Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Клуб домашнего чтения


Peony Rose:


Лана, это...
... у меня реально нет слов... это настолько просто и гениально... И это вызов, равный вызову самой книги. И бесподобная игра со смыслами.
Автор - художник и дизайнер Elizabeth Perez из Техаса. Думаю, Рэю эта версия бы очень понравилась.
Спасибо за фото! Very Happy

...

Фуся:


Peony Rose писал(а):
"Плыви, человек!"

очень красивый стих
Анна Романова писал(а):
А я вот нашла интересное оформление книги «451 градус по Фаренгейту»:

Шикарная книга! У меня бы рука не поднялась такую сжечь))) разве что купить два экземпляра один уничтожить,а один сохранить)))
Я тоже не с пустыми руками))))Нашла интересные моменты биографии писателя)))


Пока лазила в интернете в поисках информации наткнулась на очень интересную вещь))) Пожелания Рэя Брэдбери о своей могиле. Не смогла пройти мимо и принесла сюда

"А что до моего могильного камня? Я хотел бы занять старый фонарный столб на случай, если вы ночью забредете к моей могиле сказать мне "Привет!". А фонарь будет гореть, поворачиваться и сплетать одни тайны с другими — сплетать вечно. И если вы придете в гости, оставьте яблоко для привидений".

...

Lenara:


Я пришель со своим отзывом на Мураками.
"К югу от границы..." первый раз я читала лет 8 назад, когда еще не была замужем, и сразу после его "Трилогии Крысы" и "Страны чудес без тормозов". После таких "мистических" книг, прочитать роман "К югу...", было удивительно для меня. Я открыла для себя совсем иного Мураками. Не проваливающегося в параллельные миры, не живущего в двух сознаниях-подсознаниях, а обычного человека с обычной жизнью. Правда концовка романа все же в духе автора, так и оставить недосказанным и недопонятым для читателей, "и что же это было?" Кто она - Симамото? Была ли она? Но тогда роман мне очень понравился и оставил после себя приятное послевкусие.
Теперь же прочитав эту книгу заново, я была немного разочарована главным героем, но не самим произведением. Будучи замужем, я уже по-другому воспринимала его измены, его жену и Симамото - как первую любовь. Хадзиме меня немного подбешивал своей "тряпкостью" (нет такого слова, знаю ). Но в целом - это реальность, не бывает идеальных мужчин. Слог книги же мне все равно понравился, все же люблю я этого Автора. И буду дальше его читать.

Прочитала ваши отзывы. Если начну цитировать каждый, то мое сообщение расстянется на километр. Какие же мы все разные! Очень понравился отзыв Ivankka. Не могу не процитировать.
ivankka писал(а):
Книга о выборе, о том, как мы можем пожалеть о сделанном выборе, о том, как много зависит от него. В тоже время, это книга о том, как важно ценить каждую отведенную нам минуту рядом с близким человеком, дорогим человеком.
Книга о мечте, о иллюзии, к которой мы стремимся, не зная ее цены, не зная стоит ли она этого, в этом смысле очень символично название.
Мне книга понравилась! Грустью, тонкостью, недосказанностью, но это создала особую атмосферу, красиво звучащей.Книга безумно музыкальна, джазовая.
Вот самое главное для меня в этой книге - атмосфера грусти, пронзительности. Сюжет у Мураками лично для меня вторичен, мне очень нравится как он выписывает атмосферу в своих книгах, ими проникаешься, их чувствуешь.
Спасибо всем за отзывы!!! Очень интересно было их прочитать. И послушать музыку тоже. Ivankka, спасибо за нее!

Анна Романова писал(а):
А я вот нашла интересное оформление книги «451 градус по Фаренгейту»:

Обалденно!!! Тоже хочу себе такую книгу со спичкой. Но не сжечь, естественно, как такое сожжешь??? Но авторам задумки плюс за креативность!
Даже на надгробном камне, Рэй Брэдбери - в первую очередь автор "451 по Фаренгейту". Хорошо, что мы за нее взялись. Знаковая книга.

...

Peony Rose:


Есть у Брэдбери одно эссе, которое я регулярно перечитываю. Это "Радость писать" . В нем он выразил суть своего мировоззрения.

"... если вы пишете без увлеченности, без горения, без любви, вы только половина писателя. Это означает, что вы непрестанно оглядываетесь на коммерческий рынок или прислушиваетесь к мнению авангардистской элиты и поэтому не можете оставаться самим собой. Больше того - вы сами себя не знаете. Ибо прежде всего у писателя должно быть беспокойное сердце. Писателя должно лихорадить от волнения и восторга. Если этого нет, пусть работает на воздухе, собирает персики или роет канавы; бог свидетель, для здоровья эти занятия полезней".

Читающим на английском очень рекомендую весь сборник эссе автора «Zen in the Art of Writing (Дзен в искусстве писательства)»

...

Мария В:


Как мне понравились ваши отзывы, некоторые просто глаза открыли.
ivankka писал(а):
Книга написанная мужчиной, про мужчину. В ней нет воздушности, задумчивости, романтизма, трагедии и т.д. Мураками, преподносит все факты более прагматично, рационально. От этого, многие факты могут вызвать определенное недоумение. Но как объяснил мне мужчина, который читал данную книгу – «все правильно-согласно мужской логике». Это касается и секса и отношение к сексу, в первую очередь. Это отношение отличное от женского, что в 17 лет, что в 37.

Да, да, как верно, тоже считаю, что книга очень правдиво воссоздаёт внутренний мир мужчины, всю «кухню» внутренних мотиваций и принятия решений.
 
 
ivankka писал(а):
Мне книга понравилась! Грустью, тонкостью, недосказанностью, но это создала особую атмосферу, красиво звучащей. Книга безумно музыкальна, джазовая.

Иванка, ваш отзыв удивительно красив и точен. Обязательно поместите его на странице Мураками, на мой взгляд, ваши слова обладают отдельной художественной ценностью. И спасибо за музыку.
 
 
Talamaska писал(а):
("а был ли мальчик?")

Боже, те же ассоциации, что и у меня.
 
 
ivankka писал(а):
Бытует мнение, что это всё фантазия героя, его бредни... вот...)))) Что женщина, все таки, нереальна, он её придумал

 
Сrimpson писал(а):
Насчет была ли девочка, считаю, что 12 летняя Симамото была, а вот все остальное- плод фантазии героя, причем он ее так грубовато нафантазировал - ничего она о себе не рассказывала (зачем ему это, мужики не любят, когда их грузят личными заботами), нигде не работала, но деньги были (прямо мечта - никаких материальных обязательств и женщина работой не обременена), все сама за тебя сделает (постельная сцена на даче) и так же сама тихо уйдет, как и пришла.

Какая же я … в сущности недалёкая женщина. Всё принимала за чистую монету, пока не прочла ваши отзывы. Теперь понимаю, что вы правы. А ведь я уже знакома с мистическим реализмом Мураками, могла бы и догадаться, что не всё так просто. Но снова скатываюсь в банальный реализм и искренне сочувствую Юкико – у её мужа скрытая форма шизофрении, что там будет в случае обострения?
 
 
Аллекса писал(а):
Прочитала книгу и поняла, что ничего не поняла. До меня намеки или вообще не доходят, или как до жирафа. Мне желательно открытым текстом. Поэтому читала и все принимала за чистую монету, пока меня не ткнули носом: «До какой степени реально то, что мы считаем реальным?» и «Неужели мне все это привиделось?». Ну, тут немного дошло  

Аллекса, ты просто умница, ты нашла ключик там, где автор его положил.
 
 
ataata писал(а):
теперь посмотрите на японку в традиционном национальном костюме

Как интересно, есть над чем поразмышлять и поспорить. Спасибо огромное. И слышала я, что не всё так гладко в Индии, в некоторых штатах родители «предпочитают», чтобы новорожденная девочка умерла, до сих пор бывают случаи, когда малышку просто оставляют на обочине дороги, семье она не нужна, и пусть «её судьбу решают боги». Может быть, я просто наслушалась глупых страшилок?

Девочки, как вы активно взялись за новую книгу... Глаза разбегаются...
 
Лоран, огромное спасибо тебе за труд, за терпение. Посмотри, какой ты прекрасный организатор. Здоровья тебе, вдохновения и свободного времени, чтобы тратить его на создание «читательной» атмосферы в нашем клубе.

...

Сrimpson:


Я Фаренгейт почти дочитываю, оказывается, я многое подзабыла за 17 лет Но впечатления все равно от книги такие же. Тут уже упоминали рассказы Бредрери, я тоже некоторые читала, особенно запомнились "Вельд" и "И грянул гром" По канве первого рассказа в советское время даже был снят фильм, помню, впечатление оставил он просто неизгладимое на меня. Да и сам рассказ, вот тебе и виртуальная реальность, все-таки фантасты пророки в своем роде...
Кстати, я уломала мужа на прочтение Мураками, все-таки не давало мне покоя сходство его и главного героя, отчитаюсь каково будет мужское впечатление от прочитанного Он в отместку заставил меня прочитать Мужчины с Марса, женщины с Венеры автор Джон Грей, я давно эту книгу знала, может кто читал? Это же вроде популярная психология?

...

ivankka:


Всем здравствуйте!)))

Сrimpson писал(а):
Кстати, я уломала мужа на прочтение Мураками, все-таки не давало мне покоя сходство его и главного героя, отчитаюсь каково будет мужское впечатление от прочитанного Он в отместку заставил меня прочитать Мужчины с Марса, женщины с Венеры автор Джон Грей, я давно эту книгу знала, может кто читал? Это же вроде популярная психология?

Какая у мужа изощренная месть!)))
Алин,я не читала, не мои жанр и я не тот сегмент кому адресована книга.
Как объяснили мне читающие люди- книга направленна больше на американское общество,со своей спецификой.
Чтиво это подается как серьезное,но по сути таким не является...если решишься-ждем отзыва!)))

...

Зубастик:


Мария В писал(а):
ivankka писал(а):
Книга написанная мужчиной, про мужчину. В ней нет воздушности, задумчивости, романтизма, трагедии и т.д. Мураками, преподносит все факты более прагматично, рационально. От этого, многие факты могут вызвать определенное недоумение. Но как объяснил мне мужчина, который читал данную книгу – «все правильно-согласно мужской логике». Это касается и секса и отношение к сексу, в первую очередь. Это отношение отличное от женского, что в 17 лет, что в 37.

Да, да, как верно, тоже считаю, что книга очень правдиво воссоздаёт внутренний мир мужчины, всю «кухню» внутренних мотиваций и принятия решений.



я вот не могу не спросить: ну откуда нем женщинам может быть известно НАСКОЛЬКО правдиво там создан внутренний мир мужчины???!! Shocked

...

Сrimpson:


Итак свершилось. Муж прочитал Мураками Так что под занавес публикую его отзыв.
Цитата:
В данной книге мне показалось, что автор гипертрофирует мужские переживания и идеализирует Симамото.
Главный герой очень замкнутый человек, который нуждается в дружбе, причем в человеке, который полностью разделяет его увлечения и внутренний мир. Этим человеком является Симамото, которую через пару десятков лет следовало бы забыть, но он не забывает, как будто она является частью его.
Я считаю, что Хадзиме так и не повзрослел. У него есть семья, бизнес, но он готов отказаться от всего, ради первой любви. Слишком импульсивно и необдуманно, как ребенок.
Все люди разные, и я когда то тоже много переживал от нереализованности и желания, боясь сделать первый шаг. Но это время уходит. Мальчик становится мужчиной. И способность действовать делает его таковым.

Для меня это книга о гипертрофированных мужских переживаниях и желаниях.

От себя могу добавить, что муж признался, что герой таки на него похож, особенно в юности. Значится все-таки мужа я знаю, хоть частично И муж мой впервые читал подобную литературу, особенно его сцены интима поразили- знал бы он, что это еще цветуёчки

...

Lenara:


Сrimpson писал(а):
И муж мой впервые читал подобную литературу, особенно его сцены интима поразили- знал бы он, что это еще цветуёчки
Это ты сейчас про что? И спасибо за отзыв мужа. Интересно было прочитать.

Только у нас снова затишье... Ау!!!! Где все? Все еще читаем Бредбери? Сроки прочтения вчера вышли - кто хотел выложить свой отзыв?

...

Сrimpson:


Lenara писал(а):
Это ты сейчас про что?

Это про то, что мужа любовных романов не читал и вообще чего-либо с интимом Он даже и не подозревал, что оно существует в таком виде и был удивлен (при чем- его комментарий- надо же возбуждает, даже лучше чем видео)

Бредбери 451 градус по Фаренгейту
Когда-то в далекой юности я читала этот роман- помню привлекло меня именно название, показалось интригующим и стало любопытно, о чем повесть. Я уже была знакома с Бредбери по рассказам, у меня был сборник - "О скитаньях вечных и о земле" в него и входило это произведение. Теперь по прошествии лет и становления взглядов, сильно впечатление от прочитанного у меня не поменялось. Как и тогда мне показалось все довольно реальной картиной нынешней жизни, только теперь уже в большей степени (прогресс за эти 17 лет не стоял на месте) Поражают пророческие идеи про интерактивное телевидение, наушники, медицина с помощью роботов и даже краткие пересказы классических романов (мне повезло, я еще не успела столкнутся с хрестоматиями, где о 300 страницах весь курс старших классов изложен), но больше всего поражает то, как верно подмечено, что человечество в своем безудержном эгоизме, гедонизме и душевной лени неумолимо стремится к коллапсу. Собственно это и происходит в итоге - автор оставляет нам призрачную надежду, что новый мир будет иным. Хотя я почему-то не очень в это верю, все рано или поздно возвращается и круг замыкается. Собственно, это даже не утопия - это утрированная действительность.

...

Talamaska:


Привет всем!
Мой отзыв на "451 градус по Фаренгейту".
Самое главное ощущение от чтения - книги всегда круче и лучше радио и ток шоу, роман всегда лучше его экранизации, пересказ никогда не заменит оригинал... В общем, я всегда так думала, и читая роман, мне очень понравилось смотреть во что превращается человечество, не признающее книги.
Так что я в восторге от того как автор прямо говорит нам - читайте! Книги - сила! Без книг вы нелюди, нЕкто...
Я прочитала роман в первый же день отпуска в самолете и именно это меня и поразило - то, во что по мнению автора превращается человек без стремления к знанию))
Конец дает надежду на лучшее! И я этому рада!

Вот такой у меня отзыв!

...

Peony Rose:


Рэй Брэдбери "451 градус по Фаренгейту"

Да сотворим имена.
Нам недолгая жизнь дана.
Жизнь вещей - и та коротка.
Остаются навеки одни имена:
не любовь - о любви строка,
не цветок - названье цветка.
У любви и цветка
жизнь - бессмертье, когда им даны имена.
Да сотворим имена!

Хуан Рамон Хименес «Поэту для ненаписанной книги»


Перечитывая роман в этот раз, я решила обратить внимание на эпиграф. Стыдно, конечно, не знать творчества нобелевского лаурета Хименеса, одного из сладкоголосых соловьев испанской литературы – но теперь я восполнила пробел и поняла, почему Брэдбери выбрал именно этого автора и именно эти слова. Хименес, как и Брэдбери – из породы революционеров. Как, скажете вы – революционеры? Да быть того не может, не шутите так... А я повторю – революционеры. И даже больше – разрушители, ниспровергатели, потрясатели устоев. Не обманывайтесь их дивной лирикой и кажущимся консерватизмом – эти граждане, если только доберутся до вас, сумеют перетряхнуть ваше сознание так, что луна плюхнется вам под ноги лягушкой, а соседская собака с воем займет ее место. Раз, два – оглянуться не успеете.

Все дело в том, что именно мы считаем устоями. Если устои – это сытая скотская жизнь, подчиненная законам консюмеризма, в которой нет места неспешным прогулкам при луне, чтению, сидению на крылечке с любимой (любимым), размышлениям о Боге, вечности, о самом себе, то Брэдбери такую жизнь/существование разнес в щепки, облил напалмом и сжег, насвистывая самую нежную и очаровательную песенку на свете. Живи Брэдбери в Германии, а не в США, его книги первыми полетели бы в костер, а он сам прямиком отправился в ближайший концлагерь, как бунтарь и преступник.
А ведь нацисты как раз и предлагали всем спокойную сытость. И поезда у них ходили по расписанию. И промышленность была безотходная – даже волосы и зубы сами знаете кого в дело шли. Одним словом – мир, рай, идиллия... в которой жгли книги и людей.

Мы сегодня живем вроде бы в демократическом обществе. И никто не запрещает читать или гулять по ночам. Вот только вокруг нас – широкоформатные экраны, включенные день и ночь, а на них – «родственники» подмигивают и призывают купить то... это... пятое... десятое... Вот только подростки гоняются за адреналином и ненароком давят сверстниц, а потом просто уезжают, бросив их на обочине. И времени все меньше – хотя и стирают, и посуду моют, и пылесосят машинки. А скажите, когда вы в последний раз сидели с семьей на кухне при свечах и в тишине, или просто рассказывая друг другу истории?

Равнодушие, лень, косность – враги человека. Побеждая их, говорит нам писатель, мы побеждаем все – даже смерть. «Нет, нельзя нас оставлять в покое. Надо, чтобы мы беспокоились, хоть изредка».
«Каждый должен что то оставить после себя. Сына, или книгу, или картину, выстроенный тобой дом или хотя бы возведённую из кирпича стену, или сшитую тобой пару башмаков, или сад, посаженный твоими руками. Что то, чего при жизни касались твои пальцы, в чём после смерти найдёт прибежище твоя душа. Люди будут смотреть на взращённое тобою дерево или цветок, и в эту минуту ты будешь жив. Не важно, что именно ты делаешь, важно, чтобы всё, к чему ты прикасаешься, меняло форму, становилось не таким, как раньше, чтобы в нём оставалась частица тебя самого. В этом разница между человеком, просто стригущим траву на лужайке, и настоящим садовником. Первый пройдёт, и его как не бывало, но садовник будет жить не одно поколение.(...) Ненавижу римлянина по имени Статус Кво. Шире открой глаза, живи так жадно, как будто через десять секунд умрёшь. Старайся увидеть мир. Он прекрасней любой мечты, созданной на фабрике и оплаченной деньгами. Не проси гарантий, не ищи покоя — такого зверя нет на свете. А если есть, так он сродни обезьяне ленивцу, которая день деньской висит на дереве головою вниз и всю свою жизнь проводит в спячке. К чёрту! Тряхни посильнее дерево, пусть эта ленивая скотина треснется задницей об землю!».

Мой совет – не читайте этот роман, если вы не готовы к серьезным переменам в самом себе. Он возьмет вас и больше не отпустит. Сопротивление бесполезно, заткнуть уши не получится. Вы уже там, с Гаем и Клариссой. Вы бежите к реке, в голове бьются ужасающая исповедь брандмейстера Битти и наставления Фабера, а за вами по пятам несется...
Механический пес.

...

Innulya:


Девочки, я с вашими словами по поводу романа "451 градус по Фаренгейту" согласна. Я так же по достоинству оценила талант и мастерство автора, его фантазию и поразительно прозорливый взгляд в будущее человечества, но в целом произведение оставило меня равнодушной. Допускаю, целью автора было научить, предупредить читателя, а не поразить воображение, но от фантастического жанра я ждала большей зрелищности и необычности. Разумеется, это не минус, это просто мои несбывшиеся ожидания.)))

...

Talamaska:


Элли, Аля, спасибо за отзывы!

Иннуля, я тоже не стала фанаткой Бредбери, для меня этот роман вроде как константация факта Smile
Прочитала и уже даже забыла имена героев.

Я вот сейчас читаю Мураками "1Q84". Это что-то с чем-то. Невозможно оторваться! Smile

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню