Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулия Куин. "Потерянный герцог Уиндхэм"



vetter: > 17.06.09 13:21


enteria писал(а):
Спасибо, девочки, за перевод! Я, правда, читала эту книгу на английском, но приятно было некоторые моменты и на русском перечитать))


в таком случае, enteria, вам самое место среди наших переводчиков Laughing Помогите и другим прочитать интересующие их книги Laughing

...

enteria: > 18.06.09 18:26


vetter, я бы с радостью, но, боюсь, на фоне практически профессиональных переводов леди с форума мой уровень английского... хм... оставляет желать лучшего. Боюсь критики, если честно. Embarassed

...

vetter: > 18.06.09 22:20


enteria писал(а):
vetter, я бы с радостью, но, боюсь, на фоне практически профессиональных переводов леди с форума мой уровень английского... хм... оставляет желать лучшего. Боюсь критики, если честно. Embarassed


хороший перевод получается в результате совместного труда переводчика и редактора.

а волков бояться, так и в лес не ходить. может, дерзнуть? Laughing

...

enteria: > 19.06.09 12:54


vetter, спасибо, что верите в меня)) Я обязательно подумаю над Вашим предложением Smile

...

muzanna: > 23.06.09 23:18


Большое спасибо за прекрасный роман.))) Very Happy

...

Аленький: > 25.06.09 10:11


Большое спасибо! Мне очень понравилось. Very Happy Very Happy Very Happy

...

Witch: > 25.06.09 11:08


Очень даже неплохой романчик! Very Happy Молодец, Веттер, умничка ты наша!!! Guby (и конечно твоя беточка Guby ) Мне понравилось ближе к концу - я даже прослезилась при встрече ГГ-оя с тётей. Улыбнуло ругательства Амелии и Грейс, а также некоторые шутки ГГ-оя, было реально забавно! Спасибо, что при переводе получилось передать неповторимый юмор Куин, я думаю это было нелегко и мы это очень ценим!!!

...

pisicik: > 01.07.09 12:51


Спасибо за перевод. Просто слов нет, а Джек просто чудо вместе с Грейс. Но этот маленький проказник, их сынок Джон, просто прелесть.
Низкий поклон за Ваши труды, девочки. Flowers rose Flowers rose Flowers

...

Artyr: > 02.07.09 07:26


Witch писал(а):
Очень даже неплохой романчик! Very Happy Молодец, Веттер, умничка ты наша!!! Guby (и конечно твоя беточка Guby ) Мне понравилось ближе к концу - я даже прослезилась при встрече ГГ-оя с тётей. Улыбнуло ругательства Амелии и Грейс, а также некоторые шутки ГГ-оя, было реально забавно! Спасибо, что при переводе получилось передать неповторимый юмор Куин, я думаю это было нелегко и мы это очень ценим!!!


Согласна. Готова подписаться под каждым словом. Веттер, спасибо, получила море удовольствия от твоего (с беточкой) перевода.

...

vetter: > 02.07.09 11:58


Спасибо, девочки!
Такие отзывы очень радуют и вдохновляют)))

...

liran: > 11.07.09 00:37


Обожаю Куин, она лучшая. Ar А те кто ее перевели лучшие вдвойне. Serdce Огромезное спасибо Poceluy

...

Portulak: > 14.07.09 09:01


Девчонки, огромное спасибо!!!!!! Перевод просто изумительный!!! Это просто счастье какое-то Very Happy

...

Ним: > 14.09.09 00:58


Благодарю за перевод. Мне повезло. Начала читать уже полностью готовый. Все просто замечательно. Очень живые герои. Все мы знаем. что превод это половина книги, а может и больше

...

Тишина: > 23.09.09 15:40


Уфф!!! Это было восхитительно! Огромное спасибо, vetter.
Перевод просто захватил в свой водоворот.
Это было настолько увлекательно и интересно.
Получило огромное удовольствие и насладилась еще одним замечательным произведение Куин.
Еще раз спасибо за ваш труд. Flowers

...

Lerik: > 14.10.09 10:55


Девочки!!!Спасибо за ваш труд!!!Благодаря вам читаю свою любимую Куин.Замечательный перевод и прекрасный роман.Хотя историю про Томаса буду читать,чуть позже,что бы притупились впечатления от этой книги,жалко мне его,но как он благородно поступил,отказавшись от титула.Еще раз спасибо за замечательный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение