Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2017 16:40
Роберт Бернс БОСАЯ ДЕВУШКА
Об этой девушке босой Я позабыть никак не мог. Казалось, камни мостовой Терзают кожу нежных ног. Такие ножки бы одеть В цветной сафьян или в атлас. Такой бы девушке сидеть В карете, обогнавшей нас! Бежит ручей ее кудрей Льняными кольцами на грудь. А блеск очей во тьме ночей Пловцам указывал бы путь. Красавиц всех затмит она, Хотя ее не знает свет. Она достойна и скромна. Ее милее в мире нет. Перевод С.Я. Маршака ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Fantastic Lady | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2017 17:12
Роберт Фрост «Призрачный дом»
Этот дом простоял много лет. Только дома давно уже нет. А когда–нибудь даже руины Зарастут одичавшей малиной, И последний забудется след. Через бреши прогнивших оград Лес вернулся в запущенный сад, Где тропинка к воде заросла. А у груши теперь два ствола, И по старому — дятлы стучат. Как печально, что умер наш дом, Что не выбежать вновь босиком На дорожную теплую пыль. И взлетает во тьму нетопырь Над невидимым чердаком. Под–над гулкой речною водой Начинает кричать козодой, Но опять умолкает тотчас, Не решаясь унылый рассказ Продолжать пред ночной немотой. Мало света у летних светил. Всех, кто кров наш со мною делил, Я забыл. Может, помнит о том Камень, если еще подо мхом Чьи–нибудь имена сохранил. Среди призраков пара одна Мне особенно ясно видна. Меж безмолвной родни Вечно рядом они, Тени тихие, — он и она. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать --- by Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2017 18:25
Теодор Крамер
ЛЮБЛИНСКАЯ ПЕЧЬ На пустоши топится жуткая печь, Поблизости – город Люблин. Людей, чтобы жаркое пламя разжечь, Грузили в вагон для скотин. И тысячи граждан из каждой страны Отравлены газом, живьем сожжены В печи твоей алой, Люблин. Под свастикой, в мраке могильных крестов Три года томился Люблин. Палач не спешил хоронить мертвецов, Он гнал вереницы машин; Под пломбами грузы машина везла, В мешках опечатаны кость и зола. Так нивы удобрил Люблин. И вот пятилучье победной звезды Весною увидел Люблин. Но копоти черной не смыты следы От Карпат до французских долин, И пламенный, чадный пылает позор, Пока не зальет своей кровью топор Последний палач твой, Люблин! Перевод Г. Ратгауза _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Янв 2017 15:00
Михай Эминеску "Зима"
Пали с неба тучи снега, зимний ветер полон злобы, Громоздятся над полями странствующие сугробы, Хлопья роем мотыльковым вьются в ледяной пыли, Одевают снежной дрожью плечи матери-земли. В полдень снег, метели ночью, поутру бушуют вьюги! Хороша моя отчизна в среброкованой кольчуге; Солнце зимнее печально, все бледней струится свет, Словно юности мечтанья в непрестанной смене лет. Все бело — холмы, поляны — и вблизи и в отдаленье, Тополя уходят в дали — белые, как привиденья; Зимний мир снегами устлан, бездорожен, нелюдим, — Лишь над кровлями селений там и сям клубится дым. Но благой конец приходит даже буйству снегопада: Снег мерцающий на солнце — взора нашего отрада! По серебряным долинам санки легкие скользят, В зимнем воздухе студеном колокольчики звенят. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 8162Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Fantastic Lady | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2017 15:36
Теофиль Готье «Чайная роза»
Средь связки роз, весной омытой, Прекрасней чайной розы нет. Её бутон полураскрытый Слегка окрашен в красный цвет. То роза белая, так ровно Краснеющая от стыда, Внимая повести любовной, Что соловей поёт всегда. Она желанна нашим взглядам, В ней отсвет розовый зажжён, И пурпур вянет с нею рядом, Иль грубым делается он. Как цвет лица аристократки Затмит крестьянских лиц загар, Так и она затмила сладкий Алеющих сестёр пожар. Но если Вы её, играя, Приблизите рукой к щеке, Внезапно светлый блеск теряя, Она опустится в тоске. В садах, раскрашенных весною, Такой прекрасной розы нет, Царица, чтоб идти войною На Ваши восемнадцать лет. Ах, кожа побеждает вечно, И крови чистая волна Из сердца юного, конечно, Над всякой розой взнесена. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать --- by Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Янв 2017 21:47
Томас Уайетт
"Влюбленный рассказывает, как безнадежно он покинут теми, что прежде дарили ему отраду" Они меня обходят стороной — Те, что, бывало, робкими шагами Ко мне прокрадывались в час ночной, Чтоб теплыми, дрожащими губами Брать хлеб из рук моих, — клянусь богами, Они меня дичатся и бегут, Как лань бежит стремглав от ловчих пут. Хвала фортуне, были времена Иные: помню, после маскарада, Еще от танцев разгорячена, Под шорох с плеч скользнувшего наряда Она ко мне прильнула, как дриада, И так, целуя тыщу раз подряд, Шептала тихо: «Милый мой, ты рад?» То было наяву, а не во сне! Но все переменилось ей в угоду: Забвенье целиком досталось мне; Себе она оставила свободу Да ту забывчивость, что входит в моду. Так мило разочлась со мной она; Надеюсь, что воздастся ей сполна. |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Фев 2017 21:50
Артюр Рембо ЗА МУЗЫКОЙ
Вокзальная площадь в Шарлевиле На площадь, где торчат газоны тут и там, В сквер, где пристойно все и нет в цветах излишку, Мещане местные несут по четвергам Свою завистливую глупость и одышку. Там полковой оркестр, расположась в саду, Наигрывает вальс, качая киверами, Не забывает франт держаться на виду, Прилип нотариус к брелокам с вензелями. Находка для рантье трубы фальшивый звук; Пришли чиновники и жирные их дамы В сопровождены! тех, кто нужен для услуг И чей любой волан имеет вид рекламы. Пенсионеров клуб, рассевшись на скамьях, С серьезным видом обсуждает договоры; Трость с набалдашником здесь попирает прах, И погружаются здесь в табакерку взоры. На стуле распластав свой ожиревший зад, Какой-то буржуа с большим фламандским брюхом Из трубки тянет дым и, видно, очень рад: Хорош его табак (беспошлинный, по слухам). А за газонами слышны бродяг смешки; Тромбонов пение воспламеняет лица Желанием любви: солдаты-простаки Ласкают малышей... чтоб к нянькам подольститься. Небрежно, как студент, одетый, я бреду Вслед за девчонками, под сень каштанов темных; Они смеются, взгляд мне бросив на ходу, Их быстрые глаза полны огней нескромных. Храня молчание, и я бросаю взгляд На белизну их шей, где вьется локон длинный, И проникает взгляд под легкий их наряд, С плеч переходит на божественные спины. Вот туфелька... Чулок... Меня бросает в дрожь. Воображением воссоздано все тело... И пусть я в их глазах смешон и нехорош, Мои желания их раздевают смело. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Фев 2017 23:19
Бруно Ясенский ДОЖДЬ
Дождь идёт ночной порой, На гардинах тени — танцы. Белый шут, ночной Пьеро, Лилии читает стансы. Ночью...тише...не теперь... Кто там... в брыжжах... промелькнули... Выносили что-то в дверь... Их шаги в коврах тонули... Белый клоун, шут, урод, Глупый рыцарь Беатриче, Словно фавн, скрививши рот, Неразборчивое кличет... ...Тише! Набежит народ! Свет внесут, и будет поздно!... ...Монотонно дождь идёт... ...Дождь идёт капричиозно... Бруно Ясенский (1901 —1939) Перевод с польского: Лев Бондаревский ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
mrak-mrak | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2017 0:36
Артюр Рембо
«Офелия» 1 По черной глади вод, где звезды спят беспечно, Огромной лилией Офелия плывет, Плывет, закутана фатою подвенечной. В лесу далеком крик: олень замедлил ход. По сумрачной реке уже тысячелетье Плывет Офелия, подобная цветку; В тысячелетие, безумной, не допеть ей Свою невнятицу ночному ветерку. Лобзая грудь ее, фатою прихотливо Играет бриз, венком ей обрамляя лик. Плакучая над ней рыдает молча ива. К мечтательному лбу склоняется тростник. Не раз пришлось пред ней кувшинкам расступиться. Порою, разбудив уснувшую ольху, Она вспугнет гнездо, где встрепенется птица. Песнь золотых светил звенит над ней, вверху. 2 Офелия, белей и лучезарней снега, Ты юной умерла, унесена рекой: Не потому ль, что ветр норвежских гор с разбега О терпкой вольности шептаться стал с тобой? Не потому ль, что он, взвевая каждый волос, Нес в посвисте своем мечтаний дивных сев? Что услыхала ты самой Природы голос Во вздохах сумерек и жалобах дерев? Что голоса морей, как смерти хрип победный, Разбили грудь тебе, дитя? Что твой жених, Тот бледный кавалер, тот сумасшедший бедный, Апрельским утром сел, немой, у ног твоих? Свобода! Небеса! Любовь! В огне такого Виденья, хрупкая, ты таяла, как снег; Оно безмерностью твое глушило слово – И Бесконечность взор смутила твой навек. 3 И вот Поэт твердит, что ты при звездах ночью Сбираешь свой букет в волнах, как в цветнике. И что Офелию он увидал воочью Огромной лилией, плывущей по реке. _________________ Мона звать Лизой, но не надо |
|||
Сделать подарок |
|
Fantastic Lady | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2017 10:31
Альфред де Мюссе «Мадрид»
Мадрид, Испании столица, Немало глаз в тебе лучится, И черных глаз и голубых, И вечером по эспланадам Спешит навстречу серенадам Немало ножек молодых. Мадрид, когда в кровавой пене Быки мятутся по арене, Немало ручек плещет им, И в ночи звездные немало Сеньор, укрытых в покрывало, Скользит по лестницам крутым. Мадрид, Мадрид, смешна мне, право, Твоих красавиц гордых слава, И сердце я отдам свое Средь них одной лишь без заминки: Ах, все брюнетки, все блондинки Не стоят пальчика ее! Ее суровая дуэнья Лишь мне в запретные владенья Дверь открывает на пароль; К ней даже в церкви доступ труден: Никто не подойдет к ней, будь он Архиепископ иль король. Кто талией сумел бы узкой С моей сравниться андалузкой, С моей прелестною вдовой? Ведь это ангел! Это демон! А цвет ее ланиты? Чем он Не персика загар златой! О, вы бы только посмотрели, Какая гибкость в этом теле (Я ей дивлюсь порою сам), Когда она ужом завьется, То рвется прочь, то снова жмется Устами жадными к устам! Признаться ли, какой ценою Одержана победа мною? Тем, что я славно гарцевал И похвалил ее мантилью, Поднес конфеты ей с ванилью Да проводил на карнавал. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать --- by Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
mrak-mrak | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Фев 2017 18:17
Франтішек ГРУБІН
Еще не осень! Если я Терплю, как осень терпит лужи, Печаль былого бытия, Я знаю: завтра будет лучше. Я тыщу планов отнесу На завтра: ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу. Он - дерево. Он нянчит гнезда. Я, как безумный, не ловлю Любые волны. Все же, все же, Когда я снова полюблю, Вновь обезумею до дрожи. Я знаю, что придет тоска И дружбу, и любовь наруша, Отчаявшись, я чужака - В самом себе я обнаружу. Но в поединке между ним И тем во мне, кто жизнь прославил, Я буду сам судьей своим. И будет этот бой неравен. _________________ Мона звать Лизой, но не надо |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Фев 2017 23:56
Артюр Рембо ЗИМНЯЯ МЕЧТА
К ней В вагоне розовом уедем мы зимою. Уютно будет нам: Там всюду гнезда поцелуев, полных зноя, Таятся по углам. Закроешь ты глаза, чтобы во мгле вечерней Не видеть за окном Теней кривляющихся, адской этой черни, Подкравшейся тайком. Тут словно паучок тебе царапнет щеку, Вдоль шеи побежит мой поцелуй и к сроку Не возвратится вспять. И, голову склонив, "Ищи", - ты скажешь строго, И паучка, что путешествует так много, Мы примемся искать. В вагоне, 7 октября 70 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
mrak-mrak | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Фев 2017 21:56
Лорка Федерико Гарсиа "Песня о маленькой смерти"
Мшистых лун неживая равнина и ушедшей под землю крови. Равнина крови старинной. Свет вчерашний и свет грядущий. Тонких трав неживое небо. Свет и мрак, над песком встающий. В лунном мареве смерть я встретил. Неживая земная равнина. Очертанья маленькой смерти. На высокой кровле собака. И рукою левою косо пересек я сухих цветов прерывистые утесы. Над собором из пепла - ветер. Свет и мрак, над песком встающий. Очертанья маленькой смерти. Смерть и я - на виду у смерти. Человек одинокий, и рядом чертанья маленькой смерти. И луны неживая равнина. И колеблется снег и стонет за дверьми, в тишине пустынной. Человек - и что же? Все это: человек одинокий, и рядом смерть. Равнина. Дыханье света. _________________ Мона звать Лизой, но не надо |
|||
Сделать подарок |
|
Consuelo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2017 11:44
Михай Эминеску
Болтовне ответ — молчанье Болтовне ответ — молчанье. Ни похвал, ни порицанья. Ты пляши себе, как хочешь, И не жди рукоплесканья. Только я плясать не стану Под фальшивое бренчанье. Правду я ищу лишь в сердце — Вот оно, мое призванье. 1876 г. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 8162Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
mrak-mrak | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Фев 2017 17:21
Мачадо Антонио "Мирские песни"
Теперь я нищ. Вчера я был поэтом. Напрасно я ропщу в тиши ночей, я разменял на медные монеты златые слитки младости моей. Без радостей, без наслаждений, мимо, как легкий призрак, по судьбе моей она прошла. Зачем жалеть о ней? Ведь все равно она неповторима. Не воскресить души минувших дней! Ей в бурях жизни мир казался тесен, и, мчась бездумно в вихре бытия, она лилась среди вина и песен, молодость любимая моя. Знакомую я вижу галерею воспоминаний тех далеких дней, но тени безутешные не смею связать в элегию судьбы моей. И высохли живительные слезы, что прозвенели струями фонтана, и пролились, свободные, сквозь грезы души, еще не знающей обмана. Те слезы, что когда-то проливали, о первой молодой любви моля, что дождевыми каплями упали на свежие апрельские поля. И соловей уже давно не пел душистой ночью, навевая грезы, и я б теперь, наверно, не сумел опять пролить без боли эти слезы. Теперь я нищ. Вчера я был поэтом. Напрасно я ропщу в тиши ночей, я разменял на медные монеты златые слитки младости моей. _________________ Мона звать Лизой, но не надо |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 17:32
|
|||
|
[6719] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |