Мэг Кэбот "Самый темный час"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Yelena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.06.2017
Сообщения: 509
>30 Дек 2017 6:39

Спасибо за главу. Последняя фраза Джека дорогого стоит. Маленький, да удаленький. Изгнать Джесса! Бедная Сьюз, да у неё ее не просто сотрясение после этих слов будет, а взрыв мозга! Хитра Мария, лучше всего у неё получается крутить мужчинами, как куклами. Может, Джек все-таки начинающий медиатор и некачественно изгнал Джесса? Хочется, чтобы он вернулся, или пусть покоится с миром? Глава, как всегда, закончилась на самой интригующей ноте. Спасибо за прекрасный перевод истории.
С наступающим Новым годом и Рождеством! Счастья, здоровья, любви и всяческого благополучия, и пребудет мир в вашем доме!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>30 Дек 2017 17:14

Джек, Джек... Что же ты наделал...? Представляю отчаяние и злость Сьюз... И, наверное, при следующей встрече с Марией Сюзанна будет еще яростнее)

Девочки, спасибо большое за главу!
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irysya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 537
Откуда: ДНР, Горловка
>31 Дек 2017 14:53

Lorik, Araminta, Натик, спасибо за перевод и оформление новой главы!!! Very Happy Flowers
Я очень переживаю за Сьюз, вредная Мария подставила Джесса, бедный Джек!!!
И поздравляю с Новым Годом всех переводчиков, редакторов, оформителей, администрацию, модераторов сайта, и конечно всех Леди и читателей нашего любимого форума!!!
_________________
Все будет лучше, чем я думаю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>01 Янв 2018 13:54

Спасибо большое за продолжение!

С Новым годом! Желаю от всей души ярких моментов в жизни, только приятных впечатлений, большого достатка в доме, гармонии в семье, везения во всех делах и, конечно же, чистой и искренней любви!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>02 Янв 2018 0:21

Спасибо большое за продолжение! Напряжение от каждой главы! И что-то новое тоже! Как же теперь обратно Джесса позвать? Может, малыш не до конца его отправил?
С Новым годом! 🎆🎁🍾
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mariatos Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.10.2007
Сообщения: 2232
Откуда: Иркутск
>04 Янв 2018 20:23

Оооо!!!
Я столько пропустила с этой нг суетой...
Очнулась и спокойно завалилась спать, разве с сотрясением советуют так? По-моему наоборот, нет?
И Джек.. просто слов нет....
Конечно, Мария, задурила малявке голову..
Капееец

Спасибо за главу, с нетерпением жду продолжения!!!!
Очень жду
Очень очень
Правда
)))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>04 Янв 2018 23:07

Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик


Девочки, спасибо большое за перевод, редактуру и оформление!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Люська Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.02.2009
Сообщения: 951
Откуда: UA
>06 Янв 2018 21:16

С удовольствием прочла 10 глав, неожиданный подарок к Рождеству ))) теперь буду в ожидании остальной истории.
перечитать что ли первые части серии ....

С Рождеством Христовым! Пускай ваш дом будет наполнен уютом, любовью, пониманием и счастьем.


_________________
Умное лицо, это еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле, делаются именно с этим выражением лица!Улыбайтесь!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>07 Янв 2018 1:53

 » Глава 11

Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик




У меня подкосились ноги, и я рухнула на банкетку.
– Что… – Губы будто онемели. Не знаю, были в этом виноваты осложнения после сотрясения мозга или что-то еще, но внезапно я перестала их ощущать. – Что ты сказал, Джек?
– Я изгнал его для тебя. – Судя по голосу, Джек собой ужасно гордился. – Сам справился. Ну, немножко помогла та леди. Сработало? Он ушел?

Стоящий у двери отец Доминик вопросительно на меня взглянул. Неудивительно. Та часть беседы, которую он слышал, должно быть, казалась невероятно странной. Ведь я так и не успела рассказать ему о Джеке.
– Сьюз? Ты еще там? – поинтересовался Джек.

– Когда? – пробормотала я онемевшими губами.
– А? – не понял он.
– Когда, Джек? Когда ты это сделал?

– О! Вчера вечером. Пока ты ходила на свидание с моим братом. Понимаешь, пришла эта леди Мария и принесла картину и несколько свечек, а потом продиктовала мне, что говорить, и я за ней повторил, и это было так круто, потому как свечки начали испускать красный дым, и он вился и клубился, а потом прямо над нашими головами возникла такая большая дыра в пространстве, и я туда заглянул, а там было очень темно, а после я произнес еще какие-то слова, появился тот парень, и его засосало прямо туда.

Я промолчала. Что я могла сказать? Парнишка только что описал обряд экзорцизма – во всяком случае, у меня они проходили точно так же. Джек ничего не выдумал. Он действительно изгнал Джесса. Он изгнал Джесса. Джесса изгнали.
– Сьюз! – позвал Джек. – Сьюз, ты еще там?
– Я здесь, – отликнулась я. Похоже, видок у меня был еще тот, поскольку отец Дом, обеспокоенно глядя на меня, подошел и сел рядом на банкетку.
Ничего удивительного. Я была в шоке.

И этот шок несколько отличался от всех, которые я испытывала раньше. Он был несравним с чувством, когда тебя сбрасывают с крыши или приставляют нож к горлу. На этот раз ощущения были гораздо хуже.
Потому что я не могла в это поверить. Просто не могла поверить. Джесс сдержал клятву. Он исчез не потому, что наконец-то обнаружили его останки, которые послужили доказательством его убийства. Он пропал потому, что его изгнала Мария де Сильва…

– Ты же на меня не злишься? – озабоченно спросил Джек. – То есть я же сделал все правильно, так? Эта леди Мария говорила, что Гектор гадко с тобой обращался, и ты будешь крайне признательна… – В трубке послышался какой-то шум, и Джек сказал: – Это Кейтлин. Она интересуется, когда ты приедешь. Спрашивает, может, ты появишься после обеда, потому что ей надо…
Но я так и не узнала, что именно надо Кейтлин. Просто потому что повесила трубку. Я больше ни секунды не могла слышать этот милый детский голосок, рассказывающий такие жуткие, ужасные вещи.

Дело в том, что я не могла все это осознать. Попросту не могла. Разумом я понимала, о чем мне только что поведал Джек, но сердце отказывалось постигать эту истину.
Джесс не отправился из этой реальности в следующую – во всяком случае, не по своей воле. Его выдернули из существования здесь так же, как выдернули из жизни, и, по сути, теми же самыми руками.
И почему?
По той же причине, по которой его убили: чтобы он не мешал Марии де Сильва.

– Сюзанна, кто такой Джек? – мягко спросил отец Доминик.
Я вздрогнула и взглянула на падре. Я и забыла о его присутствии. Но он не просто был здесь. Он сидел рядом и растерянно смотрел на меня голубыми глазами, полными заботы.
– Сюзанна, – повторил он. Отец Дом никогда не называл меня Сьюз, как все остальные. Однажды я поинтересовалась, почему, и он ответил, что считает, будто Сьюз звучит вульгарно. Вульгарно! Ох и насмешил меня тогда падре! Он такой забавный, такой старомодный.
Джесс тоже никогда не называл меня Сьюз.

– Джек – медиатор, – объяснила я. – Ему восемь лет. Я нянчилась с ним в отеле.
– Медиатор? Правда? – изумленно посмотрел на меня отец Ди. – Поразительно! – Тут удивление в его глазах сменилось беспокойством. – Тебе следовало немедленно позвонить мне, как только ты это поняла. В мире не так уж много медиаторов. Мне бы очень хотелось с ним пообщаться. Ввести его в курс дела, так сказать. Ты же понимаешь, молодого медиатора столькому нужно научить. С твоей стороны, Сюзанна, было бы благоразумнее не брать на себя подобную ответственность, учитывая твою собственную молодость…

– Ага, – горько рассмеялась я. К моему удивлению, смех застрял у меня в горле, превратившись во всхлип. – Верно сказано.
Я не могла в это поверить. Я снова плакала.
Да что ж такое-то? Я имею в виду, сколько можно реветь? То из меня месяцами слезинки не выдавишь, а то вдруг начинаю рыдать по поводу и без.

– Сюзанна! – Отец Дом схватил меня за руку и легонько потряс. Судя по выражению его лица, он был крайне поражен. Говорю же, я никогда не реву. – Сюзанна, в чем дело? Ты плачешь, Сюзанна?
Я смогла лишь кивнуть.
– Но почему, Сюзанна? Почему? – настойчиво спросил он. – Из-за Джесса? Это тяжело, и я знаю, что ты по нему скучаешь, но…

– Вы не понимаете! – выпалила я. Я уже почти ничего не видела. Все вокруг стало каким-то расплывчатым. Я не различала ни кровати, ни даже узора на подушках на банкетке, а ведь те были буквально под рукой. Я поднесла ладони к лицу, подумав, что, возможно, отец Дом прав, и мне все же следовало сделать рентген. С моим зрением явно что-то не так.
Но когда я почувствовала пальцами влагу на щеках, пришлось признать правду. Со зрением у меня все было в порядке. Просто в глазах стояли слезы.

– О падре! – всхлипнула я и во второй раз за полчаса бросилась на шею отцу Ди. Я стукнулась лбом об его очки, и они перекосились. Сказать, что мое поведение напугало отца Доминика, было бы чудовищным преуменьшением.
Но, судя по тому, как он застыл, когда я начала говорить, мои слова удивили его еще сильнее.
– Он изгнал Джесса, отец Ди. Мария де Сильва обманом заставила его это сделать. Она сказала Джеку, что Джесс мне н-н-надоедал, и что он сделает мне о-одолжение, если избавится от Джесса. О, отец Доминик, – провыла я, – что же мне теперь делать?

Бедный отец Ди. Сильно сомневаюсь, что у него на шее так уж часто повисали бьющиеся в истерике женщины. По нему сразу было видно. Он вообще не знал, как на все это реагировать. То есть он похлопывал меня по плечу, пытался успокоить и убеждал, что все будет хорошо, но чувствовал падре себя явно не в своей тарелке. Наверное, боялся, что войдет Энди и решит, что я рыдаю из-за того, что он мне что-то сказал.
Что, разумеется, было просто смешно. Как будто чьи-то слова могли заставить меня разреветься.

Спустя несколько минут, наполненных постоянными повторениями, что все будет хорошо, и неуклюжими утешениями, я не выдержала и расхохоталась.
Серьезно. Я имею в виду, ну это же правда было забавно. В некотором душераздирающе печальном роде.
– Отец Доминик, вы что, издеваетесь? – спросила я, отклонившись и посмотрев на него сквозь слезы. – Ничего не будет хорошо. Понятно? Ничего никогда уже больше не будет хорошо.
Может, отец Дом был не мастак в объятиях, но с носовыми платками у него все было в порядке. Он выудил свой из кармана и начал вытирать мне лицо. Я видела, как падре раньше делал то же самое в школе с малышами, которые ревели из-за того, что уронили мороженое, и прочей ерунды. У него это в самом деле отлично получалось.

– Ну же, Сюзанна, – возразил он, легкими касаниями стирая мокрые ручейки на моих щеках. – Это неправда. Ты же понимаешь, что это неправда.
– Падре, я знаю, что так оно и есть. Джесса больше нет, и я одна во всем виновата.
– Каким образом? – Отец Ди неодобрительно посмотрел на меня. – Сюзанна, это вовсе не твоя вина.
– Нет, моя. Вы же сами сказали. Мне следовало позвонить вам сразу же, как я поняла, кто такой Джек. Но я этого не сделала. Я решила, что и сама справлюсь. Подумала, что это плевое дело. А теперь смотрите, что из этого вышло. Джесс исчез. Навсегда!

– Трагично, – согласился отец Доминик. – Не могу представить себе большей несправедливости. Джесс был тебе хорошим другом… нам обоим. Но дело в том, Сюзанна… – Он умудрился почти полностью вытереть мои слезы и убрал платок. – Джесс долгие годы блуждал по земле, живя какой-то полужизнью. Теперь же его несчастья закончились, и, возможно, он сможет наконец насладиться заслуженным покоем.
Я, сощурившись, посмотрела на падре. О чем это он?

Должно быть, он заметил мое скептическое выражение лица, так как решил развить свою мысль:
– Ну же, Сюзанна, подумай. Сто пятьдесят лет Джесс был заточен в некоторого рода небытии, между прошлой жизнью и последующей. И хотя можно сокрушаться о том, каким образом это произошло, он наконец сделал шаг к своему конечному пункту назначения…
Я отшатнулась от отца Ди. В действительности я даже вскочила с банкетки. Сделав пару шагов, я развернулась, пораженная его словами.

– Что вы такое говорите? Джесс находился здесь не просто так, у него была на то причина. Не знаю, какая, и не уверена, что он сам это знал. Но что бы это ни было, предполагалось, что Джесс задержится тут, в этом «небытии», пока все не уладит. А теперь он никогда не сможет этого сделать. Теперь он никогда не узнает, почему оставался здесь все это время.
– Я понимаю, Сюзанна, – произнес отец Доминик голосом, который показался мне раздражающе спокойным. – И, как я и говорил, это прискорбно. Но несмотря на это, Джесс отправился дальше, и нам следует по меньшей мере порадоваться, что он обрел вечный покой…

Господи! – Я снова кричала, но меня это не волновало. Я была в ярости. – Вечный покой? Да откуда вам знать, что он нашел именно его? Вы же не можете этого знать.
– Да, – тихо согласился отец Ди. Я видела, как тщательно он подбирает слова. Словно я была бомбой, которая взорвется, если он скажет что-то не то. – Ты права, я этого не знаю. Но в этом и заключается разница между нами, Сюзанна. Понимаешь ли, у меня есть вера.

Я пересекла комнату в два широких шага. Не знаю, что я хотела сделать. Несомненно, я не собиралась его бить. Я к тому, что, может, спровоцировать мой гнев и крайне легко, но не стану же я ходить и раздавать тумаки священникам направо и налево. Ну, по крайней мере, отцу Дому не стану. Он же мой кореш, как говаривали мы в Бруклине.
Но, кажется, я все равно хотела его встряхнуть. Схватить за плечи и попытаться втрясти в него немного здравого смысла, поскольку слова, судя по всему, не помогали. Нет, ну серьезно, вера у него есть. Вера! Как будто вера когда-либо работала лучше старой доброй взбучки.

Но не успела я до него добраться, как услышала, что сзади кто-то откашлялся. Обернувшись, я увидела стоящего в дверях Энди. На нем были джинсы и футболка с надписью «Добро пожаловать в «Утконос», а на бедрах болтался пояс с инструментами.
– Сьюз, отец Доминик, у вас все в порядке? – обеспокоенно спросил Энди. – Мне показалось, что кто-то кричал.

Отец Доминик поднялся с банкетки.
– Да, – серьезно ответил он. – Ну, Сюзанна беспокоится – и совершенно небезосновательно – по поводу, э-э, печальной вчерашней находки на вашем заднем дворе. Эндрю, она попросила меня освятить дом, и я, разумеется, согласился. Однако я оставил Библию в машине…
Энди тут же оживился.
– Хотите, я за ней схожу, падре?

– О, это было бы замечательно, Эндрю, – кивнул отец Ди. – Просто замечательно. Она должна лежать на переднем сидении. Как только ты ее принесешь, я немедленно приступлю к делу.
– Нет проблем, падре, – просиял Энди и вышел из комнаты. Легко радоваться, если ты, как Энди, не имеешь ни малейшего понятия о том, что происходит в твоем собственном доме. Я имею в виду, что он в это все не верит. Он и не подозревает о существовании другой плоскости бытия, отличной от нашей. И понятия не имеет, что люди из этой самой другой плоскости бытия пытаются меня прикончить.
Или что я была влюблена в того парня, чьи кости он вчера откопал.

Как только я услышала удаляющиеся вниз по лестнице шаги Энди, я повернулась к падре:
– Отец Ди…
– Сюзанна, я понимаю, как тебе тяжело, – устало перебил меня он. – Джесс был особенным. И я знаю, что он много для тебя значил…
Я не могла в это поверить.
– Отец Ди…

– ...Но все дело в том, Сюзанна, что Джесс сейчас в лучшем мире. – Не переставая говорить, падре пересек комнату, вышел в коридор и через секунду вернулся с черной сумкой, которую, очевидно, оставлял за дверью. Поставив сумку на мою незаправленную кровать, отец Дом начал доставать оттуда всякую ерунду. – Нам с тобой просто придется в это поверить и жить дальше.
Я уперла руки в бедра. Не знаю, повлияло ли так сотрясение или то, что моего парня изгнали в другой мир, но, кажется, во мне резко повысился уровень язвительности.

– Я верю, отец Дом, – сообщила ему я. – Я очень даже верю. Верю в себя и верю в вас. Поэтому я знаю, что мы сможем все исправить.
Отец Доминик как раз поднял какой-то фиолетовый кусок ткани в виде ленты к губам и, поцеловав ее, надел на шею. Услышав мои слова, он удивленно распахнул свои ярко-голубые, как у младенца, глаза.
– Все исправить? Что исправить? Что ты имеешь в виду, Сюзанна?
– Вы знаете, что я имею в виду. – Ведь он действительно знал.

– Я… – Отец Дом достал какую-то металлическую штуковину, выглядящую как ложка для мороженого, и сосуд с жидкостью, которая, вероятно, была святой водой. – Я, разумеется, понимаю, что нам придется иметь дело с Марией де Сильва Диего. Это тревожит, но мне кажется, что мы хорошо подготовлены, чтобы удержать ситуацию под контролем. И мне надо будет встретиться с этим мальчиком, Джеком, чтобы должным образом проинструктировать его о приемлемых методах медиаторства, среди которых экзорцизм, как тебе известно, находится на последнем месте и должен использоваться лишь в крайнем случае. Однако…
– Я не об этом, – покачала я головой.

Отец Доминик оставил подготовку к освящению дома и поднял голову.
– Не об этом?
– Нет. И не делайте вид, будто вы не понимаете, о чем я.
Падре поморгал, напомнив мне Клайва Клеммингса.

– Я на самом деле не понимаю, Сюзанна. Что ты имеешь в виду?
– Я хочу его вернуть, – ответила я.
– Кого вернуть? – Ночь, проведенная отцом Домом за рулем, давала себя знать. Он выглядел усталым. Как для шестидесятилетнего, отец Доминик был привлекательным мужчиной, и я не сомневалась, что половина монашек и большинство женщин-прихожанок миссии были в него влюблены. Не то чтобы он обращал на это внимание. Известие о том, что падре считался, хоть и пожилым, но красавчиком только смутило бы его.
– Вы знаете, кого.

– Джесса? Вернуть Джесса? – Отец Дом так и застыл в епитрахили и с ковшиком в руке, озадаченно глядя на меня. – Сюзанна, ты же не хуже меня знаешь, что как только души находят путь и покидают этот мир, мы теряем с ними всяческий контакт. Они уходят. Уходят в лучший мир.
– Знаю. Я и не говорила, что это будет легко. На самом деле, мне на ум приходит лишь один способ это сделать и даже он, ну, довольно рискованный. Но с вашей помощью, отец Ди, все получится.
– С моей помощью? – смущенно переспросил падре. – Чем же я могу тебе помочь?
– Я хочу, чтобы вы провели надо мной обряд экзорцизма, отец Ди, – заявила я.
 


_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

reborn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2010
Сообщения: 1656
Откуда: Москва
>07 Янв 2018 2:34

Оказывается, не только я не сплю. Спасибо за новый кусочек истории. Смелая наша девушка какая. И все во имя Любви! И что ей теперь мешает провести тот же обряд со злодейкой Марией и её бойфрендом? А то те совсем распоясолись: червяки, жуки и не спортивные методы борьбы...
_________________
Чудеса там, где в них верят!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3331
Откуда: Россия
>07 Янв 2018 5:29

Lorik писал(а):
Глава 11
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Лорик, Юля, Натик, спасибо за новую главу!
Девочки, всех с Рождеством Христовым!
_________________
by gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наядна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.10.2015
Сообщения: 2879
Откуда: Екатеринбург
>07 Янв 2018 10:04

Lorik писал(а):
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Большое спасибо за главу!
Ох ты ж... как же теперь.. неужели действительно проведут обряд?
А как же Мария и Диего.. они то не исчезли.. и могут напакостить
Ой как теперь дожить до продолжения!
_________________


Ава! Безумно шикарный Подарок от Викинг! by Чудышко!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>07 Янв 2018 12:19

Лорик, Юля, Натик, большое спасибо за новую главу! Так Джесса изгнал недоучка- медиатор с подачи кошмарной Марии? Какой ужас! Бедная Сьюз! Она, как всегда, решила ввязаться в очередную авантюру и я надеюсь, что отец Дом отговорит ее. С нетерпением жду продолжения.

Поздравляю всех с праздником!


_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Magdalena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.01.2011
Сообщения: 3168
Откуда: Сибирь
>07 Янв 2018 12:37

Всех с Рождеством Христовым! Мира, добра и счастья!

По главе. Для Сьюз наступили прямо-таки чёрные деньки. Но Джека винить не стоит, он ещё ребенок, который хотел сделать добро для Сюзанны. А Мария умеет очаровывать, ведь Джесс тоже когда-то был пленен ею.
И почему Марии ритуал экзорцизма удался так легко, а вот Сюзанне он стоит не малых усилий.

Девочки, спасибо большое за главу!
_________________

наряд от Маши/Муффта
значок от любимой Натуси/Nimeria
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>07 Янв 2018 14:15

Спасибо за праздничный подарок. Лара, Юля, Натик - вы чудо.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Окт 2024 22:25

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: В больнице. -Ну,больной,что у вас стряслось? -Мозг. читать

В блоге автора Vlada: Обновки для Жоли и Дианы

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Часть 4. Глава 25
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэг Кэбот "Самый темный час" [22929] № ... Пред.  1 2 3 ... 15 16 17 ... 24 25 26  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение