Tara Dunkan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я конечно рада и все такое, но все же непонятно кто переводить? Таша Тан или Вэл? _________________ ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Val Matzkevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Перевожу я. глава уже у Фиби на вычитке, 7 уже на 25 % переведена ![]() _________________ ![]() ![]() I have wondered about you Where will you be when this is through? If all goes as planned Will you redeem my life again? |
|||
Сделать подарок |
|
Ленни | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Val, с возвращением!!! ![]() ![]() _________________ ![]() "Quando m'en vo' soletta per la viva" |
|||
Сделать подарок |
|
Elka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Val, мы очень рады твоему возвращению! Творческих успехов! И будем с удовольствием ждать продолжение. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 236Кб. Показать --- Спасибо за красоту Натик. |
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() УРА!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю! Мне дело - измена, мне имя - ...... . Я - бренная пена морская. |
|||
Сделать подарок |
|
Tigrena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Val, с возвращением!Отличная новость удачи в переводе ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Tigrena писал(а): Ну тезка добро пожаловать в наши ряды)))Val, с возвращением!Отличная новость удачи в переводе ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tigrena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тигрёнок писал(а):
Tigrena писал(а): Ну тезка добро пожаловать в наши ряды)))Val, с возвращением!Отличная новость удачи в переводе ![]() Спасибо правда я давно в рядах и на форум попала когда искала перевод автора ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Val Matzkevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ну, я надеюсь все готовы ![]() _________________ ![]() ![]() I have wondered about you Where will you be when this is through? If all goes as planned Will you redeem my life again? |
|||
Сделать подарок |
|
Val Matzkevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 6И в первых строках огромное спасибо Фиби за редактуру главы и за терпение к моей скромной персоне![]() Глава 6 – Доброе утро, доктор Мира. – Рорк закрыл за собой дверь и подошел, чтобы взять Миру за руку. Его движения были плавными, как и его голос, а голос был мягким, словно сливки. – Может быть еще чаю? – Нет. – Ее губы изогнулись, когда она пыталась побороть смех. – Спасибо, но мне и в самом деле нужно идти. После совещания я веду семинар по основной теме. – Даже и не думай прятаться за ней как за щитом. Я же сказала тебе держаться подальше от Скиннера. – Вот уже второй раз за сегодня меня обвиняют в том, что я прячусь за спиной женщины. – И хотя его голос оставался спокойным, Ева знала, что грань уже близка. – Это начинает раздражать. – Хочешь позлиться? – Начала Ева. – Простите её, – сказал Рорк Мире, провожая её до двери. – Ева слишком сильно возбуждается, когда я не повинуюсь ей. – Она волнуется за тебя, – шепотом произнесла Мира. – Что ж, ей придется с этим смириться. Хорошего совещания. – Он проводил Миру до двери, закрыл её. Запер замок. Повернулся. Сейчас грань стала явной. – Мне не нужен этот чертов щит. – Это просто такое выражение, и не меняй тему. Ты был у Скиннера после того, как я сказала тебе держаться от него подальше. – Я не подчиняюсь твоим приказам, Ева. Я не собака. – Ты гражданский, – выпалила Ева в ответ. – А ты консультант в чужом деле, и твои права здесь, в моем чертовом мире, это просто дань этикету. Она открыла рот и тут же закрыла его. Зашипела. А затем развернулась на каблуках, быстро вышла на террасу и несколько раз пнула перила. – Теперь тебе лучше? – Да. Потому, что я представила, что это твоя глупая, твердолобая голова. – Она не оглянулась, а наоборот уперлась руками в перила и посмотрела на то, что являлось миром Рорка. Непринужденный и экстравагантный. Сверкающие вершины других отелей, соблазнительно большое количество казино, театров, блеск ресторанов – все так совершенно расположено. Фонтаны, серебряные точки движущихся людей и пышно раскинувшиеся парки, в которых в избытке росли деревья и цветы. Она слышала щелчок зажигалки, уловила запах его неприлично дорогого табака. «Он ведь редко курит», подумала она. – Если бы ты сказал мне, что тебе так нужно встретиться со Скиннером, то я бы пошла с тобой. – Я это знаю. – О, черт возьми. Слушай, тебе не нужно прятаться ни за мной, ни за кем-либо еще. Ты сильный, крутой сукин сын с реально большим пенисом и яйцами из титановой стали. Хорошо? Он поднял голову. – Минутку. Я представляю, как скидываю тебя с балкона. – Он кивнул и сделал глубокую затяжку. – Так, пожалуй, лучше. – Если Скиннер нанес пару ударов по твоему самолюбию, так это потому, что он знал – это отличная цель. Это как раз то, что делают копы. Почему бы тебе просто не рассказать мне, что произошло? – Он ясно дал понять - и при этом Хейс стоял рядом и сжимал оружие в кармане пальто - что мой отец был дерьмом, а, следовательно, и я тоже. И что мне уже давно пора понести наказание, так сказать. – Он сказал что-нибудь, что свидетельствовало бы о том, что он приказал убить Уикса? – Как раз наоборот, он дважды ткнул пальцем в меня. Он едва скрывал свое бешенство и кипящие эмоции. И можно даже поверить, что он действительно так думает. Не думаю, что с ним все в порядке. – Продолжил Рорк и затушил сигарету. – Злость придала нездоровый цвет его лицу, ему было сложно дышать. Мне придется покопаться в его медицинских данных. – Я хочу покопаться в его жене. Анджело согласилась после некоторых колебаний устроить так, чтобы наши обе команды смогли поработать с ней сегодня днем. Пибоди работает со Скиннером, мы отслеживаем униформу, Фини проверяет имена. Кто-то из твоей охраны работал в этот промежуток времени. Мы найдем его, выясним связь со Скиннером, и вызовем их на допрос – мы поменяем ход дела. Может даже разберемся со всем до тех пор, пока МПО займется этим. Она посмотрела в номер, когда сработал сигнал её средства связи. – Теперь у нас мир? – Кажется, да. – Хорошо. Может, это Анджело договорилась насчет Белль Скиннер. – Она двинулась вслед за Рорком к переговорнику. Но вместо экзотического лица Дарсии там возникла обвисшая физиономия Фини. – Кажется, у меня кое-что есть. Зита Винтер, работает в службе безопасности отеля. Вчера она была в центре управления в промежутке с 21.30 до 23.00. Есть пересечения с твоим списком. Связана с детективом Карлом Винтером из Атланты, работавшим под руководством Скиннера. Работал во время той провальной операции. Жена Винтера тогда была беременна вторым ребенком – мальчик по имени Маршалл родился через 2 месяца после его гибели. Старшему ребенку тогда было 5 лет. Это девочка по имени Зита. – Точно в яблочко! В каком она сейчас секторе? – Она не вышла на службу сегодня. И даже не позвонила, согласно словам её супервайзера. Я достал ее адрес. Хочешь, чтобы я поехал с тобой? Она уже почти согласилась, но затем посмотрела на Рорка. – Нет, у меня все под контролем. Попробуй найти на нее еще что-нибудь. Может, сможешь подключить Пибоди, когда она закончит свой дурацкий доклад. Она очень хорошо находит биографические детали. Я твой должник, Фини. Говори адрес. Закончив разговор, Ева засунула большие пальцы в передние карманы брюк и посмотрела на Рорка. – Ты случайно не знаешь, где находится Афинский бульвар 22? – Я смог бы найти это место. – Не сомневаюсь. – Она взяла портативное средство связи со стола, засунула его в карман. – Я не поеду на лимузине, чтобы допросить подозреваемого. Это непрофессионально. Мне хватит и того, что со мной будет гражданский, одетый в дорогой костюм. – Тогда мне нужно найти альтернативный транспорт. – Пока будешь это делать, найди свой файл на Зиту Винтер из отдела безопасности. Когда они вышли, он достал свой портативный компьютер. – Всегда приятно работать с Вами, Лейтенант. – Ну да. – Она вошла в личный лифт, когда он приказал, чтобы нечто называемое GF2000 доставили в гараж. – Технически, я должна связаться с Анджело и сообщить ей новую информацию. – Нет оснований, чтобы не сделать это. Когда-нибудь по дороге, например. – Нет оснований. Так мы сбережем время. – Дорогая, это твое дело, и мы не отступимся от него. Зита Винтер, - начал он, когда она бросила на него сердитый взгляд. – Двадцать восемь лет. Два года в полиции Атланты, затем работала в личной безопасности. Она числилась в одной из моих организаций в Атланте. У нее чистый послужной список. Примерно два года назад повышена до А уровня. Работать здесь начала полгода назад. Она не замужем, живет одна. Ближайший родственник – её мать. У нее хорошая репутация. – Когда ты подписал контракт на проведение этой конференции? – Полгода назад – ответил он, когда они вышли в гараже. – Это было хорошим стимулом, чтобы выполнить некоторые другие задачи. – На что спорим, что Скиннер поддерживал тесный контакт с дочерью своего погибшего детектива все эти годы? Анджело изловчится получить ордер на просмотр звонков Винтер, и там мы найдем переговоры с Атлантой. И не только с её матерью. Когда он остановился и убрал компьютер, Ева в изумлении замерла. – Это что за чертовщина? Рорк провел рукой по гладкой хромированной трубе реактивного мотоцикла. – Альтернативный транспорт. На вид он казался быстрым и неброским, мощная серебряная пуля на двух серебряных колесах. Она все еще продолжала пялиться на него, когда Рорк протянул ей шлем безопасности. – Первым делом – безопасность. – Возьми себя в руки. Со всеми твоими игрушками я чертовски хорошо знаю, что у тебя тут есть что-нибудь на четырех колесах и с дверцами. – Но так веселее. – Он надел на нее шлем. – И я собираюсь тебе напомнить, что мы собирались немного отдохнуть во время этой конференции. - Он взял еще один шлем и надел его, затем аккуратно застегнул её. – И в этом случае ты будешь подружкой байкера. – Когда она показала ему зубы, он только улыбнулся и легко перекинул ногу через сидение. – И я имею в виду только самые лучшие побуждения. – Тогда почему бы мне не сесть за руль, а ты будешь приятелем байкерши? – Может, немного позже? Вспотев, она осторожно скользнула на сидение позади него. Рорк оглянулся, когда она устраивалась на сидении, положил её руки себе на бедра. – Держись, – сказал он. Он ракетой вылетел из гаража, и ее руки обхватили его грудь, словно цепь. – Сумасшедший, – прокричала она, когда они вылетели на дорогу. Ее сердце колотилось в горле, пока он уклонялся, протискивался, мчался вперед. Не то, чтобы она не любила скорость. Ей нравилось двигаться быстро, когда она контролировала ситуацию. Промелькнуло яркое пятно, когда они огибали островок с какими-то диковинными дикими цветами. Поток движения, вызванный встречей с автобусом, забитым отдыхающими. Намереваясь встретить смерть с открытыми глазами, она не моргая смотрела на глухую пробку впереди. Почувствовала вибрацию двигателя под собой. – Даже не… Она только вскрикнула и постаралась не прикусить язык, когда он вышел в резкий вертикальный подъем. Ветер свистел у нее в ушах, когда они разрезали воздух. – Короткий путь, – крикнул он ей в ответ, и в его голосе слушался смех, когда он снова вывел мотоцикл на дорогу гладко как по льду. Рорк остановился перед белоснежным зданием, выключил двигатели. – Ну, с сексом это, конечно, несравнимо, но я бы точно дал этому 10 баллов. Он встал, снял шлем. – Ты знаешь, сколько раз ты нарушил правила движения за последние 4 минуты? – А кто-то считал? – Он снял ее шлем, а затем наклонился укусить ее за нижнюю губу. – Восемнадцать, – ответила она, доставая портативное переговорное устройство, чтобы связаться с Дарсией Анджело. Она осмотрела здание, в то время как оставляла сообщение на голосовую почту Дарсии. Чистое, даже слишком чистое. Качественно построенное. По крайней мере, с виду сделанное со вкусом и, скорее всего, дорогое. – Сколько ты платишь своим охранникам? – Уровню А? – Они пересекли тротуар перед главным входом в здание. – Примерно в два раза больше чем лейтенант полиции Нью-Йорка получает за год, и, естественно, полная страховка. – Это мошенничество. – Она ждала, пока их просканировали у двери, и Рорк был определен как владелец. Установленный компьютерный голос поприветствовал его и пожелал хорошего дня. В холле было чисто и тихо, просто длинное фойе, выполненное в прямых линиях, и совершенно ничего лишнего. У панели посетителей Ева представилась и запросила Зиту Винтер. – Извините, лейтенант Ева Даллас, мисс Винтер не отвечает. Не хотите ли оставить ей сообщение? – Нет, я не хочу оставлять сообщение. Это полицейское расследование. Пропустите меня в квартиру 6-Б. – Извините, лейтенант Ева Даллас, Ваши полномочия не действуют на этой станции и не позволяют этой системе обойти стандартные правила, установленные для частной жизни и безопасности. – А что если я сейчас обойду твой корпус и засуну твою материнскую плату тебе в…. – Предупреждение! Словесная угроза в адрес этой системы может привести к аресту, судебному разбирательству и денежному взысканию в размере до 5 тысяч кредитов. Прежде чем Ева успела огрызнуться в ответ, Рорк положил руку ей на плече. – Это Рорк. – Он положил руку на панель для сканирования ладони. – Идентификационный номер 151, уровень А. Приказываю пропустить меня и лейтенанта Даллас ко всем зонам этого здания. – Идентификация подтверждена. Рорку и его спутнице Даллас разрешено пройти. – Лейтенанту, – процедила она сквозь зубы, когда Рорк подтолкнул её к лифту. – Не принимай так близко к сердцу. Шестой этаж, – приказал он. – Чертова машина относится ко мне, как к гражданской. – Обида на эту фразу была просто выше её понимания. – Как к гражданской! – Раздражает, не правда ли? – Он вышел на 6 этаже. – А тебе ведь понравилось, не так ли? Вся эта дрянь – Рорк и его спутница. – Да, понравилось, даже очень. – Он указал на дверь.– Вот 6-Б. – Когда она ничего не ответила, он позвонил в дверь. – Она не ответила раньше, значит и сейчас не собирается это делать. – Нет. – Он засунул руки в карманы. – Технически… я полагаю, тебе нужно попросить начальника Анджело выдать разрешение на вход. – Технически. – Но я, в тоже время, владелец здания и работодатель этой женщины. – Это не дает тебе права входить в её квартиру без представителей закона или их разрешения. Он просто стоял, улыбался и ждал. – Сделай это, – сказала Ева. – Добро пожаловать в мой мир. – Он набрал что-то на своем дешифраторе, затем хмыкнул, когда лампочка над дверью так и продолжила гореть красным. – Кажется, она добавила несколько своих штрихов, заблокировала код управляющего. Боюсь, что это нарушение договора аренды. Ева почувствовала, как судорога свела ее живот и, скользнув рукой под куртку, достала оружие. – Открывай. Не стоило и спрашивать, что какие бы меры не были предприняты, он мог обойти их. Или пройти сквозь них. Он достал небольшой набор инструментов из кармана и снял защитную панель со сканера и идентификационной пластины. – Умная девочка. Она добавила сюда пару ложных дорожек. Это займет минуту. Ева достала средство связи и позвонила Пибоди. – Свяжись с Анджело, – приказала она. – Мы на Афинском бульваре 22, 6-Б. Пусть приедет сюда. И мне нужно, чтобы ты была с ней. – Да, мэм. Что мне ей сказать? – Пусть приезжает. – Она убрала средство связи в карман и подошла к Рорку как раз, когда лампочка замка загорелась зеленым. – Отойди в сторону, – приказала она и выставила руку с оружием. – Мы и раньше вместе делали это, лейтенант. – Он достал лазер из кармана и совершенно не обратил внимания на ее ворчание, когда она заметила его. – Насколько я помню, ты предпочитаешь нижний уровень. И так как не было никакого смысла прикусывать язык или ругаться с ним из-за проявления заботы, она не стала этого делать. – Я считаю. – Она коснулась рукой двери, готовая резко открыть её. – Стой! – Он услышал слабое жужжание, и этот звук заставил его сердце бешено колотиться. Лампочки на панели загорелись красным, когда он отталкивал Еву от двери. Они вместе упали на пол, его тело накрыло её сверху. У нее была только одна секунда, прежде чем взрывом сорвало дверь. Столп огня вырвался в воздух, с грохотом прокатившись по холлу, где они стояли несколько секунд назад. Сработала сигнализация, и она почувствовала, как пол под ней задрожал от второго взрыва, почувствовала сильный поток горячего воздуха рядом с ней. – Господи! Господи! – Она изо всех сил боролось под ним, колотя по тлеющему плечу его пиджака голыми ладонями. – Ты горишь! Вода полилась с потолка, когда он сел и снял пиджак. – Ты не ранена? – Нет. – Она покачала головой и смахнула с лица волосы, намоченные потоком воды из противопожарного датчика. – В ушах только немного звенит. Где ты обжегся? – Она начала ощупывать его, как только поднялась на колени. – Я не обжегся. А вот костюм к черту испорчен. Вот и все. Мы с тобой в порядке. – Он оглянулся на ужасающую и дымящуюся дыру, которая некогда была дверным проемом. – Но боюсь, что мне придется выселить жильца из 6-Б. Хотя Ева и сомневалась, что это понадобится, она держала оружие наготове, пробираясь сквозь еще дымящие обломки стены и двери. Дым и вода заполняли холл и квартиру, но она с первого взгляда поняла, что взрыв был куда слабее, чем она предполагала. И очень ограниченным в пространстве. – Немного подкрасить и ты снова в деле. – Взрыв должен был уничтожить дверь и того, кто стоит за ней. – На полу лежали осколки разбитой посуды, туда же упала и ваза с цветами, вода из которой лилась в реки, образованные распылительной системой. Мебель намокла, на стенах были полосы от дыма и сажи. Стены, выходящие в холл, были уничтожены, в то время как комната почти не пострадала. Не обращая внимания на крики и голоса, доносившиеся снаружи, он пошел вместе с Евой. Зита лежала на кровати, её руки были безмятежно скрещены на груди. Убирая оружие в кобуру, Ева подошла к кровати и, приложив два пальца к шее женщины, проверила её пульс. – Она мертва. _________________ ![]() ![]() I have wondered about you Where will you be when this is through? If all goes as planned Will you redeem my life again? |
|||
Сделать подарок |
|
tirein | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! Ура! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Ну да... я не ангел... и что теперь???(с) - Скажите, вы ангел? - Да! - А рожки вам зачем? - Чтоб нимб не спадал (с) ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tigrena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо огромное за перевод ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
m-a-r-i-n-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Val, спасибо за реанимацию темы. Замечательный перевод. _________________ Не указывайте мне, что делать, и я не буду говорить, куда Вам идти
![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Val, огромое спасибо! ![]() ![]() ![]() Наконец-то! ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вот спасибо! Даже не верится!
Val Matzkevich , Фиби, спасибо, что возобновили перевод и спасибо за сам перевод! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[5957] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |