пронеслись по лицу сына, у него вырвался тихий стон, как от боли. А потом взгляд Стивена прояснился. Глаза расширились, взгляд сфокусировался и стал прежним.
И сын Эвин улыбнулся матери.
-Матушка, - тихо сказал он, – ты же знаешь, я не люблю, когда меня целуют на глазах у подданных.
Дудочник зарычал и снова схватился за флейту.
Прежде чем Эвин сумела сделать хоть одно движение, Стивен закрыл ее собой и на развороте метнул в Дудочника длинный нож.
Лезвие угодило последнему в горло до того, как он начал играть, и Дудочник испустил удушливый крик.
Раздался удар грома, небо содрогнулось. Фигура Дудочника взорвалась обрывками тьмы.
***
Ведомый тенью, которая разыскала его и привязалась к нему, Джек направил «Индиговый дракон» над последним из Бродяжьих островов в шестой и последний район Подмира, к последнему острову.
Девятый круг, если верить Данте. Центр Ада. Явно не то место, куда отправляются по собственной воле. Но Джек отправился, не потому что тень его заставила, а потому, что считал, что ей это нужно. Тени нужна была помощь, и она нашла
его. Не одного из взрослых. Джека. Юного Джека. Тень доверилась ему, и он не мог предать ее доверие.
В это трудно было поверить, но девятый остров был маленьким и непримечательным. На нем и было-то всего несколько чахлых деревьев и нагромождение камней, напоминавшее не то пирамиду, не то вход в пещеру.
Джек накренил корабль, крутанул штурвал и устремился к острову.
***
Лоскутки тьмы, составлявшие тело Дудочника, представляли собой тысячи и тысячи сверчков, которые попрятались в трещинах и под камнями, чтобы уйти от света. А то, что скрывалось за ними, никуда не делось.
Это была тень.
Всего лишь тень.
Когда тело было уничтожено, флейта упала наземь и треснула. Починить ее было бы трудно – а то, что последовало за расколом флейты, произошло стремительно и не вызвало удивления.
Дети стали пробуждаться.
Долгое заклятие, во власти которого они находились, теперь спало.
Когда детские глаза прояснились, они снова стали собой. Те, кто был вооружен, побросали оружие. Те, у кого были друзья, узнали их и обняли – и это было радостное и грустное воссоединение, поскольку для некоторых детей в разлуке с друзьями прошло всего несколько дней. Для других – целые годы.
Даже Бертон зарыдал, когда его дочь упала на колени рядом с ним и обняла отца.
-Ах, моя Лилит, моя детка-Лили, - воскликнул он. – Я так по тебе скучал.
-И я по тебе, папочка, - ответила девочка.
Тень зашипела и взвилась в небо.
-Может, вам и удалось уничтожить мое тело, - прошипел бывший Дудочник, и слова его разлетались, словно ядовитый дым. – Но я пришел сюда не один.
Хью Железный и Уильям Боров, наполовину Заводные Пропавшие Мальчишки, все еще находились под действием какого-то внушения. Уничтожение панфлейты с виду никак на них не повлияло. Они быстро приблизились к «Красному дракону» и сняли с палубы несколько булыжников, которые и уложили один к другому, соорудив подобие дорожки, ведущей от корабля к тому пятачку земли, где висела тень Дудочника.
И тогда последний пассажир спокойно перебрался через борт «Красного дракона» и, старательно ступая только по камням, пошел навстречу потрясенным друзьям.
Это был Дедал.
-Ты дал слово, что дети не пострадают, - обратился изобретатель к тени.
-И никто не пострадал, - прошипела та в ответ. – Пока. Ты сказал, что приведешь ко мне всех Хранителей детьми, и все же, когда я добрался сюда, они все были взрослыми.
-Они не стали смотреть в Колодец, - ответил Дедал. – Только один, Джек, а его я здесь не вижу.
-Один – это не трое, Дедал, - сказала тень. – Будь они детьми, я мог бы подчинить их панфлейтой и покончить с этим.
Лора Липучка радостно вскрикнула и подбежала обнять Дедала, не понимая, что на самом деле происходит. Чарльз перехватил девочку и прижал к себе.
-Что это? – воскликнула Эвин. – Что ты натворил, Дедал? С кем связался?
-Он с самого начала был против нас, - сказал Джон. – Вот вочему он хотел, чтобы мы все заглянули в Колодец, и вот почему в «Истории» не хватает последних страниц. Это была ловушка.
-Постарайся не думать обо мне слишком плохо, Эвин, - произнес Дедал, а Хью и Уильям тем временем продолжали таскать с корабля камни и выкладивать их вокруг того места, где зависла тень. – Я просто сделал, что должен был сделать, как и мы все. Тобою двигала любовь к сыну. Я же... я просто хотел выбраться из этого проклятого города детей. Из чертовой башни, где был узником столько веков.
-Ужас-то какой за возможность покаяться и искупить вину, а, Дедал? – поддел Джон.
-Не надо лить мне свой христианский елей, - поморщился Дедал. – Мой племянник унизил меня, и, хотя убивать его не входило в мои планы, я не мог спустить ему обиду.
-А как насчет Икара? – вмешался Берт. – Что скажешь о своем сыне?
Дедал вздрогнул, но взял себя в руки.
-Печально. Я не хотел, чтобы так вышло. Мои чертежи тогда еще не были доведены до совершенства, так что на самом деле это была не моя вина. Несчастный случай – и только. Случайность.
-Да вы, доложу я вам,
худший отец, о котором мне доводилось слышать, - покачал головой Чарльз.
-Ясона не забудь, - напомнил Берт, бросив полный сожаления взгляд на Хью и Уильяма.
-Два сапога пара, - припечатал Чарльз. – Оба просто отвратительны.
-Хватит болтать! – взорвалась тень. – Выполняй свою часть уговора, Дедал. Уничтожь их!
-Не хочу отнимать конфету у ребенка, но флейта тю-тю, - сказал Чарльз. – Ты больше не можешь приказывать своей армии детей, а те двое, - он указал на Уильяма и Хью, - нам не соперники.
-К счастью для нас, - ответил Дедал, - Хью и Уильям – не единственные мои слуги.
Изобретатель поднял руку и сделал замысловатый жест пальцами, а через мгновение друзья услыхали громоподобный звук, за которым содрогнулась земля.
-Это что, гром? – Берт уставился в темное небо.
-Нет, - ответил Чарльз. – Это звук отличного хода, который сделал гроссмейстер.
Звуки теперь прокатывались по островам с регулярным ритмом, а далеко на севере показались Талос и остальные бронзовые автоматоны. Машины доберутся до них в считанные минуты.
-Шах, - провозгласил Дедал. – И мат.
Тень разразилась смехом, и Джон мог лишь сказать, что смех этот совсем не походил на стрекот сверчков.
***
Вход в пещеру стерегли с десяток детей, облаченных в грязные шкуры. Джек различил толстого мальчика в шкуре медведя, трех девочек-лисичек, двух мальчиков помладше, одетых опоссумами, и одного беднягу, опрометчиво нарядившегося скунсом, который стоял поодаль от остальных.
Когда Джек приблизился, дети вскочили на ноги, подняв грубое самодельное оружие из камней и палок, но тут же расслабились, увидав, что это такой же ребенок, как они сами.
-Ты принес нам поесть? – спросила одна из лисичек. – Король сверчокв всегда забывает покормить нас и бьет, если мы спрашиваем.
-Извини, не принес, - ответил Джек.
-Да чтоб тебя! – выругалась девочка. – Я устала караулить. Хочу поиграть в другую игру.
-Вы что, играете? – удивился Джек.
-Да, - кивнула другая девочка. – Хочешь с нами? Я Бу Редиска. А ты кто таков?
-Я таков... то есть, я – Джек, - представился Джек. – А что у вас за игра?
-Внутри сидит чудовище, - подал голос мальчик-скунс. – Оно выглядит, как обычный Старик, но все равно оно чудовище, и мы должны не выпустить его из пещеры.
-Вы, стало быть, лягушки? – уточнил Джек.
Вторая лисичка хлопнула в ладоши:
-Так ты знаешь эту игру! Что же ты не сказал, что ты из Пропавших Мальчишек?
Толстый мальчик-медведь выпятил грудь:
-Если мы стережем чудовище, то мы тоже должны быть Пропавшими Мальчишками.
-Я только что узнал, что я один из них, - признался Джек. – Можно мне войти?
Дети-звери равнодушно посторонились, и Джек с двумя тенями ступил на порог пещеры. Неподалеку находилась рама, к которой было привязано охраняемое детьми «чудовище».
-Кажется, у меня есть кое-что твое, - произнес Джек.
-Спасибо, что вернул, - ответил Питер. – Так тебя прислал Джейми?
-Можно и так сказать. Я на замене. Я пришел с Лорой Липучкой.
-Моя девочка! – воскликнул старик. – Ну что ж, Хранитель... хочешь поиграть?
...
Мечта:
24.12.13 10:10
Спасибо за главу!
...
Karmenn:
24.12.13 16:02
Боже, ужасы какие! Не нравится мне, что так измываются над детьми.
Так и думала, что должны эти автоматоны где-то выплыть. Уж больно быстро они исчезли из виду.
Спасибо,
Lark .
...
Tricia:
24.12.13 17:22
Ой! Неужели некоторые детки так и останутся повзрослевшими?
Как тревожно. Как же герои смогут разобраться с автоматонами? Очень надеюсь, что Джек с Питером успеют к ним на помощь.
Совершенно иначе взглянула на "Божественную комедию".
Замечательная книга!
Спасибо за продолжение!
...
Lark:
25.12.13 09:49
Karmenn писал(а):Боже, ужасы какие! Не нравится мне, что так измываются над детьми.
Да, тут Оуэн явно переборщил. Маловато ангста - надо подбавить, еще побольше, и еще капельку - ой, а тут уже убийства пошли и поножовщина, что же делать? Вот такие у меня впечатления.
Tricia писал(а):Неужели некоторые детки так и останутся повзрослевшими?
Осталось совсем немножко, и мы все узнаем
...
Karmenn:
25.12.13 15:58
Да, мне кажется, что делать из невинных детишек убийц - это автор явно переборщил. И что потом? Даже если они очнуться и опомнятся, то прошлого-то никто не отменял, все уже сделано, дочка папочку избила, сын на мамочку руку поднял.
Пусть бы лучше герои сражались со злодеями, а не с собственными детушками. Что, чудовищ мало?
Интересно, они остановят разрушение прошлого? Как-то пока непонятно, как это сделать.
...
Lark:
27.12.13 17:01
Все, дорогие мои (голосом Регины Дубовицкой), в понедельник-вторник момент истины - две последние главы, эпилог и авторское послесловие, и на каникулы!
Karmenn писал(а):Да, мне кажется, что делать из невинных детишек убийц - это автор явно переборщил.
Эта книга вообще очень странная, следующая глава станет доказательством.
Karmenn писал(а):Пусть бы лучше герои сражались со злодеями, а не с собственными детушками. Что, чудовищ мало?
Полностью согласна, особенно в отношении сынульки Эвин. Там такая Санта-Барбара, что мне уже немного за автора неловко
Все-таки 12+... Но в 12 лет детишкам вполне можно еще позволить пожить в розовых очках, кмк.
Анонс
Природный катаклизм!
Непроизвольное самовозгорание!
Ребенок убивает соль земли!
Взрыв из прошлого!
Угон!
День открытых дверей в дурдоме!
Самарант подрабатывает частным извозом!
Дракон-азербайджанец!
и многое другое - читайте в 23 главе! ...
Karmenn:
27.12.13 21:26
Lark писал(а):Все, дорогие мои (голосом Регины Дубовицкой), в понедельник-вторник момент истины - две последние главы, эпилог и авторское послесловие, и на каникулы!
Ждем-ждем. Неужели успеем прочесть в этом году?
...
Tricia:
28.12.13 00:31
Обалдеть какой анонс. Мыльный сериал прямо!
Жду с нетерпением!
...
Lark:
30.12.13 10:26
» Глава 23
Глава 23
Разоблачение
Бронзовые гиганты почти настигли их, и дети ударились в панику. Взрослые всеми силами старались поддерживать порядок, но безуспешно – вокруг было слишком детей, и не было никакой возможности дать такому противнику хоть какой-то отпор. Все это время Дедал и тень Дудочника безучастно взирали на хаос, воцарившийся вокруг.
Только Джон еще сохранял сопсобность рассуждать.
-В жизни не бывает совпадений, - перекрикивая шум, заявил он Берту. – Даже учитывая Временной шторм, мы должны были оказаться здесь по какой-то причине! У всего этого должна быть какая-то цель!
-О чем ты, Джон? – не понял Берт.
-Вот об этом! Взгляни! – Джон показал на карту Отунно в «Географике». В самом центре была изображена колесница, влекомая парой драконов.
-Колесница Медеи, - заметил Берт. – И что с того?
-Там имена подписаны.
Берт пригляделся, и его глаза расширились от удивления. Одним из драконов был Самарант, а другим – зелено-золотой зверь по имени Азэр.
-И посмотри на форму! – сказал Джон. – Выглядит в точности, как Подмир! Тебе ничего не напоминает?
-Кольца в кольцах, - выдохнул Берт, когда до него стало доходить, куда клонит Джон. – Это огромное Кольцо Власти!
-Сработает?
-Откуда, ты думаешь, короли Архипелага черпали свою мощь? Должно же все где-то начинаться! Почему бы не здесь, в месте, откуда пошли легенды о героях? Стоит рискнуть!
Но было уже почти слишком поздно. Гиганты, шагая громоподобными шагами, уже стали окружать берег, возвышаясь над Хранителями и детьми.
Джон быстро схватил Эвин и Стивена и объяснил, что от них требуется. Затем он показал принцу Архипелага слова призыва и велел прочесть их вслух.
Автоматоны почти добрались до них, загнав всех в ловушку. Бежать было некуда, ни в холмы, ни на корабли. Если не предпринять что-то здесь и сейчас, они проиграют без боя.
-Читай! – воскликнул Джон, протягивая Стивену «Географику». – Ну же!
Стивен кивнул и склонился над книгой, как бы защищая ее.
-По праву, как должно,
Ради могущества
Вас призываю
Вас призываю
-Узами крови и чести
Вас призываю
Вас призываю
-Ради жизни и света вашей защиты,
Из кольца властью небесной
Вас призываю
Вас призываю
С последними его словами последний автоматон занял свое место. Друзья оказались окружены.
***
Бронзовые гиганты быстро превратили перепуганных детей обратно в послушных марионеток.
Дети понимают, когда им угрожают взаправду и угрозы невозможно не принимать в расчет. Так что когда Уильям и Хью стали сгонять их на корабли, никто не воспротивился ни словом, ни жестом.
Дедал приказал всем взрослым – Хранителям и кроатонцам – встать на колени на песок.
-Что за замечательная, но абсолютно бесполезная попытка. – Он повернулся к Эвин. – Не волнуйся. Никто из детей не пострадает. Что бы ты обо мне ни думала, у меня есть чувства.
-Что ты сделаешь с детьми? – спросил Чарльз.
-Те, кто захотят вернуться к Крестовому походу, поплывут на кораблях, - вмешалась тень Дудочника. – Остальные вернутся под присмотр Минотавра на Ээю.
-То есть, их бросят пленниками в лабиринт! – обличил ее Чарльз.
-Все лучше, чем смерть, - сказал Дедал, - а ваша, боюсь, не за горами.
-Чего вы ждете? – шепнул Бертон Джону. – Не пытайся отрицать – ты, бабенка и старик все время смотрите на небо. Чего вы ждете?
-Не знаю, - ответил Джон. – Возможно, чуда.
-Ну нет, я не собираюсь помирать, стоя на коленях, - возмутился Бертон. – И кроатонцы тоже. Но... – Он помедлил. – Если ваше чудо все же случится, вы сделаете все, что в ваших силах, чтобы спасти и мою дочь тоже? Пожалуйста.
Джон поглядел на предводителя кроатонцев. Его лицо было открытым, искренним. Он попросил об услуге, но, вместе с тем, и о прощении.
-Конечно, - наконец сказал Джон. – Если это будет в моих силах, я спасу твою девочку.
-Спасибо.
-Это что еще за Аид? – воскликнула тень.
Джон и все остальные взглянули на небо. Темные тучи все перекатывались и клубились в вышине, но вдали, на западе показалось что-то еще.
-Драконы? – воскликнул Берт. – Они, Джон? Призыв все-таки подействовал?
Но за облаками летели не драконы, а нечто гораздо, гораздо большее.
***
Джек нашел Питера Пэна, того, кто позвал их на Архипелаг, и привел с собой тень Питера, которая довела его до последнего острова в Подмире, и все это было проделано, несмотря на невозможные препятствия и ужасные обстоятельства. И оказалось, есть еще одно препятствие, которое Джеку никак было не преодолеть.
Он не мог войти в пещеру.
Взрыв смеха раздался откуда-то позади Питера, и Джек различил отражение прекрасной женщины в богато украшенном зеркале на стене пещеры.
-Он не знает, Питер, - произнесла женщина. – Не понимает, чем ему придется пожертвовать, чтобы войти.
-Он – Хранитель «Воображаемой Географики», - ответил Питер. – Я уверен, он понимает, что надо чем-то жертвовать.
-Жертвовать? – Джек сделал шаг назад. – О чем это вы? Почему я не могу войти?
-Это самый центр Подмира, - пояснил Питер. – Один из старейших существующих островов. В эту пещеру не может войти ничто, что не является реальностью.
-Не понимаю. Что не является реальностью?
-Скажи мне, кто ты? Кто ты на самом деле, Джек? – спросил Питер.
-Как ты узнал мое имя?
-Мы уже встречались, - ответил Питер, - именно поэтому я знаю, что это не настоящий ты. Итак, скажи мне, кто... ты... такой?
-Я... я просто Джек.
-Нет, это не так. Если мы собираемся спасти твоих друзей, ты не можешь быть «просто Джеком».
-Я понимаю, чего ты от меня хочешь, - мрачно сказал Джек. – Но... но мне очень трудно от этого отказаться.
-Знаю, - ответил Питер. – Наверное, лучше всех на свете. Но ты не можешь вечно оставаться ребенком. Когда решаешь пожелать что-то в Колодец Эхо, ты выбираешь иллюзию. Ты выбираешь способ избежать ответственности быть взрослым. Настоящая штука – и настоящий выбор – в том, чтобы сохранить в себе самые лучшие черты ребенка, которым ты однажды был, и не забывать о них, когда подрастешь.
-В этом все лучшее от двух миров, Джек. Быть ребенком – значит, верить в волшебство повсюду...
-... но даже Питеру Пэну однажды пришлось повзрослеть.
***
Прошли минуты или часы, прежде чем огромные фигуры показались на глаза в рассеянном свете Подмира и плотных тучах Временного шторма, которые все еще висели в небе. Но когда, наконец, тучи стали рассеиваться и друзья снова смогли видеть все четко и ясно, они увидели
гигантов.
Огромные создания были почти непостижимыми: шахматные фигуры размерами походили на континенты, и они двигались с такой архитектурной грацией, которой явно недоставало их меньшим механическим противникам.
Великаны, возвышавшиеся над автоматонами так, словно те были игрушками, не сотрясали землю грохотом своих шагов; они просто двигались, и ощущалась сконцентрированная энергия.
-Мы вот
это призвали? – отвисла челюсть у Джона. – Стивен призвал к нам великанов вместо драконов?
Потрясенный увиденным Берт заговорил шепотом:
-Великаны выстроили Кольца Власти. Я не знал, что они все еще существуют, не говоря уж о том, что их можно призывать.
Гиганты были почти бесформенными, лишь слегка напоминая очертаниями фигуру человека. У них не было лиц, только единственный круглый глаз, светившийся в центре лба.
Дедал испуганно вскрикнул и знаком велел Талосу и его солдатам нападать, но Заводные были более чем в меньшинстве.
Великаны обратили свой взор на бронзовых автоматонов, и раздался оглушительный гул: язык Титанов.
На глазах у всех автоматоны замерли посреди движения и медленно превратились в камень.
Гиганты устремили взгляд на море. Джон насчитал семерых, пока они двигались мимо единым строем. Несколько шагов на восток – и вот они уже за горизонтом. Через несколько мгновений они полностью исчезли.
***
-Решай, Джек, - говорил Питер. – Ты не сможешь вернуть мне тень, пока не войдешь в пещеру. Но ты не сможешь войти, пока не поймешь, кто ты на самом деле. А если ты этого не сделаешь, я умру.
Джек борлся с собой. Он пробыл ребенком слишком долго и не знал, как поступить.
-Бесполезно, Питер, - сказала женщина в зеркале. – Он никогда не сможет этого сделать. В конце концов, он всего лишь ребенок, - усмехнулась она.
-В том-то и дело, - воскликнул Джек. – Я... я
не ребенок.
Дети-звери стояли в стороне, испытывая одновременно любопытство и страх. Что-то странное творилось с мальчиком, который прилетел сюда на корабле.
Как только Джек произнес свои слова, он вырос, черты его лица удлиннились, огрубели. Он стал старше прямо на глазах у детей, старше на дни, недели и, наконец, месяцы...
А затем месяцы сложились в год – ужасное зрелище для любого Пропавшего Мальчишки.
-Я знаю, кто я такой, - сказал Джек. – Я – ученый из Оксфорда.
Год, два, пять лет, десять...
-Я – Хранитель «Воображаемой Географики».
Десять лет и еще пять...
-Я знаю, - сказал Джек с уверенностью совсем взрослого человека, - знаю, что надо делать.
-И в этом, парень, и есть разница, - кивнул Питер.
Джек вошел в пешеру. В тот же миг вторая тень отделилась от него, пролетела по полу и прилипла к Питеру.
На глазах у Джека на шеки старика вернулась краска и его глаза, пустые еще минуту назад, снова заискрились жизнью. Он глубоко вздохнул, еще раз, и еще, а затем поднял голову и взглянул на Джека. Питер Пэн улыбался.
Джек кивнул детям-зверям:
-Ну же, это никакое не чудовище. Давайте его освободим, а?
И Пропавшие Мальчишки закивали и сделали, как он предложил, – не потому, что он был взрослым и его надо слушаться, а потому, что знали: мальчик по имени Джек все еще живет где-то внутри этого Старика, и Джеку можно доверять.
-Давай-ка выведем тебя на свет, - предложил Джек. – А потом пойдем и спасем твою внучку.
***
Тень Дудочника взревела от ярости. А Дедал пребывал в полейшем недоумении. Одним махом все их планы рухнули.
-Вот тебе и шахматы, - сказал Чарльз.
-У меня еще есть защитники, - прорычал Дедал. – Сыновья Ясона по-прежнему в моей власти. И они не будут вам подчиняться.
Дедал дрожал от ярости, но сознавал, что потерпел поражение. Осторожно он стал отступать на «Красный дракон».
-Уилл, Хью, - окликнул Стивен. – Остановите его.
Братья быстро вытащили несколько камней позади изобретателя. Дедал замер.
-Что вы делаете? – заорал он. – Положите на место!
Стивен повернулся к матери:
-Он был обречен вечно оставаться в башне, где убил свего племянника, - спокойно пояснил принц, - но придумал способ обойти приговор.
-Это и был наш уговор с Королем сверчков, - сказал Дедал. – Если я помогу ему с Крестовым походом, он обещал, что заставит принца Архипелага освободить меня из заточения.
-Ты был готов пожертвовать всеми этими детьми, только чтобы уйти от наказания? – изумился Чарльз. – Да что ж ты за чудовище?
-Я дал им крылья! Я сделал для них гораздо больше, чем они заслуживают. И заслужил награду. Если кто-то из них и заплатил за это, я не виноват!
Стивен приблизился к изобретателю и оценивающе взглянул на него.
-Я освобождаю тебя от уз, - сказал он, протянул руку...
... и
толкнул.
Дедал с криком упал с камней и исчез в вихре пламени. В мгновенье ока от него остался лишь пепел.
Эвин ужаснулась. За годы отсутствия ее сын изменился. Дудочник больше не манипулировал им, но пережитый опыт все равно оставил на нем отпечаток.
Со смертью Дедала Хью и Уильям наконец-то полностью пришли в себя и, поняв, что они больше не совсем люди, расплакались.
Тень Дудочника, шипя, металась у них над головами.
-А с этим что делать? – спросил Чарльз.
-Если не возражаете, - раздался голос сверху, - я бы сам с ним перекинулся словечком.
Это был Питер. Они с Джеком подлетали на «Индиговом драконе».
-Ну что ж, - сказал Питер тени, - давай-ка покончим с этим.
***
Тень вибрировала от ненависти, пока корабль снижался и Питер спускался с него.
-Ты теперь старик, - рыкнула она. – Что ты мне сделаешь?
-Почему бы тебе не спуститься? Узнаем, - предложил Питер. Но тень осталась на месте, зависнув вне пределов досягаемости.
Эвин, казалось, испытала сразу и волнение, и облегчение, завидев Питера, а он перехватил ее взгляд и подмигнул.
-Мы подумали, что это Орфей, но он только посмеялся над нами, - объяснил Джон Питеру.
-Разумеется, это не Орфей, - ответил Питер. – Этот Старик убил Орфея и оставил его голову в пещере, чтобы мучить меня.
-Нет, мы с этим парнем давние противники, - продолжал он, осторожно обходя тень. – Теперь он, может, всего лишь и тень, но я его узнаю где угодно.
-О, у нас бывали отличные сражения, да. Мы старые враги. Он настоящий призрак Архипелага. Король-грешник.
Крюк. Но из всех имен вам он наиболее известен как...
-...Мордред.
-Мордред! – опешил Джон.
Тень облетала их по кругу. Она, казалось, поняла, что им теперь известно ее имя – а узнав его, друзья были уже неподвластны ей.
-Ты не сможешь мне навредить, - выплюнул Мордред. – Меня нельзя победить!
-У меня все еще есть то, чего нет у тебя: тело.
Тень взревела и ринулась на старика. Но Питер был к этому готов и полез в карман. Он швырнул в тень пригоршню мерцающей пудры, и с криком, прорезавшим воздух, тень рассеялась и исчезла, оставив только дребезжащее эхо.
-Он исчез? – уточнил Джек. – Ты убил его, Питер?
-Сомневаюсь, - ответил старик. – Это была серебряная пудра – эльфийская пыль. Ее хватит, чтобы рассеять тень на каое-то время. Но не думаю, что она может уничтожить Мордреда. В конце концов, - он подмигнул Джеку, - тень – чертовски крепкая штука, если правильно с ней обращаться. И все же она остается тенью.
-Вот почему он не мог войти в пещеру. В пещере Платона тени отбрасывают только существующие вещи. Но у тени нет тени. Он не мог войти, не явив свою истинную суть.
-О нет! – воскликнул Джон. – Смотрите!
Пока Питер и Хранители были заняты Мордредом, Бертон и кроатонцы тихонько взобрались на «Индиговый дракон» и были таковы.
-Прощайте, Хранители, - прокричал Бертон с кормы. – И – спасибо!
-Да будь я проклят! – воскликнул Берт. – Он умеет удивлять похлеще Мордреда.
-Мне жаль, - сказал Чарльз. – Одному из нас надо было караулить корабль.
-Ничего страшного, - успокоил его Берт. – Бертон не причинит нашей детке вреда. Он знает ей цену. Кроме того, у нас теперь есть все остальные Корабли-драконы.
-Впервые с момента создания они собрались вместе. И все дети спасены. Мы уж всяко не могли бы желать лучшего конца нашему приключению.
-Не говори «гоп», - сказал Джон, указывая куда-то на пляж. Веременной шторм все еще не стихал, и воздух снова замерцал. Что-то приближалось.
-Отец! – закричал Уильям Боров. – Это отец!
-Боже всемогущий, - выдохнул Джон. – Похоже, это Ясон.
Через временной портал вышла группа усталых, одетых в греческие одежды путников и медленно пошла по песку.
Предводитель выглядел изможденным, лицо его прорезали глубокие морщины, но не морщины старости, а следы скитаний.
Не обращая никакого внимания на толпы взирающих на них детей, путники приблизились к Хранителям.
-Мы ищем двух мальчиков, - обратился Ясон к Джону. – Моих сыновей. Вы их не видели?
-Отец, пожалуйста, - молил Уильям Боров. – Мы здесь! Мы прямо перед тобой!
Хью Железный расплакался:
-Уилл... бесполезно. Я... мне кажется, он не понимает, что мы здесь.
По Ясону нельзя было сказать, что он слышал или видел своих сыновей, он просто отвернулся от Джона и уставился на море, на лице его читались грусть и потеря.
-Он их не видит! – тихо заметил Джон. – Вообще не видит!
Призрачная процессия шла мимо, даже сквозь них; парад фантомов, которые едва ли узнали их, если кто-то из духов вообще понимал, что рядом находятся люди.
Уильям и Хью в тоске повалились на песок. Через несколько мгновений Ясон и его люди прошли мимо и исчезли во Времени, все еще в поисках пропавших сыновей.
-Вот о чем Данте предупреждал человечество в своих произведениях, - задумчиво произнес Берт. – Он сказал, что самые горячие места в аду припасены для тех, кто в момент великого морального надлома сохраняет беспристрастность. Похоже, именно это мы сейчас наблюдали в отношении Ясона.
-Не забудьте и Мильтона, - прошептал Чарльз. – «Разум — место само по себе. И из Рая может сделать Ад, а из Ада — Рай.»
...
Мечта:
30.12.13 16:41
Спасибо за продолжение!
...
Lark:
31.12.13 11:17
» Глава 24
Глава 24
Вторая направо [73]
В плане организации это был настоящий кошмар, но за день друзьям удалось распределить всех детей по семи кораблям для того, чтобы плыть домой. Они собирались прямиком в Убежище, но Уильям и Хью обратились к ним с необычной просьбой, и Питер с Хранителями решили ее удовлетворить. Так что первая остновка оказалась на Ээе.
Пришвартовав все корабли, друзья последовали за Уильямом и Хью в лабиринт, где Джон объяснил Астерию, что братья хотели бы поселиться с ним в Аббатстве Розы.
Странное создание долго и упорно протестовало, но широкая улыбка на его лице говорила о том, что он очень даже не против.
-Они не захотели возвращаться в Убежище, - пояснил Питер друзьям. – Чувствовали себя ущербными. Я пытался их переубедить, но они сами сделали выбор – может, найдут здесь свое призвание.
***
-Интересных ребятишек ты выбрал себе в преемники, Герб, - заметил Питер, когда они вернулись на корабли. – Особенно того, Джона.
-У него талант видеть незримые связи, Питер, - откликнулся Берт. – Он обладает редчайшей способностью – сохранять практичность и при этом не терять воображения. Он на самом деле выдающийся человек. Ты знаешь, что он еще ребенком придумывал языки? Дальше – больше, к ним впридачу он придумал этимологию, историю и даже мифологию.
-Впечатляет, - сказал Питер, почесываясь. – Его «Истории» любопытно будет прочесть.
-Ох, не думаю, что это его стезя, - махнул рукой Берт. – Он не создан, чтобы писать отчеты, как Бэкон, или маскировать свои приключения под художественную литературу, как делали мы с Джейми. Нет, Джон – чистый творец. Это в первую очередь привлекло внимание Стеллана. У Джона в голове целые миры, которые он собирается создать и разделить с читателями. И, честно говоря, у меня такое чувство, что его наследние затмит наше все.
-Видишь? – хмыкнул Питер. – Вот в чем преимущество неумения сочинять истории. Мне не приходится волноваться о наследии.
-Ха! Это у тебя от великого Пана? Твое наследние давно уже высечено в камне. – Берт помолчал. – Вообще-то, - добавил он, подумав, - вылито в бронзе. В Кенсингтонских садах.
-Да видел. Страсть. Выгляжу, как идиот. Я говорил Джейми, что, раз уж они решили поставить памятник, пусть он хотя бы писает на людей.
-Как тот в Брюсселе? – засмеялся Берт.
-Кто, Кристоф? – уточнил Питер. – Он вовсе не статуя. По крайней мере, не был ею с самого начала. Он был одим из первых Пропавших Мальчишек и получил ценный урок от Медеи.
-Не надо мочиться на парадную дверь ведьмы.
***
В Убежище Хранители, ведомые чувством ответственности и не испытывая никаких сожалений, забрали себе «Истории», которые столь долго были частью коллекции Дедала в его мастерской.
-За долгие века он сделал много хороших вещей, - заметил Питер, проходя мимо мастерской. – Если нет других причин, постарайтесь думать о нем хорошо хотя бы поэтому.
-Питер такой снисходительный, вы не находите? – сказал Чарльз. – Не знаю, смог бы я на его месте испытывать нечто подобное к человеку, который так меня предал.
-Кажется, я понимаю, в чем тут дело, - сказал Джон. – Читал другие «Истории» и нашел одну, которая многое объясняет насчет Пана. Вы оба знаете ее, и довольно хорошо. Но до сегодняшнего дня мы не знали всей правды.
-Есть такая старая сказка о европейской деревне, которую наводнили крысы. Старейшины деревни созвали людей, чтобы решить, что делать дальше, и тут незнакомец вышел вперед и сказал, что сможет увести всех крыс к реке и утопить при помощи мелодии своей волшебной дудочки. Горожане согласились заплатить любую цену, какую он назовет, если он действительно выполнит обещание, и в ту же ночь незнакомец сдержал слово.
-Он велел жителям деревни плотно закрыть все окна и двери, заткнуть все щелочки, чтобы они не услышали его музыки. И вот ночью он выполнил свою работу, и когда жители деревни проснулись наутро, все крысы исчезли.
-Я знаю эту сказку, - вмешался Чарльз. – «Гамелинский крысолов». Якоб и Вильгельм Гриммы писали о ней в одной из своих книг. В общем, жители Гамелина отказались платить Дудочнику, и на следующую ночь он своей музыкой зачаровал детей, как проделал это с крысами. Но вместо того, чтобы топить их в реке, он привел их к отвесной скале, которая раскрылась и поглотила детей, и больше их никто не видел.
-Якоб узнал об этом от путешественников с Архипелага Грез, - сказал Берт, - хотя я полностью уверен, что сам он никогда не спускался в Подмир, иначе ему была бы известна правда.
-Детей увидели, - продолжал Джон, - но уже не в Европе. Они попали сюда, в Подмир, где Мордред под видом Дудочника распределил их.
-Временной шторм, - догадался Берт. – Он использовал разрывы во времени, вызванные разушением Цитадели, чтобы перемещаться в истории и вербовать своих «солдат».
-Разве не было одного ребенка, который не пошел за ним? – спросил Джек. – Одного хромого ребенка, который не смог добраться до расщелины в скале?
-Именно так, - кивнул Джон. – Этого хромого мальчика мучила мелодия, котору во всем Гамелине только он и помнил. И он оплакивал пропажу друзей, видел терзания родителей и решил что-то сделать. Он собирался найти детей и вернуть их домой.
-И как, получилось? – спросил Чарльз.
-Отчасти. После долгих лет поисков он нашел пропавших детей. Но так и невернулся домой. Вместо этого он сам стал пропавшим.
***
Хранители заглянули к Питеру проститься перед отправлением на Архипелаг. Они нашли его и Лору Липучку в саду Рэйли, у колодца Эхо.
-Вы сможете попасть на Архипелаг на кораблях-драконах, - сказал Питер. – В этом часть их природы – пересекать магические преграды. Им даже не нужно уметь летать, хотя Бертону мы этого не скажем, - добавил он, подмигнув девочке.
-А как же вы, Питер? – спросил Джон. – Что вы собираетесь делать?
-Ну, то, что я уже делаю, - был ответ. Питер прошел мимо них и заглянул в Колодец. В отражении он увидел лицо в морщинах, седые волосы. Но отражение не изменилось.
-Три-три – нет игры, - крикнул он с ухмылкой. Ничто в его внешности не переменилось.
-Видишь? – обратился он к Джону. – Я не изменился, потому что я узнал, кем я действительно был и кем в действительности являюсь. Кем хочу оставаться. Я – дедушка Лоры Липучки.
-Как мне кажется, если бы вы захотели уйти с должности Пана, то вам надо было бы выбрать себе преемника, - заметил Чарльз. – Разумеется, это не обязательно, - поспешно добавил он.
-Я и
выбрал преемника. Мальчика нужного характера и возраста, который, сделай он другой выбор, мог попасть в Небыляндию и остаться ребенком.
-Как вы сумели определить, правильный у ребенка характер или нет? – удивился Джон.
Питер озорно улыбнулся:
-Если он был неправильным, малец не стал бы тем, кто он есть. – Он поглядел на Джека.
-Я? – опешил тот. – Когда это вы успели выбрать меня?
-Давно. Я приходил к тебе по ночам и слушал твои сны. И шептал тебе истории о Небыляндии, где ты мог бы стать кем пожелаешь и даже получить другое имя, Джек, Джекси, Джек-Примула... Как ты думаешь, почему ты смог разделить со мной мою тень, если мы не одно и то же, ты и я?
Джек побледнел.
-Это ты, - прошептал он. – Ты тот, кто назвал меня Джеком.
Но Питер лишь подмигнул и быстренько удалился играть с детьми, его хромота почти не бросалась в глаза.
-Она так полностью и не прошла, - заметил Джон. – Питер вдохновил Дедала снова заняться экспериментами с полетами. Он хотел, чтобы Питер мог свободно двигаться по воздуху, раз уж по земле не получалось. Возможно, это единсвенная вещь, которая извиняет Дедала.
-Тот ребенок из Гамелина, - вокликнул Чарльз. – Мальчик, что искал своих друзей, – это же был Питер, да?
-Да, - кивнул Джон. – Полагаю, что так. Не знаю, кем он на самом деле был до того, как попал сюда, но здесь он стал Питером Пэном. И останется им навсегда.
***
Распрощавшись с Питером, плачущей Лорой Липучкой и остальными Пропавшими Мальчишками, Хранители получили от Пэна прощальный подарок – если его можно назвать подарком.
Это был запертый на висячий замок шкаф, единственная вещь, которую Питер захотел забрать из пещеры Платона, где его держали с момента ссоры с Джейми.
-Мы знаем, как делать и чинить дедаловы крылья, - сказал Питер, - и у нас полно драконьих перьев, чтобы наделать еще. Так что шкаф нам не нужен.
-Кроме того, - добавил он, - я больше не вижу необходимости так часто отлучаться в Лондон.
Он обнял внучку и похлопал по шкафу.
-Вы ведь найдете для него хорошее местечко, а?
***
-О боже, какой изумительный шкафчик, - воскликнул Артус.
Подарок Питера поместили в Великой Штуковине. Джон решил, что на всем Архипелаге для него лучше места не найти.
Воссоединение с Эвин и Стивеном сделали Артуса счастливее, чем друзья когда-либо его видели, и король повелел, чтобы празднества велись по всему Архипелагу. Эвин и Стивен занялись приготовлениями, оставив короля с Хранителями, которые и рассказали ему все, что случилось.
Когда история подошла к концу, Артус откинулся на стуле и внимательно посмотрел на каждого.
-Знаю, вы хотите о чем-то спросить, так спрашивайте.
-Хорошо. – Джон подянлся с места. – Куда девались драконы?
Артус кивнул:
-Так и знал, что рано или поздно это всплывет, но надеялся, что не слишком рано. Я отправил их туда, откуда они явились, на Край Света, за Термин.
-Зачем? – удивился Джон. – Они всегда были мощью Серебряного Престола.
-Да, именно это меня и тревожило. Мы – я – не хотел править, опираясь на грубую силу. И я уже решил, что монархия, возможно, не лучшая форма правления для всего Архипелага. Но если б не было короля, способного управлять драконами, от Парламента этого тем более нельзя было ожидать.
-Итак, я решил. И с сегодняшнего дня моя работа закончена.
-Прежде, чем завершится следующий год на Архипелаге, я начну упразднять монархию.
***
Когда остальные ушли, Джек задержался, чтобы переговорить с королем наедине.
-Артус, я должен кое-что спросить. Боюсь, это очень личное.
Артус кивнул, словно ожидал вопроса:
-Ты хотел спросить об Эвин и нашем сыне.
-Да.
-Он замечательный мальчик. Я не мог бы гордиться им больше, если б он был моим родным сыном.
-Так ты не... ты не его отец?
-Ты же не слепой, - ответил Артус. – У меня волосы, как солома, а кожа такая светлая, что, когда я выхожу на солнце, веснушки на руках становятся зелеными. У Стивена глаза и скулы матери – а чудесная кожа от отца.
Все кусочки головоломки встали на место.
-Так вот какоим образом ему почти исполнилось девять, хотя прошло совсем немного времени с тех пор, как ты девять лет назад встретил его мать.
-Да. Эвин и Немо были ближе, чем она могла бы признать. И даже он не смог убедить ее осесть на одном месте. Счастливее всего она была – и есть – в море, за штурвалом корабля. Так что когда я предложил ей выйти за меня, она сказала да, а потом я отказался, увидев, как она несчастна. Поначалу она согласилась, чтобы помочь мне привыкнуть управляться с королевством, и я думал, что она хотела этого, потому что ждала рождения сына. Но, как оказалось, ни ей, ни мне не нужен был брак по тем причинам, о которых мы вначале думали, так что в итоге мы так и не поженились.
-И все же ты признал Стивена своим сыном и воспитал его соответственно.
-Разумеется. – Артус выглядел удивленным. – А почему бы и нет? Быть отцом – это гораздо большее, чем просто зачать ребенка. Важнее сделать его человеком.
-Достойно восхищения, - заметил Джек. – Не знаю, смог бы я так: воспитать чужого ребенка, как своего. Не знаю, хватило бы у меня сил.
-Стивен – сын Эвин, - сказал Артус. – Мне этого довольно. Она знает, что я люблю ее, и наше соглашение, каким бы странным оно ни выглядело для других, нас с ней устраивает. Разве не это самое главное?
-Не мне судить, - ответил Джек. – Я часто думал, женюсь ли когда-нибудь вообще. Вот смотрю я на Джона с Чарльзом и иногда завидую им. Но все же я могу начать отношения с кем-то. Просто у меня в голове не укладывается, как вы с Эвин дошли до такого.
Артус хлопнул его по спине.
-Уверен, если ты окажешься на моем месте, то сможешь увидеть в этом плюсы, как и я. А если понадобится совет, ты знаешь, куда обратиться.
Эвин и Стивен выглянули из-за стола в зале и помахали им. Джек и Артус помахали в ответ.
-Дети, - вздохнул Артус. – Как же быстро они растут. Кажется, еще вчера ему было девять.
-На прошлой неделе, вообще-то.
-И это ничуть не лучше.
***
Празднества на Архипелаге длились весь день и всю ночь, и люди со всех островов приплывали в Паралон, чтобы забрать своих пропавших детей. И все же счастье от успешного возвращения детей не могло облегчить тревогу Хранителей, ведь в ближайшем будущем им предстояло столкнуться с целым рядом проблем.
«Индиговый дракон» все еще находился во власти Бертона и кроатонцев. Цитадель Времен продолжала рушиться и останавливаться не собиралась. А в их мире по-прежнему могли находиться Хранители-предатели, работавшие на «Имперское картологическое общество». В общем, резюмировал Чарльз, приключение все равно обернулось полнейшей катастрофой.
-Не катастрофой, - возразил Джон, - а, скорее,
евкатастрофой. До определенного момента все было мрачно и ужасно, но в конце все вроде бы разрешилось.
-Джек, - позвал Чарльз, - он опять придумывает слова.
-Я заметил, - ответил Джек. – Но у него с каждым разом получается все лучше, ты не находишь?
-Не забывайте, осталось еще одно незавершенное дело, - вмешался Берт. – Наш враг по-прежнему существует.
-Тень может быть отделена от тела – схвачена в плен, брошена в узилище, ее можно мучить, ею можно управлять – но она не может существовать сама по себе.
-Не может? – переспросил Джон. – То есть, тень не может пережить человека?
-Именно, - кивнул Берт. – И если мы действительно столкнулись с тенью Мордреда, тогда наш старый враг – Зимний Король – все еще жив.
***
Настало время возвращаться домой. Там ждали дела, и Хранители чувствовали, что сейчас на Архипелаге они сделали достаточно.
-После тебя, - сказал Джон Джеку.
Тот взглянул на Чарльза, который кивнул, соглашаясь, улыбнулся на прощание Берту и шагнул в гардероб.
Один за другим друзья раздвинули шубы и вышли из шкафа на четвертом этаже городского дома близ Кенсингтонских садов. Сначала Джек, за ним Чарльз и, наконец, Джон. Радостной улыбкой их встретил человек, держащий в руках поднос.
-С возвращением, - сказал Джейми. – Я приготовил чай.
__________________________________________________
[73]«Вторая звезда направо и прямо до утра» - по Дж. Барри, это путь в Небыляндию.
...
Lark:
31.12.13 11:31
» Эпилог
Эпилог
На зачарованном острове на самой Границе Архипелага Грез стояла пустая пещера. Там, где раньше сидели ткачихи и стоял станок, осталась лишь пыль. И там, где прежде стену украшал гобелен, огромный, как сам мир, теперь весела паутина, что сплел паук, накануне вселившийся в пещеру.
За семь сотен лет до этого, или в прошлый четверг, Роджер Бэкон, Главный Хранитель «Воображаемой Герографики», плотнее запахнул плащ, защищаясь от холодных сквозняков, гулявших по его маленькому алькову. Единственный свет давали свечи на столе, и не было слышно ни звука, только тиканье хронометра, который Бэкон получил в подарок от француза.
Хранитель аккуратно обмакнул перо в чернильницу и продолжил писать «Истории», которым посвятил значительную часть своей жизни.
В тысяча двести двенадцатом году мальчик по имени Стивен, утверждавший, что его послал сам Бог, призвал Сыновей Адама и Дочерей Евы на великий Крестовый поход против неверных и еретиков на востоке.
Тридцать тысяч детей последовали за ним, все они взошли на семь огромных кораблей, и больше их никто не видел.
[74] Но они не пропали без следа – Стивен привел их на Архипелаг, где они объединились с Великой Тенью и сыновьями Ясона и начали Великую войну, опустошившую мир.
Когда Бэкон дописал эти слова, тиканье внезапно прекратилось, а ветер стих. И прямо у него на глазах написанное стало меняться, и сам он не мог уже вспомнить, что написал раньше, только то, что появилось на бумаге теперь, выведенное еще не просохшими чернилами:
Тридцать тысяч детей последовали за ним, все они взошли на семь огромных кораблей, и больше их никто не видел. Но они не пропали без следа – Стивен привел их на Архипелаг, где он и его господин, Великая Тень, были повержены храбростью и мудростью трех ученых и силой материнской любви.
Но Великой Тени удалось скрыться, и корабли исчезли вместе с ней в объятиях Времени. А Великая война, что должна была охватить Архипелаг, все же может разразиться в будущем, став тем, что француз по имени Верн назвал...
...Второй мировой войной...
Бэкон закрыл книгу, и тиканье возобновилось, а ветерок, теперь уже теплый, заструился вокруг него, и само Время пульсировало и трепетало, окружая старого писца...
___________________________________________________
[74]Крестовый поход детей. В мае 1212 года, когда немецкое народное войско прошло через Кёльн, в его рядах насчитывалось около двадцати пяти тысяч детей и подростков, направляющихся в Италию, чтобы оттуда морем достигнуть Палестины. В хрониках XIII века более пятидесяти раз упоминается этот поход, который получил название «Крестового похода детей».
Во Франции в мае того же года у пастушка Стефана из Клуа произошло видение: ему «явился» Иисус в образе белого монаха, велев встать во главе нового Крестового похода, в котором приняли бы участие лишь дети, дабы без оружия с именем божьим на устах освободить Иерусалим. Возможно, идея крестового похода детей была связана со «святостью» и «непорочностью» юных душ, а также суждением, что им не может быть причинен физический вред оружием. Пастух начал так страстно проповедовать, что дети убегали из дома вслед за ним. Местом сбора «святого войска» был объявлен Вандом, в котором к середине лета по оценкам собрались более 30000 подростков. Стефан почитался чудотворцем. В июле они с пением псалмов и хоругвями отправились в Марсель, чтобы отплыть на Святую землю, но о кораблях никто заранее не думал. К воинству часто присоединялись преступники; играя роль участников, они живились за счёт подаяний благочестивых католиков.
Крестовый поход был поддержан орденом францисканцев.
25 июля 1212 года немецкие крестоносцы прибыли в Шпайер. Местный хронист сделал такую запись: «И случилось великое паломничество, шли мужи и девы, юноши и старцы, и всё это были простолюдины».
20 августа войско достигло Пьяченцы. Местный хронист отметил, что они спрашивали дорогу к морю: ещё в Германии они двинулись в поход, уверяемые, что «море расступится перед ними», так как Господь поможет им в достижении их священной цели. В те же дни в Кремоне видели толпу детей, пришедших сюда из Кёльна.
Немецкие дети терпели ужасные лишения, пересекая Альпы на пути из Германии в Италию, а те, кто пережил путь, столкнулись в Италии с враждебным отношением местных жителей, которые ещё помнили разграбление Италии крестоносцами при Фридрихе Барбароссе. Дорога к морю через равнину для французских детей была существенно легче. Добравшись до Марселя, участники похода ежедневно молились о том, чтобы перед ними расступилось море. Наконец, два местных купца — Гуго Ферреус и Гийом Порку - «смилостивились» над ними и предоставили в их распоряжение 7 кораблей, каждый из которых вмещал около 700 рыцарей, чтобы плыть в Святую Землю. Затем их след был утерян, и только 18 лет спустя, в 1230 году в Европе объявился монах, сопровождавший детей (и немецких и французских детей, по всей вероятности, сопровождали церковники, хотя это никак и не доказано), и рассказал, что корабли с юными крестоносцами прибыли к берегам Алжира, где их уже поджидали. Оказалось, купцы предоставили им корабли не из милости, а сговорившись с мусульманскими работорговцами.
Большинство современных исследователей считает, что основную массу участников движения составляли не маленькие дети, а как минимум подростки и юноши, так как словом лат. pueri («мальчики») в средневековых источниках называли всех простолюдинов (аналогично русскому ребята — крестьяне).
«Случилось то сразу после Пасхи. Ещё не дождались мы Троицы, как тысячи отроков тронулись в путь, покидая кров свой. Иные из них едва на свет появились и минул им только шестой год. Другим же впору было выбирать себе невесту, они же выбрали подвиг и славу во Христе. Заботы, им порученные, они позабыли. Те оставляли плуг, коим недавно взрывали землю; те выпускали из рук тачку, их тяготившую; те покидали овец, рядом с которыми сражались против волков, и думали о других супостатах, магометанской ересью сильных… Родители, братья и сестры, друзья упорно уговаривали их, но твердость подвижников была неколебима. Возложив на себя крест и сплотившись под свои знамёна, они двинулись на Иерусалим… Весь мир называл их безумцами, но они шли вперед».
— Дэвид С. Бейкер. «Путь слёз»
В начале 1212 года тысячи крестьян (в том числе детей и подростков) из Германии и Франции собрались (были собраны?) в войско для завоевания Гроба Господня в Иерусалиме (по некоторым данным, французские дети направились не в Иерусалим, а в Париж ко двору Филиппа Августа, где некий проповедник обещал представить королю письмо от Иисуса Христа и сотворить чудеса; Филипп приказал распустить детей по домам).
_______________________________________________________________________________________________________________
Ну вот и все
Мне во многом хочется покритиковать эту книгу, но все это оставлю на потом)) Я очень рада, что перевод наконец-то удалось закончить. В ближайшее время постараюсь довести до ума файл ворд, чтобы перевод можно было скачивать в библиотеке.
Теперь миссия №2:
Поздравляю всех тех немногих мужественных людей, которые смогли дождаться окончания перевода , с наступающим Новым годом. Надеюсь, лошадка принесет вам массу новых приятных впечатлений, хорошего настроения, крепкого здоровья и уйму новых интересных книг! Хотя бы поваренных от Туммлера
Всем удачи! ...