Элинас:
Спасибо всем, кто участвовал в переводе и печати этой прелестной маленькой вещички!!!

Очень хороший перевод.

А как приятно было читать и не спотыкаться постоянно на орфографических, смысловых и всяких прочих ошибках!

Ведь многие электронные тексты выглядят так, словно их набирал или полный неуч,или горький пьяница.
...
Ruban:
Спасибо за прекрасный рассказ!
Лизу Клейпас для себя открыла совсем недавно, а от семьи Хатауэйев нахожусь в полном восторге!
Тревисы тоже очень заинтересовали. Подскажите третью книгу о них будут здесь переводить или нет? (а то я еще летом оставила заявку на перевод, но смотрю дело дальше не продвинулось)
...
BU:
Очень классное дополнение к книге получилось!)))))Спасибо переводчикам!))))
...
Кошечка-лапочка:
Девочки спосибо давно искала эту книгу. ...
Алан:
ммм...Лиза Клейпас. Один из самых лучших, на мой взгляд, авторов.
Блииин, как хорошо, что я ваш сайт нашла) у вас тут так много всего вкусного
...
Almaris:
СПАСИБО БОЛЬШОЕ ЗА ПЕРЕВОД!
...
Алан:
спасибо большое за то, что тратите свое драгоценное время на перевод текстов так радующих нас.
...
Ladi:
Этот рассказ нужно читать после романа "Обольсти меня на рассвете" т.к. он является его продолжением.
Спасибо Леди за отличный перевод.
...
Машенька Шкабардина:
Большое спасчибо за перевод этой романтичной истории!
...