La comtesse:
17.12.11 00:16
Virgin писал(а):Вот уж точно бедняга! Но не одна она пишет про циников.
Нет, но у нее они знамениты своей
исключительной циничностью, представленной в гиперболированной форме.
Virgin писал(а):Я думаю, здесь именно такой случай.
В моем случае - да, именно этот.
...
juliaest:
17.12.11 02:11
Virgin писал(а):Читала давно, не помню его.
Я так понимаю, что в первая часть про брата Трея. Это книга тоже на русский не переведена. Он, Трей, намекает в разговоре, что брат-близнец у него увел невесту.
Virgin писал(а):Это, конечно, искупает все его отрицательные качества.
Мне все же кажется, что он больше на себя наговаривает.
Virgin писал(а):Когда герой нравится, то любые его действия можно оправдать. Я не смогла.
Вот это точно нет. Как бы герой не нравился некоторых поступков простить и оправдать не могу.
La comtesse писал(а):Я бы необузданного любовника убрала бы. Не так уж много он замечен был, содержанок не имел, Эмили и невеста брата (или кто там) поди сами напрашивались.
Я имела в виду их первую брачную ночь: на камнях, на земле. Это у Сатклифф вообще похоже фишка такая.
La comtesse писал(а):Он, в отличие от всех привычных светских циников, холодных снаружи и горящих внутри (или как еще можно охарактеризовать этих типичных мужчин из ЛР), именно живой. Хоть и не идеальный.
Ох и не нравятся мне эти идеальные. Скучно с ними
.
Virgin писал(а):Я лучше про циников прочитаю.
Всего должно быть в меру: цинизма, идеализма, правильности и т.д.
Virgin писал(а):juliaest, спасибо за внимание к моему отзыву.
Большое спасибо за отзыв, иначе, пропустила бы такую хорошую книгу
.
...
Virgin:
17.12.11 11:01
La comtesse писал(а): Нет, но у нее они знамениты своей исключительной циничностью, представленной в гиперболированной форме.
Согласна!
juliaest писал(а):Он, Трей, намекает в разговоре, что брат-близнец у него увел невесту.
Интересно. Вот бы почитать!
juliaest писал(а): Мне все же кажется, что он больше на себя наговаривает.
Ну, подтверждения в книге его действиям вроде бы нет.
juliaest писал(а):Как бы герой не нравился некоторых поступков простить и оправдать не могу.
Ты говоришь абстрактно или об этом герое?
juliaest писал(а): Всего должно быть в меру: цинизма, идеализма, правильности и т.д.
Я имела ввиду, что лучше прочитаю про более стандартного героя, чем про Майлза.
juliaest писал(а): Большое спасибо за отзыв, иначе, пропустила бы такую хорошую книгу Very Happy .
Очень рада, что мой отзыв привлек к прочтению.
...
Милашка:
17.12.11 11:05
juliaest писал(а):Я так понимаю, что в первая часть про брата Трея. Это книга тоже на русский не переведена. Он, Трей, намекает в разговоре, что брат-близнец у него увел невесту.
А ты не знаешь как роман называется?
Virgin писал(а):Интересно. Вот бы почитать!
Попробую сейчас найти название романа, а потом поищу роман на английском!
...
Virgin:
17.12.11 11:51
Нет, не знаю. Хорошо бы его прочитать.
...
juliaest:
17.12.11 12:01
Virgin писал(а):Ты говоришь абстрактно или об этом герое?
Я абстрактно. Не переношу ситуаций типа: " Я был один, скучал. Тут пришла она, ну мы и... Прости любимая!"
Virgin писал(а):Я имела ввиду, что лучше прочитаю про более стандартного героя, чем про Майлза.
А что про этих стандартных читать
, они и есть стандартные. Единственное, стандартные это не всегда скучные.
Милашка писал(а):А ты не знаешь как роман называется?
elin-morgan писал(а):Хоуторны (Hawthornes)
1. Miracle (1995)
Миракль,(похоже игра слов), не знаю, правильно ли я написала имя, так звали невесту Трея, а теперь жену Клейтона. Я искала книгу, но тоже попался на испанском
. Может тебе повезет.
...
Милашка:
17.12.11 12:11
juliaest писал(а):Миракль,(похоже игра слов), не знаю, правильно ли я написала имя, так звали невесту Трея, а теперь жену Клейтона. Я искала книгу, но тоже попался на испанском Laughing. Может тебе повезет.
За название спасибо, я его правда уже нашла, а вот роман тоже кроме испанского варианта ничего не нашла. Видимо, эти романы в сети есть только на испанском!
...
Virgin:
17.12.11 12:21
Милашка, а ты вроде испанский вариант уже находила как-то.
juliaest писал(а):Не переношу ситуаций типа: " Я был один, скучал. Тут пришла она, ну мы и... Прости любимая!"
О, да! Тоже терпеть не могу!
juliaest писал(а): А что про этих стандартных читать Ar , они и есть стандартные. Единственное, стандартные это не всегда скучные.
Не просто стандартного, а БОЛЕЕ стандартного, чем Майлз. Он собрал в себе все мои самые нелюбимые черты характера.
...
juliaest:
17.12.11 13:06
Дочитала
“Игру теней“. Третья книга, прочитанная мной у Сатлифф. Что радует, они все разные. Эта читалась тяжеловато, мне показалось, что слегка затянута, но в итоге понравилось.
Очень живые описания природы. Я не любитель джунглей, особенно джунглей Амазонки. Не переношу всяких рептилий, насекомых и прочую противную живность
. Воображение слишком живое. А тут одни светящиеся муравьи чего стоят, а змеи, пираньи, бр-р. Как представишь – грязные, покусанные насекомыми люди идут через влажный, непроходимый лес – страшно становится...
У Сатклифф, на мой взгляд, мужские образы более выразительные, чем женские.
Сара в начале показалась взбалмошной девчонкой, упертой на своей мести
Кингу. Потом вроде взрослеет, но в конце опять странные поступки, на зло всем что ли? Эти брюки, сигара ... В плюс героине могу сказать, что она все-таки добралась до Жапуры.
Теперь о мужчинах. С
Морганом все ясно: тяжелое детство, изнасилование, брошенный ребенок, встреча с Кингом, слава бото (человека-дельфина). Все наложило свой отпечаток. Образ получился яркий и запоминающийся, с постоянной сигарой и бутылкой в руках. (Я, почитав, исторические ЛР, поняла, почему мужчины так мало тогда жили, тут никакого здоровья не хватит
).Очень понравилось его отношение к детям и, как не странно, к мармозетке.
Сара даже его упрекает:
Сара нахмурилась.
– Бывают моменты, когда мне кажется, что ты больше думаешь об этой обезьянке, чем обо мне.
Вот и мне так показалось
.
Генри это что то. Я первый раз встретила в романах пигмея-джентльмена. Он так хорошо прописан. Так и представляется: выбритый, с костью в носу и в костюме. Просто шикарно
.
Что меня больше всего поразило в романе, это отношения
Моргана с
Кингом, хотя скорее наоборот
Кинга с
Морганом. Не хочу никого обидеть, но... Я не поклонница ..., ну скажем, «Горбатой горы». Такие отношения меня совсем не привлекают, даже скорее наоборот. Правда, если кому-то хочется – ради Бога. Но в этой книге... Конечно,
Кинг садист и мерзкий тип, но мне показалось, что он
реально любит Моргана. Мне даже показалось, что у
Моргана вроде, даже не знаю, как назвать, некоторая взаимность что ли...
Кинг даже жертвует собой ради
Моргана, или как пафосно не звучало, ради любви
Моргана к
Саре.
Вообщем, книга цепляет, не оставляет равнодушным.
...
Милашка:
17.12.11 14:06
Virgin писал(а):Милашка, а ты вроде испанский вариант уже находила как-то.
Вирги, я находила другую книгу как раз таки продолжение, а не предысторию.
Virgin писал(а):О, да! Тоже терпеть не могу!
И я! Так и хочется прибить героя в таких ситуациях!
...
La comtesse:
18.12.11 00:19
juliaest, по одной книги за ночь? Вот это скорость!
Спасибо за отзыв. Меня немного настораживает, что все романы Сатклифф разные. А что имеется в виду? Разные по месту и времени описываемых событий или разные в раскрытии характеров и глубины героев? Просто мне все равно, где происходят события, но именно героями покорила меня Сатклифф. Не хочется, начав читать другой ее роман, столкнуться с разочарованием, потому что герои оказались более стандартны, шаблонны и т.д.
...
juliaest:
18.12.11 00:41
La comtesse писал(а):juliaest, по одной книги за ночь? Вот это скорость!
Ага, свободного времени было полно, увы было.
La comtesse писал(а):Меня немного настораживает, что все романы Сатклифф разные.
Почему настораживает, я наоборот довольна. К сожалению, авторы ЛР часто грешат тем, что используют в своих романах одну и туже тему, одно и тоже время, типажных героев. Даже хорошие на мой взгляд авторы, например Коултер Кэтрин или ранняя Сандра Браун, этим пользуются. Мне и нравится у Сатклифф отсутствие шаблонности. Хотя добавив ложку дегтя, замечу, что ее мало переводили, и поэтому сложно судить. А библиография у нее огромная.
...
Virgin:
18.12.11 08:53
La comtesse писал(а):juliaest, по одной книги за ночь? Вот это скорость! Very Happy
Конти, читаешь мысли!
Я раньше тоже имела возможность так читать.
Милашка писал(а): Вирги, я находила другую книгу как раз таки продолжение, а не предысторию.
Да, это я как раз и помню.
Милашка писал(а):Так и хочется прибить героя в таких ситуациях!
+1!
juliaest писал(а): Эта читалась тяжеловато, мне показалось
Согласна. Зато она запоминается. Обычно, когда я вижу чей-то отзыв на книгу, которую я читала, мне приходится подсматривать в свой отзыв на нее, чтобы вспомнить содержание.
Эту же книгу я помню и так, хотя читала очень давно. Сильная книга.
juliaest писал(а):Я не любитель джунглей, особенно джунглей Амазонки. Не переношу всяких рептилий, насекомых и прочую противную живность
. Воображение слишком живое. А тут одни светящиеся муравьи чего стоят, а змеи, пираньи, бр-р. Как представишь – грязные, покусанные насекомыми люди идут через влажный, непроходимый лес – страшно становится...
Я тоже не люблю всю эту живность, но читать про нее было интересно. Люблю, когда действия перемещаются хоть куда-то от балов и раутов.
juliaest писал(а):Я, почитав, исторические ЛР, поняла, почему мужчины так мало тогда жили, тут никакого здоровья не хватит
Так и женщины тоже...
juliaest писал(а):– Бывают моменты, когда мне кажется, что ты больше думаешь об этой обезьянке, чем обо мне.
Вот и мне так показалось
Может быть, может быть...
juliaest писал(а):Конечно, Кинг садист и мерзкий тип, но мне показалось, что он реально любит Моргана. Мне даже показалось, что у Моргана вроде, даже не знаю, как назвать, некоторая взаимность что ли...
Тоже не могла избавиться от этой мысли... Про взаимность, в смысле...
juliaest писал(а): Вообщем, книга цепляет, не оставляет равнодушным.
Однозначно!
La comtesse писал(а):Не хочется, начав читать другой ее роман, столкнуться с разочарованием, потому что герои оказались более стандартны, шаблонны и т.д.
Такого точно не будет.
juliaest писал(а):Почему настораживает, я наоборот довольна.
Вот и я!
juliaest писал(а):что ее мало переводили
Опять же непонятно, почему.
...
Angel:
18.12.11 14:44
Уффф, наконец-то внимательно прочла последние отзывы и все обсуждения!
La comtesse писал(а):"Единственная моя"
Какой великолепный роман!!!
La comtesse, полностью разделяю твое мнение об этом романе! Ты как будто облекла в слова все мои мысли, за исключением мнения о сестре
Оливии: здесь мне ближе позиция
juliaest.
La comtesse писал(а):Он, в отличие от всех привычных светских циников, холодных снаружи и горящих внутри (или как еще можно охарактеризовать этих типичных мужчин из ЛР), именно живой. Хоть и не идеальный.
Вот за это обожаю
Сатклифф!
Все ее герои именно живые, настоящие!
Да, они не идеальны, да, они совершают ошибки, но они умеют думать, анализировать, делать выводы и исправляться, как и мы с вами))
juliaest писал(а):Потом вроде взрослеет, но в конце опять странные поступки, на зло всем, что ли? Эти брюки, сигара...
Так она, видимо, пыталась быть ближе к
Моргану.
juliaest писал(а):Конечно, Кинг садист и мерзкий тип, но мне показалось, что он реально любит Моргана.
Согласна. У меня была такая же мысль.
juliaest писал(а):Мне даже показалось, что у Моргана вроде, даже не знаю, как назвать, некоторая взаимность, что ли...
Да, что-то было... Какое-то своеобразное отношение...
La comtesse писал(а):Меня немного настораживает, что все романы Сатклифф разные. А что имеется в виду? Разные по месту и времени описываемых событий или разные в раскрытии характеров и глубины героев? Просто мне все равно, где происходят события, но именно героями покорила меня Сатклифф. Не хочется, начав читать другой ее роман, столкнуться с разочарованием, потому что герои оказались более стандартны, шаблонны и т.д.
La comtesse, по этому поводу не переживай! Как я писала выше, нет у Сатклифф шаблонных героев. И проходных книг, на мой вкус, тоже нет.
Книги разные сжетно. Разные герои разного социального и материального положения, которые оказываются в совершенно разных обстоятельствах, но стиль автора, глубина описываемых чувств, манера изложения остается на прежнем высоком уровне.
...
La comtesse:
18.12.11 15:47
juliaest писал(а):Почему настораживает, я наоборот довольна.
Просто, наверное, была под очень сильным впечатлением от первого романа, что хочется повторить эти эмоции, но боишься, а вдруг не оправдаю ожиданий?
Virgin писал(а):Тоже не могла избавиться от этой мысли... Про взаимность, в смысле...
А вот это любопытно. Не поймите меня неправильно, просто интересно, как автор описал эти чувства. Есть у Робин Шоун такой роман (очень сложный и противоречивый, но мне понравился) "Женщина Габриэля", там тоже между мужчинами-друзьями очень необычные отношения, описать словами это сложно, это нечто очень глубоко интимное, при этом грани никто не переступал, у каждого из них своя любовь - женщина, но настолько грубоки эти отношения друг к другу... Я просто прониклась.
Virgin писал(а):Такого точно не будет.
Буду иметь в виду.
Просто Сатклиф для меня отличается чем-то от остальных авторов, что-то в ней есть исключительное.
Angel писал(а):La comtesse, полностью разделяю твое мнение об этом романе!
Angel, спасибо! Нас в обсуждении все больше, и это приятно.
Angel писал(а):Книги разные сжетно. Разные герои разного социального и материального положения, которые оказываются в совершенно разных обстоятельствах, но стиль автора, глубина описываемых чувств, манера изложения остается на прежнем высоком уровне.
Уговорили, в общем, убедили.
Просто по этому поводу вспоминается один автор, пишет малышки, Дей Леклер. Я прочитала сто лет назад ее роман "На балу грез" и с тех пор очень много раз перечитывала - зацепило. Узнала, что это только один роман из серии, взялась читать другую книгу, но тут постигло меня полное разочарование. Книги - небо и земля, нет глубины, продуманности, все как-то отрывочно.
Бывает, наверное.
...