Aphrodita:
02.06.15 12:01
Большое спасибо за продолжение.
...
Мария Ширинова:
24.06.15 16:24
» Дом там, где сердце. Часть 2. Глава 18
Часть 2. Глава 18
Джулз работал все выходные, что было не такой уж редкостью, как казалось, поскольку штаб-квартира Бостонского ФБР вела круглосуточную деятельность.
Кроме того, отработав в воскресенье, он смог взять отгулы на следующую неделю. Надо сказать, неделя предстояла потрясающая.
Когда Робин услышал, что Арлин и Мэгги отправляются в Лас-Вегас, он немедленно предложил чартерный рейс из Логана. Ему это не стоило ни гроша – он знал парня, который знал другого парня, а первый парень был в долгу перед Робином. Вот так Уилл, Дольфина, Джулз и Робин смогли бы присутствовать на свадьбе.
После этого Арлин пережила шок от мысли, что Робин оказывает ей такую огромную услугу, и все станет Планом с большой буквы.
Сын Джека, Люк, поправлялся как по расписанию – прежде всего его аппендицит не лопнул, и мальчик прекрасно перенес операцию. Вести о разрыве появились либо а) вследствие ошибки и непонимания явно взволнованной из-за большого стресса матери мальчика, либо б) были преднамеренным преувеличением, чтобы заставить Джека пулей лететь через всю страну к постели сына, где, как бы между прочим, ждала бывшая жена, готовая предоставить услуги в любом виде. Независимо от того или другого Мэгги прокомментировала происходящее.
Арлин решительно проявила большее понимание. И еще она полностью доверяла Джеку даже, когда он находился в компании потенциально сумасшедшей бывшей жены.
Но по-настоящему хорошие новости наступили, когда Люк почувствовал себя лучше, и Джек собирался встретиться с компанией в Вегасе вечером в понедельник.
Они покинули бы Бостон днем в понедельник, после того как Мэгги взяла домашнее задание в школе, прилетели бы, отыскали часовню, которая связала бы узами брака Арлин и Джека, а потом завалились на ночевку в «Белладжио», куда всегда приглашали пожить Робина, когда бы он ни появлялся в городе. Вообще-то хватило одного телефонного звонка, и им забронировали трехспальный президентский номер для Робина, а счастливой паре - более уединенные апартаменты для новобрачных. Все в одном отеле за счет миляги и обаяшки Робина.
Часть Б Плана с большой буквы состояла в том, что Уилл и Дольфина увезут Мэгги обратно в Бостон во вторник, пока новобрачные проведут несколько дней в пустынном городе, наверняка запершись в номере.
Джулз отправится с Робином туда, где канал «Пляска солнца» устраивает предстоящее юбилейное вручение наград. Джулз точно не знал: то ли в Лос-Анджелесе, или может, где-то в Скалистых горах. На самом деле неважно, куда они поедут – в любом случае будет весело.
Конечно, Робин и простой поход в химчистку за одеждой мог превратить в дикую забаву.
Зазвонил телефон Джулза по прямой линии. Наверно, звонил Робин, но Джулз ответил профессиональным тоном:
- Кэссиди.
Кроме того, он знал, что Робин считал крутым, когда, по его словам, Джулз был в «режиме агента ФБР».
Однако звонил не Робин.
- Джулз? Это Мэгги.
Мэгги. Странное дело. Как она узнала этот номер?
- Ух ты, - ответил Джулз, не в силах скрыть удивление. – Да, это я. Привет, Мэгги. Что случилось?
- Маме придется возвращаться раньше, - напряженным голосом ответила она.
- Что? – удивился Джулз, потянувшись за дистанционным управлением, чтобы включить телевизор. Ему не надо было спрашивать, куда. Он знал, что она имела в виду.
В Ирак.
Телевизор замерцал, и Джулз стал переключать каналы, но там не показывали ничего особого. Никаких срочных новостей, специальных выпусков, никаких непрерывных обсуждений, сопровождаемых съемками аварий или катастроф.
- Так нечестно, - возмущалась Мэгги, и он догадался, что она борется со слезами. – Ей полагался целый месяц. Чепуха какая-то.
- Что случилось? – спросил Джулз, пока проверял Твиттер.
Частенько новости сначала приходят через Интернет. Но в Твиттере тоже все было тихо.
- Глупость какая-то, - яростно говорила Мэгги. - Какая-то идиотская автомобильная авария, все в порядке, только одна сержант сломала ногу, а другая ушибла спину, и самое тупое, что во всей идиотской армии не нашлось никого, кто мог бы делать мамину работу и… - Она замолчала, и Джулз услышал чей-то еще приглушенный голос. – Я говорю с Джулзом и… Погоди! Мама!
Однако мать явно выхватила телефон из девичьих рук.
- Очень сожалею, - извиняющимся тоном сказала Арлин. – Ей не следовало тебе звонить. Это совершенно неприемлемо…
- Да все нормально, - заверил Джулз.
- Нет, - возразила Арлин. – Вовсе нет.
Он слышал на заднем плане Мэгги.
- Я звонила ему, не сможет ли он нас подбросить в аэропорт, так я хоть лишние полчаса с тобой побуду, вместо твоего идиотского такси, которое тебя заберет!
- О, вот дерьмо, - дошло до Джулза. – Уилл с Дольфиной уехали же в Нью-Йорк.
Одна из многочисленных кузин Дольфины выходила замуж в маленьком городке Гамбурге к югу от Буффало.
- Должно быть, они выключили телефоны на время церемонии, - сказал Арлин. – Даже будь они на связи, раньше, чем к завтрашнему вечеру приехать не смогут.
- Я отвезу тебя в аэропорт, - вызвался Джулз – Потому что Мэгги права. Она сможет тебя проводить и побыть с тобой подольше.
- Спасибо, - поблагодарила Арлин. – Столько хлопот, но… Спасибо тебе.
- Да никаких хлопот, - отмахнулся Джулз. – Мэгги мой друг. Ты мой друг. Друзья обращаются к друзьям, когда им нужна помощь.
- Ты хоть когда-либо кого-нибудь звал на помощь? – спросила Арлин.
- О, милая, ты и представить не можешь, - засмеялся Джулз. – Напомни мне рассказать о времени, когда я был на том богом забытом острове неизвестно где и призывал… друзей из высоких кругов, моля о поддержке. Но не будем сейчас вдаваться в подробности. Эту историю нужно рассказывать не один день, кроме того, хочу понять, что происходит с тобой. Что, в самом деле во всей армии США нет никого, кто может заменить тебя на несколько недель до твоего настоящего отъезда?
Арлин вздохнула.
- Конечно, есть. Но единая сплоченность страдает, когда появляются новые лица. А когда сплоченность страдает, солдаты – подростки – умирают. – Голос сорвался, однако она запнулась лишь на секунду, прежде чем взять себя в руки. – Я не могу позволить, чтобы это случилось. Командир позвонила прямо мне и попросила вернуться пораньше. Взамен она постарается как можно быстрее вернуть меня домой.
Джулз ясно услышал Мэгги на заднем фоне.
- Как ты им можешь верить?
- Я должна ехать, - сказала Арлин дочери. – Только помочь им в критической ситуации. – Она снова глубоко вздохнула. – Особенно важно, потому что в той аварии погиб любимый всеми лейтенант. Боже, Мэгги права насчет неправдоподобной глупости. Несмотря на всех снайперов и самодельные мины, Кевин умер, потому что какого-то контрактника в полуприцепе ужалила то ли оса, то ли пчела, и он выехал на встречку.
- Соболезную о потери друга, - тихо сказал Джулз. – И да, какая нелепость. И случайность. Автомобильная авария на войне?..
Он услышал, как Мэгги что-то сказала, на сей раз слов не разобрать. Хотя было ясно, что она начала плакать.
- Я должна вернуться назад, Мэг, - снова сказала Арлин дочери. – Хотелось бы не ехать. Хотелось бы отказаться…
- Ты сказала Джеку? – тихо спросил Джулз.
- Да. Он помчался в аэропорт, чтобы достать билет на рейс в Бостон. Я не знаю, смог ли он, потому что по ходу у него сел телефон и… В любом случае он не успеет, мой рейс в пять тридцать.
- Вечера? – удивившись, спросил Джулз
- Да, вечером. – Арлин немного раздосадовалась. – Уилл же рассказывал о вашей работе с морскими котиками. Им звонят, и они едут. Тут же. У них нет времени все упаковать и попрощаться.
- Последний раз, когда я проверял, Арлин, ты служила не в морской пехоте, - заметил Джулз.
Та коротко рассмеялась.
- Знаю. И прошу прощения. Я просто…
- Я усек, - сказал Джулз и перефразировал поговорку: – Попала между Ираком и наковальней. Дай мне поговорить с Мэгги.
Девочка всхлипывала, когда взяла трубку.
- Я не знала, что Кевин умер.
- Наверное, мама специально не стала тебе говорить, - пояснил ей Джулз. – Послушай, Мэг, вот что я сделаю: заберу вас с мамой около трех.
- Это слишком рано, - запротестовала Мэгги.
- Нет, потому что надо припарковаться, войти в аэропорт, пройти с ней к выходу на посадку, - стал пояснять Джулз. – У меня есть пропуск в аэропорт, а тебе нужно пройти досмотр, поэтому едем налегке, идет? Не бери складные ножи или…
- Я уже летала в самолетах, Джулз, - ощетинилась Мэгги совсем как мать, что выглядело почти забавным.
Почти.
- Ладно, хорошо, - сказал Джулз. – И не говори маме, потому что возможно у меня ничего не получится, но я сделаю несколько звонков, посмотрю, нельзя ли узнать, нет ли Джека в списках пассажиров на ближайшем рейсе на Бостон. Между нами, я подозреваю, что он уже летит. Трудно поверить, что Джеку Ллойду помешал севший сотовый.
Она засмеялась сквозь слезы.
- В общем, скажи маме вот что, - проинструктировал Джулз. – Когда она сядет в самолет, я заберу тебя домой, и ты побудешь с Робином. Если она не свяжется с дядей Уиллом, то останешься с нами на весь вечер или столько, сколько нужно.
- Спасибо, - обрадовалась Мэгги.
- Скоро увидимся, - пообещал Джулз, но она промолчала. – Ты в порядке?
- Да, - откликнулась девочка, и он представил, как расправились узкие плечики и поднялся подбородок. – Наверно, мне нужно помочь маме собраться.
...
Мария Ширинова:
24.06.15 16:28
» Дом там, где сердце. Часть 2. Глава 19
Часть 2. Глава 19
День проходил как в тумане.
Когда Мэгги ушла в ванную принять душ, Арлин взяла телефон дочери позвонить Лиззи, но наткнулась на голосовую почту. Тогда она нашла в списке контактов у Мэгги номер Майка Милтона.
Ужасного старшего брата Лиззи.
Тот мгновенно откликнулся.
- Мэгги? Все хорошо? Ты в порядке?
- Нет, - ответила Арлин, потом быстро поправилась: - Да. То есть я не Мэгги, но с Мэгги все в порядке… - И быстро объяснила, что сначала пыталась позвонить Лиззи, что произошло, и как собирается уехать в Ирак.
Он тихо слушал, однако она различила его вздох.
- Я надеюсь, что ты сможешь передать новости Лиззи, - попросила Арлин. – А потом, может быть, у вас обоих появится мысль побыть где-нибудь поблизости в ближайшие несколько дней?
- Конечно, - согласился Майк. – Послушайте, я понимаю, как должно быть вам трудно, вы мне не доверяете и тот ужин, который вы наметили устроить, на самом деле, чтобы допросить меня…
- Ей тринадцать, - сказала Арлин.
- Думаете, я не знаю?
- Думаю, ты легко мог забыть.
- Я не забыл, - сказал он. – Я дал вам слово.
- И я ему поверила, - напомнила Арлин. – А сейчас ей нужна Лиззи. С ней Мэгги будет чувствовать себя спокойней.
- Понял, - подтвердил он. – Передам. Послушайте, я знаю, у вас есть там е-мейл, так почему бы вам не написать мне. - Он продиктовал адрес на gmail.com, который включал его имя и номер дома – легко запомнить. – Вы можете спрашивать меня о чем-нибудь или проверять или … ну что угодно.
- Спасибо, - поблагодарила Арлин. – Воспользуюсь.
- Я что угодно сделаю для Мэгги, - заверил он. – И Лиззи ее очень любит. Мы прикроем ваши тылы, миссис Шрёдер. Будем с ней. Все, что сможем. Черт. – Он засмеялся, содрогнувшись от отвращения. – Простите. Но чувствую, что вернется «Мулен Руж» и пнет меня в задницу. Мэгги и Лиззи смотрели его, типа, по два раза в неделю четыре месяца. Так что если я хочу пользоваться компьютером, мне придется его тоже смотреть. Долбаный Эван Макгрегор…
Арлин услышала, что шум воды в душе смолк.
- Спасибо еще раз, - сказала она.
- Да не беспокойтесь там, - напоследок сказал он перед тем, как отключиться. – Берегите себя.
Арлин положила телефон на край стола рядом с диваном, около которого стояли упакованные сумки.
Она мельком поймала свое отражение в зеркале, висевшем около входной двери. Одета в военную форму, брюки заткнуты в ботинки, куртка застегнула до подбородка, волосы затянуты назад, никакого макияжа.
Военная готовность.
Арлин всмотрелась себе в глаза, те наполнились слезами. И за несколько коротких секунд перед тем, как Мэгги вышла из ванной, взглянула в лицо ужасающему факту, страшной вероятности, что может случиться.
Когда она говорила «до свидания» своей дочери в аэропорту, возможно, говорила в последний раз.
Возможно, она никогда не вернется домой.
Однако десятки тысяч служащих, мужчин и женщин, как и она, не ведая своего будущего, говорили «до свидания» своим сыновьям и дочерям, мужьям и женам, матерям и отцам. Так всегда, когда кто-то служит своей стране.
И пока не вернется домой целой и невредимой, или же, боже упаси, нет, куда бы ее не забросила судьба, глубоко в сердце она пронесет с собой любовь к Мэгги, Джеку, Уиллу и даже к Дольфине.
Арлин расправила плечи и быстро смахнула слезы, когда открылась дверь ванной. И даже умудрилась улыбнуться Мэгги, у которой покраснели глаза.
- Готова? – осведомилась она у дочери, та кивнула.
Мэгги подхватила самый большой чемодан, и вместе они вышли на улицу поджидать Джулза.
...
Мария Ширинова:
24.06.15 16:30
» Дом там, где сердце. Часть 2. Глава 20
Часть 2. Глава 20
Джек расстегнул ремень, лишь только самолет коснулся земли в аэропорту Логана в Бостоне.
Было пять минут шестого, а рейс Арлин должен отправляться в двадцать пять минут, если его не отправили раньше.
Джек сидел в хвосте салона, а значит, он сможет встать на беговую дорожку к терминалу, когда все выгрузятся.
Джек знал, что Арлин полетит «Транс уорлд эрлайнс». Рейс до Нью-Йорка, а там она пересядет на первый попавшийся до Германии.
Пока самолет подвозили к выходу, щелкнул интерком, и Джек понадеялся, что услышит, с какого выхода идет посадка на Нью-Йорк. Однако вместо этого заговорил пилот: - «Дамы и господа, добро пожаловать в Бостон. Температура около восемнадцати градусов тепла. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета у выхода. Просим вас и далее оставаться на своих местах и не загораживать проход, пока не выгрузится пассажир Джек Ллойд. Его невеста улетает в Ирак, и если он поспешит к выходу номер сорок два, то успеет еще поцеловать ее на прощанье и пожелать счастливого пути».
Пассажиры зароптали, а Джек смежил веки и мысленно вознес хвалу Джулзу Кессиди – под этим обращением явно стояла подпись агента ФБР.
Тут самолет замер у выхода, и Джек уже вскочил на ноги. Пока он мчался по проходу, кто-то захлопал, и вот уже весь самолет разразился аплодисментами, как в какой-нибудь нелепой голливудской романтической комедии.
Члены экипажа улыбались ему, и вот он уже миновал дверь и побежал во всю прыть по трапу.
...
Мария Ширинова:
24.06.15 16:37
» Дом там, где сердце. Часть 2. Глава 21
Часть 2. Глава 21
Арлин сидела у почти опустевшего выхода сорок два, держа на коленях Мэгги.
- Я люблю тебя, - говорила она дочери, которая кивнула, уткнувшись в шею матери. – А теперь отлепись от меня, потому что мне нужно кое-что тебе дать.
Мэгги вытерла слезы, сползая на соседнее кресло, чтобы Арлин могла залезть в карман брюк. Она вытащила цепочку, найденную в комоде Мэгги. Цепочка была достаточно длинная, чтобы спрятать ее под рубашку. А на ней Арлин подвесила кольцо, которое Джек принес в первый вечер, когда явился в квартиру Уилла и ворвался в ее жизнь.
- Я не хочу носить его там, - сказала Арлин Мэгги. – Поэтому надеюсь, что ты поносишь его за меня до возвращения.
Мэгги распахнула глаза.
- А если потеряю?
- Не потеряешь, - и с этими словами застегнула на шее дочери цепочку. – Ты будешь беречь его, я знаю.
Мэгги подняла кольцо, чтобы посмотреть на бриллиант, который сверкнул в лучах низкого солнца, светившего через огромные окна.
- Сберегу, - пообещала Мэгги.
У выхода на посадку Джулз увлекся дискуссией с сопровождающей, которая отрицательно качала головой. Они несомненно держали выход сколько могли. Пора было отправляться.
Джулз вытащил телефон и набрал номер, но со всей очевидностью было ясно, что телефон Джека приказал долго жить и не собирается воскреснуть. Арлин придется попрощаться с Джеком через е-мейл.
Она встала, и Мэгги бросилась к ней и крепко обняла.
- Берегись пехотных мин, минометов, снайперов и водителей грузовиков, боящихся пчел.
О, боже, теперь у дочери еще один повод для переживаний.
- Ладно, - пообещала Арлин. – И ты берегись водителей грузовиков, которые бояться пчел, хорошо?
Мэгги кивнула, уяснив, что с таким же успехом такая авария могла легко произойти в Бостоне.
- Мамочка, я тебя люблю.
- И я люблю тебя, обезьянка.
- Эй! Эй! Арлин!
Они вместе обернулись – и вот он, бежит к ним.
Джек.
И тут Мэгги толкнула мать, а той только того и надо было, она припустила к Джеку, и вот, господи, она уже в его объятиях, и он ее целует.
Целует теплым ртом с привкусом кофе, Джек его пил, наверное, без остановки, как сел на рейс из Невады. Он все-таки добрался.
Арлин не хотела от него отрываться, но пришлось. И слезы, которые она отважно прятала от дочери, показались на глазах.
- Мне так жаль, - сказала она Джеку.
- Знаю, - сказал он, поворачивая ее так, чтобы Мэгги не видела, как мать вытаскивает из кармана «Клинекс». – Я тебя люблю, помнишь? Я люблю тебя, и если бы мне пришлось отвечать на вопрос «что будет делать Арлин», я бы сказал, что конечно она вернется назад.
Арлин засмеялась, вытирая слезы и сморкаясь, глядя на него и стараясь запомнить, какой он есть – его улыбку, доброту, широкие плечи, непокорный завиток волос, лезший ему в глаза – на все предстоящие ей холодные и одинокие дни и ночи.
Он пристально смотрел на нее, потом притянул поближе и стал целовать ей лицо, нос, щеки, рот, подбородок.
- Вегас-шмегас, - сказал Джек, потащив Арлин туда, где стояла Мэг рядом с Джулзом и женщиной с авиалиний. – Мэг, можно одолжить твое счастливое кольцо?
Мэгги схватилась было за бриллиантовое кольцо, которое дала ей мать, однако Джек указал на зеленого пластикового леприкона, добытого Мэгги в «Лазер-Мании».
- Хочу одолжить его на несколько месяцев, - добавил Джек. – Надеюсь, повезет.
Мэгги кивнула и вручила кольцо Джеку.
Тогда Джек опять повернулся к Арлин. А пока она смотрела в его милые глаза цвета виски, прошептал: - Этим кольцом я обручаюсь с тобой. - И надел пластиковый перстень ей на безымянный палец левой руки. От удивления и переполнявших ее чувств Арлин засмеялась. - Не обязательно попасть в Вегас, чтобы начать жить вместе, - сказал ей Джек. – Нам даже не надо быть вместе. Ты теперь моя, Лини, а я твой, и когда ты вернешься, мы пойдем и заполним и подпишем все, что там требуется. Но это не изменит того, что начинается прямо сейчас. Ты и я. Навсегда.
И пока Джек снова целовал Арлин, она услышала, как служащая говорит Джулзу:
- Простите, сэр, но посадка закончена, иначе я нарушу правила.
- Как насчет того, чтобы позволить мне пойти и узнать, не склонен ли кто сесть на следующий рейс до Кеннеди, - предложил Джулз, и Арлин поняла, что он пытается выпросить место для Джека, чтобы ему полететь с ней, по крайней мере до Нью-Йорка.
Однако Джек тоже услышал Джулза и, оторвавшись от Арлин, сказал:
- Нет, все нормально. Спасибо, Джулз, но лучше я останусь здесь.
С Мэгги. Он не произнес этих слов, но и не нужно было. Арлин знала, чтобы ни случилось – как там сказал Майк Мильтон? Эта строчка из фильма «Мулен Руж»? «Будь что будет»…
Будь же что будет, Бог ей поможет, Джек будет здесь с Мэгги, навсегда.
Клятва его не скреплена законом, но она настоящая.
- Простите, мэм, - вмешалась служащая, она и впрямь извинялась.
У нее самой на глазах выступили слезы. Наверно, сейчас она ближе всего оказалась к реальной войне, шедшей на другом конце света.
Арлин подхватила ручную кладь, но потом бросила ее, чтобы обнять Джулза, Джека и Мэгги еще раз напоследок.
Джулз подал ей сумку. Она закинула ремень на плечо, отдала посадочный талон женщине и пошла по трапу. Потом обернулась в последний раз.
Джек обхватил за плечи Мэгги, с другого боку твердо стоял Джулз.
- Мы будем поддерживать огонь в домашнем очаге, - пообещал Джек.
Она кивнула.
- Скоро увидимся, - крикнула она и зашла в самолет
...
Мария Ширинова:
24.06.15 16:38
» Дом там, где сердце. Эпилог
Эпилог
Сержант Арлин Шрёдер Ллойд ушла в отставку в феврале 2009. Она, Джек, Мэгги и трехлетний Ян живут в Нидхэме, штат Массачусетс в маленьком домике, где к ним присоединяются несколько раз в году сыновья Джека Люк и Джоуи.
Джек недавно продал свой первый роман и получил бурное признание как политический блоггер на популярном новостном сайте. Арлин работает неполный день в маленьком книжном магазине в пяти минутах ходьбы от дома.
Они счастливы, но в жизни не без хлопот. Особенно с тех пор, как Майк Милтон пошел в морские котики.
Теперь он служит в Афганистане.
И Мэгги каждый день пишет ему е-мейлы, безостановочно.
...
Мария Ширинова:
24.06.15 17:11
Всё.
Поставлена последняя точка в этом долгоиграющем проекте.
В качестве моего личного эпилога к сборнику скажу несколько слов, если позволите.
Во-первых, огромное спасибо
Карми и
Таше, ввязавшимся вместе со мной в эту авантюру.
Девочки, спасибо огромное! И земной поклон.
Во-вторых, спасибо всем читателям. Тем, кто находил время и желание написать хоть пару слов, и тем, кто молча читал и молча уходил до следующей главы.
В-третьих, при всей моей большой любви к творчеству г-жи Брокман, в свете нынешней мировой ситуации я вдруг поняла, что многие, если не основные, проблемы, мягко говоря высосаны из пальца. Ибо теперь мне совершенно непонятно о каком геройстве в Ираке идет речь, если Ирак, это чужая страна на другом континенте, и что там делают и за что так сильно воюют американские морские котики мне особенно непонятно. Вот такие у меня нынче мысли.
В-четвертых. О будущем данного сборника. На повести "Дом там, где сердце" я ставлю свою личную жирную точку. Если кто-то найдет время и желание продолжить, а в сборнике остались еще несколько фрагментов (
список здесь), оригинал отправлю.
Вот теперь точно всё.
До новых встреч в эфире.
...
janemax:
24.06.15 17:23
Машенька, Карменн, Таша, огромное вам спасибо, что нашли в своем плотном графике время на это произведение.
И несмотря на то, что поставлена точка, я всё же радуюсь
и очень благодарна
и за эти подарки.
...
KattyK:
24.06.15 17:35
Машуня, Карми, Ташик, спасибо за перевод рассказов!
Здоровья, мира и благополучия!
...
ароника:
24.06.15 18:05
Большое спасибо за такую замечательную жирную точку.
...
mada:
24.06.15 23:09
Маша, Карми, Таша, спасибо за перевод!
С огромным удовольствием следила за темой!
...
Лера:
25.06.15 08:13
Спасибо за перевод!
...
cholita:
25.06.15 12:40
Спасибо за перевод! А по поводу военной темы хочу сказать, что мне было интересно наблюдать результат работы пропаганды правительства: люди искренне, не жалея жизни, едут причинять добро и наносить пользу во имя государства.
...