Дикий Запад, драма, триллер, любовный роман

Джанет Иванович "Денежки дважды имеют значение"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>28 Сен 2009 21:55

Спасибки, девоньки!
Ух, прямо у меня у самой коленки затряслись...на НАШУ БАБУСЮ руку подняли!!!
А Морелли ласковый такой...лапочка.)))

_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>28 Сен 2009 21:59

Кармен, Фиби, спасибо! Как всегда - сногсшибательно! Умницы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

laGata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 18.05.2009
Сообщения: 76
>28 Сен 2009 22:13

Цитата:
Это ж какая у нас куча переводов - заблудиться можно!

да уж, Кармен, это точно Laughing
и я сначала твердо держалась, не читала не законченные переводы. потом постепено пошло-поехало:
эти собрать, Ховард немедленно прочитать, и про Стефани с Морелли, и еще Кеньон... не удивлюсь, если в голове все окончательно перепутается Shocked но остановиться сил нет. единственная надежда остаться "при розуме"- это что девочки переводят достаточно быстро, авось не успеет крыша уехать Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

jnina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 28.03.2009
Сообщения: 196
>28 Сен 2009 22:20

laGata писал(а):
... единственная надежда остаться "при разуме"- это что девочки переводят достаточно быстро, авось не успеет крыша уехать Laughing

,да уж, спасибо девочкам за их активность
Сделать подарок
Профиль ЛС  

v.star Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.09.2008
Сообщения: 769
Откуда: Красноярский край
>29 Сен 2009 9:32

Тео ,а можно я тоже себе в подпись вот это поставлю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>29 Сен 2009 12:09

v.star писал(а):
Тео ,а можно я тоже себе в подпись вот это поставлю
ДАРЮ ВСЕМ!

Это я с официального сайта Джанет Иванович взяла.)))
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

v.star Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.09.2008
Сообщения: 769
Откуда: Красноярский край
>29 Сен 2009 12:16

Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>29 Сен 2009 21:56

Кармен! спасибо огромное за перевод! Зачечательная глава!

Только у меня опять небольшое уточнение вот здесь:
Цитата:
Я отключилась и подсоединила сотовый к зажигалке.


В машине есть прикуриватель, а не зажигалка. От него сотовые заряжают и всякое такое.., ну то что от электричесва питается. Я, например, колеса качаю.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>29 Сен 2009 22:02

pola писал(а):
Кармен! спасибо огромное за перевод! Зачечательная глава!

Только у меня опять небольшое уточнение вот здесь:
Цитата:
Я отключилась и подсоединила сотовый к зажигалке.


В машине есть прикуриватель, а не зажигалка. От него сотовые заряжают и всякое такое.., ну то что от электричесва питается. Я, например, колеса качаю.


спасибо за уточнение, в автомобилях я понимаю на уровне "Такси довезет" Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>29 Сен 2009 22:19

Karmenn писал(а):
pola писал(а):
Кармен! спасибо огромное за перевод! Зачечательная глава!

Только у меня опять небольшое уточнение вот здесь:
Цитата:
Я отключилась и подсоединила сотовый к зажигалке.


В машине есть прикуриватель, а не зажигалка. От него сотовые заряжают и всякое такое.., ну то что от электричесва питается. Я, например, колеса качаю.


спасибо за уточнение, в автомобилях я понимаю на уровне "Такси довезет" Laughing


Я так и поняла)) Рада помочь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LADY LINA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 28.08.2009
Сообщения: 1334
Откуда: Санкт-Петербург
>05 Окт 2009 8:11

Огромное спасибо за новую главу!!!
Нескромный вопрос: а можно ли надеяться на третью книгу?
_________________
Я люблю этот форум!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ogo-nek Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 29.10.2008
Сообщения: 89
Откуда: Москва
>05 Окт 2009 10:47

Видела раньше эту темку, заглядывалась на название, но так как не читала автора оставила на "потом". Но после того как заглянула... Это что-то!
Я пока не совсем разобралась, может кто-нибудь расскажет поподробнее про эту серию и какие уже книги переведены? Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>05 Окт 2009 11:07

Ogo-nek писал(а):
Видела раньше эту темку, заглядывалась на название, но так как не читала автора оставила на "потом". Но после того как заглянула... Это что-то!
Я пока не совсем разобралась, может кто-нибудь расскажет поподробнее про эту серию и какие уже книги переведены? Wink


В постах по первой книге "Разок за деньги" приведен список всей серии https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6070

Переведены 2 книги: шестая и седьмая. Обе есть на Альдебаране и на Литпортале.

Думаю, надеяться на третью можно. Пока у нас с Фиби запал есть. Smile Но давайте эту сначала закончим. Осталось 4 главы.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Belka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 25.03.2009
Сообщения: 311
>05 Окт 2009 11:18

4 главы - здорово!!! Может я конечно и испорченная дамочка, но так интересно когда же у них что-то случиться большее, чем поцелуй в лобик. Стеф уже давно готова, надо Морельке чуть-чуть поднажать и она навеки его. Smile Кармен, ну намекни в этой книге что-то будет или бум гадать в следующей? :-)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>05 Окт 2009 12:01

Сама пока не знаю, наперед не читаю. Но, судя по следующей главе, пока Морелли ничего не светит Laughing
А мне кажется, это Джо всегда готов, с первой книги заявил, что всегда пожалуйста. Это Стеф не поддается Dur
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 14:22

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете настраивать подписки на интересующие вас события. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Забыла выразить свои восторги! Только от одного вида фото сидела-облизывалась. Фото исключительно красивые! читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Иванович "Денежки дважды имеют значение" [6782] № ... Пред.  1 2 3 ... 15 16 17 ... 23 24 25  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение