Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Мир Болливуда


Djamka:


Всем привет!!!Возьмете мня в клуб shuffle ?Очень люблю индийские фильмы,хотя сейчас не всегда хватает времени их смотреть(дети маленькие ,хоть и девочки но такие бунтарки ).Сейчас все больше увлекаюсь индийской музыкой а впоследнее время просто наслушаться не могу песней Рамиша Решамии - Samjho na.

...

rayon:


Маришка, привет! Guby Выздоравливайте и не болейте!!!!!

dilse, Джамка, ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!!! Poceluy Так здорово, что вы теперь с нами!!! Very Happy

dilse писал(а):
Люблю исторические индийские фильмы, такие, как, например, "Амрапали"

prv тоже очень люблю индийские исторические фильмы, хотя не могу сказать, что смотрела много
dilse писал(а):
Я вообще собираю любые материалы о классических индийских стилях танца (хотя я сама не танцую, но меня просто это очень интересует, это моё увлечение. )

prv prv prv Классический индийский танец - моя мечта!! Все жду возможности реализовать ее! Smile Без ума от танцевального мастерства Мадхури, после нее восхищаюсь и Айш, и Шридеви, и др.)))
dilse писал(а):
"Маааленький" списочек любимых фильмов (ну, очень маленький Laughing

Посмотрела - там и моих любимых очень много ! Very Happy
dilse писал(а):
Прочитала в журнале Вашего клуба на форуме статьи о ретро, и захотелось поучаствовать, у меня есть прекрасные редкие статьи о ретро, - надеюсь, всем будет интересно почитать.

Я всегда ЗА просвещение! читать буду с огромным удовольствием!! Smile
Leisan писал(а):
Влада, Ирина, Рэй - любители ретро Болливуда, ведь так? В частности, Джухи Чавла и Мадхури Дикшит.

Моя любимая индийская актриса на все времена - Мадхури))) А люблю я и ретро (к ним особая нежность и привязанность, особенно к фильмам 90-х), и современные, а сейчас еще очень сильно увлеклась южноиндийским кинематографом! tender
dilse писал(а):
ДЕВИКА РАНИ - ПЕРВАЯ ЛЕДИ ИНДИЙСКОГО ЭКРАНА

dilse, искреннее спасибо! rose rose rose Очень интересная и познавательная статья! Восхищена красотой Девики! Прочла на одном дыхании)))
Сейчас прочитаю о совместных советско-индийских фильмахSmile
Leisan писал(а):
я слышала о жене Рериха - индианке. Теперь знаю, кто это был... Smile

Мои мысли Smile
Djamka писал(а):
хоть и девочки но такие бунтарки

tender tender
Djamka писал(а):
Сейчас все больше увлекаюсь индийской музыкой а впоследнее время просто наслушаться не могу песней Рамиша Решамии - Samjho na.

Сейчас послушаю!

-------------------------------------------------
Vlada писал(а):
В ЛИФТЕ ЕДЕМ

О, такого средства у нас еще не было! Наконец увидела Джотику, жену Сурьи, в кино)))) А видео очень интригующее!
джухи писал(а):
САЛМАН

Ирин, с двумя этими клипами-песнями ты попала прямо в цель в отношении меня - мне так нравятся они! tender tender особенно с Каришмой! Спасибо! Guby С Акшаем и Шилпой песня тоже понравилась!)))

-----------------------------------------------
Нашла видео из обожаемого "Гувернера" с Джитендрой и Джаей Бхадури - такая ностальгия! Кому интересно и по нашей теме:


Амитабх на мотоцикле (кажется, не было такого; фильм "Владыка судьбы" (захотелось посмотреть)) :


Немного лошадки: любимый "Жажда мести" с Рекхой (песню знала наизусть; аж растрогалась сейчас, вспомнив детство и свое увлечение...):


------------------------------------
Когда читала статью о Девике, заинтересовалась фильмом "Ачхут Канья " и песней " "Me бан ки чирия банке бан бан долу ре" (я свободная птица и летаю, где хочу)" в дуэте с Ашоком Кумаром. Вот нашла!

...

Vlada:


ИЗВИНИТЕ, СНОВА…РИТИК Laughing
http://www.youtube.com/watch?v=8odlaL-LZAw&feature=related Main Prem ki Deewani Hoon - Kareena Kapoor & Hrithik Roshan дождик и машина…ОХ, КАК ЧУВСТВЕННО tender в этом фрагменте умираю от зависти к Карине Laughing

...

rayon:


джухи писал(а):
Любовь должна была случиться. ремейк Французского поцелуя.

О, интересно!! хочется посмотреть))) Спасибо! Guby
джухи писал(а):
Кашмира Шах.

thank_you

----------------------
Каришма Капур и Акшай Кумар ("Узы любви")

...

Ladi Meri:


Девочки, все посмотрела Просто чудесно
КРИСТИК писал(а):
Слон как средство...

Чудный слоник!!!!!

Vlada писал(а):
ЛОДКИ, ЛОДКИ…

Класс!!!

rayon писал(а):
Карина Капур и Фардин Кхан в фильме "Как трудно признаться в любви" : перевоплощения

Перевоплащения

rayon писал(а):
Аллу Арджун на мотоцикле в поисках украденной любви

Шикарный клип!!!

rayon писал(а):
Посмотрела я в прошлом месяце "Гаджини" и именно с Сурьей, т.к. это оригинал. Ах, мне очень-очень понравился фильм (несмотря на некоторые моменты)! на мой взгляд, сильная, очень трогательная, печальная и красивая картина о любви!
Знаете, решила после этого фильма посмотреть римейк с Аамиром - увы, смогла досмотреть только до конца первой четверти, дальше не смогла, несмотря на все мое уважение к актеру... даже немного прокрутила, но нет... Извиняюсь перед поклонниками Аамира! (Маришка, ) Наверное, Сурья слишком поразил, поэтому на мой субъективный взгляд, эта роль абсолютно его и никто не сможет его заменить... И почему-то Асин показалась менее искренней, как-будто заученное повторяла... Наверное, я себе внушаю. (думаю, смотреть надо только один вариант: или тот, или этот)

А я смотрела только с Аамиром. И мне понравилось (тоже несмотря на некоторые моменты) Эх, если бы еще ХЭ, то конечно, сказка, но красивая...
А еще мне там понравился клип, я его раньше выкладывала

Теперь хочу оригинал посмотреть. Сылочку не подскажете?
Vlada писал(а):
Мне тоже больше понравился фильм 2006 г. СУРЬЯ АСИН здесь играет тоньше, нежнее, и песни такие красивые

Что-то девочки совсем запуталась... Так который лучше?
Все дошло)))))))))) с Аамиром 2008, а оригинал 2006? Пойду поищу...
джухи писал(а):
а теперь такое средство передвижения

Я тоже собиралась его выложить, немного не успела. Хорошо, что ты Ириша про него вспомнила)))
Vlada писал(а):
Иринка, красивые клипы и песни Особенно первый приглянулся

И мне Особенно паровозик)))))))))
Leisan писал(а):
доски для серфинга, яхты, лимузины Игра в любовь

Leisan писал(а):
гидропланы Ни ты не знаешь, ни я

Leisan писал(а):
катер, вертолет Воспоминания

Ух, какие клипы
Vlada писал(а):
АВТОМОБИЛЬ И КАРИНА

А вы знаете мне последнее время Карина стала нравиться Может я больше фильмов с ней посмотрела? Но нравится
rayon писал(а):
Pyar Kiya To Darna Kya

Смотрела этот фильм. Мне понравился.
Vlada писал(а):
Ирина, спасибо за Амитабха моя первая большая любовь в индийском кино

Вот и моя. Я смотрела фильм Месть и закон и он меня покорил))) я тогда еще под стол пешком ходила))) а Аамир и Джу были потом. Месть и закон у меня даже отец смотрел))))), хотя далеко не поклонник индийского кино! Сильный фильм - классика - что тут скажешь)))

Leisan писал(а):
яхты Отчаянные

СУПЕР!!!!!!!!!!!!!!!!

rayon писал(а):
уж очень нравится фильм "Будешь со мной дружить" и клипы

Мне тоже
джухи писал(а):
этот клип я уже показывала,но он мне нравится

Классно!!! И песня чудесная
джухи писал(а):
только старье . с ДЖУ и АМИРОМ.


джухи писал(а):
Хочу что-нибудь из ГОЛЛИВУДА

А какого жанра?
rayon писал(а):
Эх, так много интересных фильмов - как все успеть посмотреть...

prv
rayon писал(а):
Аамир и Маниша в "Мятежной душе" (одна из любимых песен и клипов, хотя и грустно становится)

Не могу пройти мимо))))))))))))))
dilse писал(а):
Из кино предпочитаю ретро, однако современное тоже нравится (выборочно, смотря что).

prv
Djamka писал(а):
а впоследнее время просто наслушаться не могу песней Рамиша Решамии - Samjho na.


rayon писал(а):
Немного лошадки: любимый "Жажда мести" с Рекхой (песню знала наизусть; аж растрогалась сейчас, вспомнив детство и свое увлечение...)

Рэй, и мне напомнила - детство )))
Vlada писал(а):
А мы продолжаем по 29 число включительно!

Ой, а я не знала... Sad Сейчас что-нибудь поищу...
Vlada писал(а):
надеюсь, все в порядке

Да, спасибо, сейчас уже намного лучше. У нас тут эпидемия ОРВИ тем-ра 40 , а потом кашель ужасный((( Больницы все переполнены
rayon писал(а):
Выздоравливайте и не болейте!!!!!

Спасибо, Рэй
джухи писал(а):
ой,поправляйтесь скорее. плохо,когда детки болеют

Спасибо, Иришка. Надо уж нам поскорей, а то весь сентябрь в легкой форме болели, а под конец месяца сново заболели и в больницу загремели
Девочки, конечно, не в тему, но может кто знает народное средство поднимающее иммунитет? А то таблетки уже горстями едим. Сказали, что надо иммунитет поднимать. Только вот ЧЕМ вопрос
Vlada писал(а):
НАДЕЮСЬ, Я НАШЛА САМОЕ НЕОБЫЧНОЕ СРЕДСТВО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ..ЭТО ТЕЛЕЖКА ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ БАГАЖА!

Да действительно, необычно. Да и на крыше машины тоже не всегда увидишь
Vlada писал(а):
ИЗВИНИТЕ, СНОВА…РИТИК

А за что извините? Прекрасный клип!!! И Ритик с Кариной хороши
джухи писал(а):
впервые об этом читаю

А ты вернись в начало, где Влада афишу выкладывала.)))

джухи писал(а):
Любовь должна была случиться. ремейк Французского поцелуя.

Смотрела Клип сразу признала.
Фильм мне понравился))) Очень жизнерадостный))) Рэй посмотри )))
rayon писал(а):
О, интересно!! хочется посмотреть)))

Повторюсь: Обязательно посмотри))))))

...

dilse:


 » История индийского кино. "Девдас"

Девдас



Шарат Чандра Чаттерджи (также известный как Сарат Чандра Чаттопадхай ) (1876 -- 1938).
Один из самых популярных Бенгальских романистов начала 20-го века. Он родился в бедной семье и бедность преследовала его всю жизнь. В своих произведениях Чаттерджи выступал против социальных предрассудков и несправедливости. Несмотря на то, что он был ярым защитником маргиналов, в жизни Чаттерджи был тихим и застенчивым. Однажды он должен был выступить перед читателями на сцене, но так смутился, что ушел, и занавес открылся на пустой сцене.
Существовало мнение, что Чаттерджи написал "Девдас" в 17 лет. И хотя явных доказательств этому вроде нет, известно, что это ранняя работа.
В письме другу от 1913 года он говорит:
"Девдас неудачная (неудовлетворительная) работа, Праматха, совсем неудачная. Я не хочу, чтобы его публиковали". В другом письме: "Не давай им Девдас. Даже не думай. Он был написан в опьяненном состоянии. Я стыжусь этой книги теперь. Она аморальна. Там есть проститутка и еще бог знает что".
Умер Чаттерджи в Калькутте от рака печени.

"Девдас" - обложка книги на хинди



Девдас как феномен

Автор: Кори К. Крикмур

Перевод Tillottama

Статья на английском:


О трагическом треугольнике, соединяющем падшего Девдаса, его запретную любовь Паро (Парвати) и проститутку Чандрамукхи, впервые рассказал в популярном бенгальском романе Шоротчондро Чоттопаддхай (другой вариант прочтения имени - Саратчандра Чаттерджи). С тех пор история является одним из краеугольных камней индийского кино. Первая экранизация с участием Фани Барма (позднее выдающийся бенгальский режиссер) была снята в 1928 году Нарешем Чандра Митрой, но первую действительно широко известную киноверсию выпустил одновременно на хинди и бенгали в 1935 году для студии New Theatres П. С. (Праматхеш Чандра) Баруа, сын раджи Горипура. Роль Девдаса в бенгальской версии сыграл сам Баруа, в сверхпопулярной хинди-версии – легендарный закадровый певец К. Л. (Кундан Лал) Сайгал (он также спел две песни для бенгальского фильма). То, что и Сайгал, и Баруа так же, как и Девдас, страдали от алкоголизма, усиливало их сходство с героем и привлекало внимание. Еше «Девдас» снят, по крайней мере, один раз на тамильском языке (реж. P. V. Rao, 1936), малаялам (реж. Ownbelt Mani, 1989) и дважды на телугу (реж. Vedantam Raghavaiah, 1953 г. и фильм Виджаянтималы, 1974), кроме того, есть бенгальский римейк (реж. Дилип Рой, 1979); хотя самыми известными экранизациями после фильма Баруа и Сайгала, несомненно, являются хинди-версии Бимала Роя с Дилипом Кумаром (1955 г.) и Санджая Лилы Бхансали с Шахрукхом Кханом (2002).

Кроме многочисленных «официальных» экранизаций «Девдаса» трагическая история оказала влияние на такие великие фильмы, как «Жажда»/Pyaasa (1957) Гуру Датта и в еще большей степени на его «Бумажные цветы»/Kaagaz Ke Phool (1959), который показывает распущенного режиссера, снимающего «Девдас» - фильм в фильме. (Гуру Датт - еще одна ключевая фигура индийского кино - режиссер, чья жизнь, к сожалению, во многом повторяла мучительную судьбу Девдаса). Действительно, можно согласиться со словами Гаятри Чаттерджи, что «Девдас» - это образец «урбанистического разрушающегося героя» в индийском кино. Свободная адаптация «Преступления и наказания» Достоевского Phir Subah Hogi (Рамеш Сайгал, 1958) показывает Раджа Капура в нетипичной для него роли «как Девдас»; а Muqqaddar Ka Sikander (Пракаш Мехра, 1978), достаточно вольный римейк, проводит неожиданную связь между высшим классом эстетов бенгальского общества начала ХХ века и эпохой перемен Амитабха Баччана, рабочим классом, рассерженным молодым человеком с Севера (как проницательно заметил Ашис Нанди). Наконец, мазохистский характер отношений в «Девдасе» отражен в таких фильмах, как «Любовный недуг»/Prem Rog (Радж Капур, 1982) и многих других, посвященных влюбленным, разделенным социальной пропастью. Став непревзойденным образцом страстного влюбленного, который никогда не обретет счастья, Девдас породил целое поколение своих печальных детей в индийском кино.

Основной сюжет «Девдаса» довольно последовательно воспроизводится во всех экранизациях, но голый пересказ вряд ли способен объяснить вечное обаяние этой истории. Испорченный сын заминдара Девдас и девочка Парвати (с нежным прозвищем Паро) из среднего класса - друзья детства. Они признаются друг другу в любви почти перед самым отъездом Девдаса в Калькутту (в современных интерпретациях - в Англию) на учебу. Когда юные влюбленные снова встречаются (раннее братское обращение Паро «Дев-да» теперь становится «Дев-бабу»), семья Парвати пытается устроить их брак, но отец Девдаса отклоняет его. Семья Паро относится к более низкому классу, и оскорбленные родители быстро устраивают брак девушки с богатым немолодым вдовцом. Уже обещанная другому, Парвати в одном из самых известных эпизодов истории приходит к Девдасу ночью и просит спасти ее от нежеланного брака. Слабовольный Девдас колеблется и понимает, что не в силах бросить вызов семье и традициям. Он, однако, впадает в отчаяние от собственного решения и бросается обратно в Калькутту, чтобы потерять себя в пьянстве среди обольстительного полусвета, куда его приводит друг по колледжу Чуннилал. В борделе он встречает проститутку и танцовщицу Чандрамукхи, которая влюбляется в угрюмого молодого человека, заплатившего, но ничего не взявшего от нее. Три роковых события поворачивают историю к трагическому финалу: Девдас пишет Паро лживое письмо, в котором отрекается от своей любви к ней; перед ее свадьбой Девдас нарушая обещание детства, что никогда не ударит Паро, наносит шрам на ее лицо (в оригинале - бьет удочкой), тем самым ставит на нее клеймо своей любви (и наказывает за ее гордыню); и, наконец, опускаясь все больше и больше, несмотря на заботы Чандрамукхи, бросившей свою профессию, Девдас отправляется в последнее, бесцельное путешествие по Индии. В финале, чтобы выполнить обещание, данное Паро («Последняя вещь, которую я сделаю в жизни, - вернусь к тебе»), Девдас приезжает к дому Парвати, откуда ей запрещено выходить. Он умирает в тот миг, когда Парвати подбегает к массивным воротам, но не успевает вырваться за них, поскольку ворота безжалостно закрывают. (В то время как эти детали могут испортить первое впечатление для нового зрителя, несомненно, что большинство индийцев хорошо знакомы с сюжетом и его основными моментами и с нетерпением ожидают их в каждой интерпретации)

Как рассказ, посвященный любви и разлуке (viraha) «Девдас» воскрешает историю Кришны и Радхи, что подчеркнуто в фильме Бимала Роя, когда Паро платит три рупии певцам Vaishnava (вместо трех женщин в романе), посвящая песню Девдасу, тогда как, по роману, «песни, их слова, звуки полностью проходили мимо Парвати». Фильм вкладывает в песню тоску Радхи по Кришне и тем самым вплетает эту историю в индуистский миф. Но в это же время образ Девдаса явно отвечает веяниям эпохи, благодаря акценту на образовании и одежде; роман описывает его так: «в иностранных ботинках, яркой одежде, с тростью, золотыми пуговицами и часами - без всех этих мелочей он чувствовал себя раздетым». Более важно, что Девдас полностью современен как мыслитель, особенно в его вызове (хотя бы на словах) браку по сговору, курении сигарет (которые заменили кальян из ранних экранизаций), «западной» склонности к алкоголю, богемной тяге к борделям (чему способствует весьма продвинутый, но безнравственный Чуннилал). Как заметили критики, движение от деревни к городу, цикл отъездов и возвращений, который сопровождает падение героя, также значителен для индийской современности, как и последовавшее отчуждение от традиции. Импонирующий читателю бунт Девдаса компенсируется подчеркнутыми слабостями: он слабоволен, жесток, самовлюблен, он подобен индусскому Гамлету в его угнетающей неспособности действовать, когда действие более всего необходимо. Таким образом, эта роль - переход от «героя» к «антигерою», возникшему в 1970-е гг. и изменившему многие черты главного персонажа. В то время как многие популярные хинди-фильмы соблюдают осторожный баланс между традициями и современностью - например, во многих фильмах браки по сговору оказываются счастливыми и благополучными - «Девдас» показывает трагическую невозможность традиции и современности достигнуть гармонии: дом и мир (вспоминая известный роман Тагора) являются ядром самого глубокого конфликта этой истории (прим. пер. указание на роман Тагора «Дом и мир»).

Образ Девдаса также может быть прочитан как ритуальная жертва романтизму и эстетизму Европы в лице молодого бенгальского брахмана, принесшего страдания молодого Вертера (прим. пер. роман Гете) на индийский субконтинент. Как говорилось выше, чувство саморазрушения в Девдасе (близкое молодой аудитории, неспособной примирить требования общества и личные желании) позднее было продолжено в баччановском образе сердитого молодого человека, который предпочитал бороться, пусть и напрасно, чем упиваться жалостью и бессилием. Для многих зрителей Девдас, какая бы яркая звезда его ни играла, остается героем, которого трудно любить. Он требует скорее сердечного понимания, чем морального оправдания. Эта амбивалентность, несомненно, была ключевой для поколений бенгальских писателей и читателей, знакомых с романом в оригинале. Как ушедший в себя, эгоистичный характер, Девдас не может приспособить свое израненное эго к тому, что Фрейд называл «принцип реальности»; действительно, актуальность героя частично проявляется потому, что он был выраженной индивидуальностью, а не классом или кастой; вот почему традиционные герои кино зачастую неправдоподобны, а Девдас - это подлинный тип человека, с которым, возможно, мы могли бы столкнуться на улицах Калькутты начала ХХ века. Чтобы оценить, насколько Девдас продолжает быть современным для нынешнего поколения индийских зрителей, необходимо обратиться непосредственно к экранизациям романа.

Хинди-версия «Девдаса» режиссера П. С. Баруа и оператора Бимала Роя является одним из самых важных фильмов в истории индийского кино, хотя современные зрители, вероятно, найдут работу Баруа «примитивной», а игру Сайгала «неестественной» (с тщательными диалогами на хинди, которые кажутся прочитанными, а не сказанными). Но для своего времени фильм был весьма примечательным и новаторским в использовании закадровых песен и диалогов в новой для раннего звукового кино манере. Многие поклонники подтвердят, что «бессмертные» песни Сайгала не теряют своего обаяния. В отличие от романа, от римейка Бимала Роя, «Девдас» Баруа представляет героев не как детей, но как невинных юношу и девушку; Баруа, несмотря на название, полагает, что это в большей степени история Паро, поскольку с нее начинается повествование. Невзирая на название большинства «официальных» киноверсий, «Девдас» - всегда история разрушительных отношений между тремя главными героями, и режиссеры всячески стараются подчеркнуть глубокие, почти сверхъестественные связи между ними. Критики часто вспоминают использование параллельного монтажа. Самый известный пример, когда Девдас умирает, и вспоминается, как Паро бежала за уезжающим Девдасом в начале фильма. Был ли такой монтаж изобретением Баруа, трудно сказать, но он во многом использовал технические возможности, чтобы указать на «телепатическую» связь влюбленных.

Самая известная, возможно, экранизация «Девдаса» была создана в 1955 году под руководством Бимала Роя, оператора «Девдаса» Баруа. Перед этим Бимал Рой уже прославился как серьезный реалистичный режиссер, благодаря своему фильму «Два бигха земли»/Do Bigha Zameen (1953). Самая незабываемая часть его «Девдаса» - грандиозное исполнение Дилипа Кумара, Виджаянтималы (из Южной Индии) как Чандрамукхи и Сучитры Сен (из Бенгалии) как Парвати. На первый взгляд, своим изяществом и натурализмом манера Роя кажется близкой школе бенгальского кино, возглавляемой Сатьяджитом Реем: актеры сдержаны и выразительны, съемки в студии уступают съемкам на природе (в отличие от других, более стилизованных версий). Но более глубокое исследование обнаруживает, что фильм Роя формально более сложен, даже не учитывая его технических характеристик.

Отдавая дань роману, а также устоявшемуся приему в хинди кино (в фильмах типа Anmol Ghadi или Awara/«Бродяга» и многих других), Рой начинает историю, показывая двух детей, и изображает их взросление через метафору: бутон, а затем распустившийся цветок лотоса в реке, откуда Паро берет воду. Этот образ указывает на «расцветание» девушки, но также намекает на движение в обществе в целом. Мы также видим, как аккуратно и многозначительно Рой использует движение камеры в фильме. Когда маленький Девдас зовет Паро, кидая камешки в крышу ее дома, камера изящно движется от верхнего этажа до ворот, куда девочка спускается, чтобы встретить Девдаса. Несколько лет спустя, когда Девдас возвращается из Калькутты, момент полностью повторяется, чтобы без лишних слов показать связь между повзрослевшими влюбленными.

Движение камеры также усиливает ключевую сцену, в которой Паро и Чандрамукхи - явные соперницы, но сестры в их обреченной любви - рассматривают друг друга на дороге. В оригинале романа эти героини никогда не встречаются, но режиссеры никогда не снимают Паро и Чандрамукхи в независимости одна от другой. В то время как последняя экранизация позволяет двум женщинам свободно общаться друг с другом, фильм Роя только предполагает эту возможность в течение краткого, но сильного эпизода.

Последняя киноверсия, экстравагантный «Девдас» Санджая Лилы Бхансали, с Шахрукхом Кханом в роли Девдаса, Айшварьей Рай в роли Паро, Мадхури Дикшит в роли Чандрамукхи и Джеки Шроффом в роли Чуннилала, говорят, является самым дорогим фильмом в истории индийского кино. Хотя в оригинале история Девдаса тесно связана с обстановкой Бенгалии в начале ХХ века, популярность этого сюжета сделали его в каком-то смысле всеобщим и национальным. Фильм Бхансали, хотя и отдает дань Чоттопаддхаю, Баруа и Бималу Рою, тем не менее, довольно вольно обращается с историческим содержанием «Девдаса»: сложные декорации и костюмы делают фильм зрелищем, а не историческим повествованием; Калькутта начала ХХ века представляет изощренную фантазию, а не реально бывшее когда-то место и время. По сути простая и незамысловатая история, «Девдас» в своем последнем воплощении превратился в нечто оперное, иначе говоря, шумное.

Фильм Бхансали - роскошное, экстравагантное зрелище, заполненное богатыми декорациями и великолепными костюмами, во многих сценах снятое на захватывающей дух скорости камеры вместе с переливами действия и цвета. По предположению Анупа Сингха, целью режиссера, кажется, было передать сильные эмоции истории через яркое оформление фильма не менее, чем через сами ситуации. Но это изобилие - если это и правда самый дорогой фильм Индии - постоянно угрожает уничтожить то лаконичное психологическое ядро, которое лежит в глубине истории.

Эта не та ностальгия, которая придает достоверность фильму Роя; это реалистичный показ, несмотря на влияние Бомбея: Девдас опять менее всего напоминает классического трагического героя, но больше антигероя современности, чье духовное падение происходит не в мифическом ареале, но в исторически современном мире, который, понижая законы подлинной трагедии, более не может вынести великий жест или героическую жертву мифических персонажей. Постоянный отголосок божественной (но весьма земной) любви Кришны и Радхи, таким образом, продолжает пульсировать, лишь насколько это возможно: ведь преданность Девдаса и Паро не может быть столь же непоколебимой, они, в конце концов, не бессмертные боги. Поэтому мир сокрушает влюбленных, понижая их до положения смертных Ромео и Джкльетты, вместо того, чтобы поднять к царству вечных влюбленных индуистской мифологии.

Фильм Бхансали размещает героев в пределах современности, которая сейчас кажется отдаленной. Стиль Девдаса, одетого по западной моде начала ХХ века, комически преувеличен (добавлен даже мундштук и монокль). Постановка в целом отличается чрезмерностью, что усложняет понимание сюжета и героев для зрителя. Однако фильм не содержит ни чего-то новаторского (Девдас так и остается алкоголиком вместо того, чтобы стать, к примеру, наркоманом), ни подлинно исторического, технические приемы заставляют зрителя вспомнить предыдущие экранизации. Изображая некое фантастическое место с весьма условными отсылками на реальный общественный или исторический контекст, фильм вообще избегает называния какого-то конкретного времени или места - он скорее отражает романтическую фантазию о Бенгалии, которая в такой же степени экзотична для северного индийца, как и для индийца из другого региона или иностранца. (Если, к примеру, фильм явно одобряет якобы современный бунт молодежи против устроенных браков, то возвращение традиции сговора во многие болливудские мегахиты заставляет усомниться, что нынешний зритель примет эту «современность»).
Кроме того, в этой версии было принято не показывать Девдаса и Паро детьми (кроме коротких ретроспективных вставок), что идет вразрез с традицией, принятой в ранних экранизациях, когда влюбленные признавали друг друга, еще будучи детьми. Но их любовь так и не «взрослеет», задавленная требованиями класса, касты или денежными трудностями. Хотя безумная детская любовь Девдаса и Паро часто упоминается в диалогах, отказ от изображения героев детьми - что частично компенсирует мальчишеская аура Шахрукха - делает их вечную любовь скорее чем-то, о чем рассказывают другие, чем тем, что они показывают сами. Величие, вечность любви Девдаса и Паро щедро иллюстрируют первые сцены в фильме Бимала Роя, в то время как Бхансали полагает, что простого упоминания о детстве героев достаточно.

Хоть можно считать, что никто из звезд последней версии «Девдаса» не в силах воплотить эти легендарные образы успех фильма во многом был определен игрой ведущих актеров. Шахрукх Кхан серьезно воплощает образ, почти полностью отказываясь от своего ребяческого имиджа; Айшварья Рай в первой части фильма - возможно, самая блеклая Паро в истории, но потом она развивается в мудрую героиню, свободную от социальных предрассудков. (В ранних версиях подчеркивается, что Паро - простая, но ни в коем случае не глупая девушка, и потрясающая наивность Рай оказывает плохую услугу образу: тот факт, что она держит зажженной свечу Девдаса говорит о ее уме столь же красноречиво, сколь и о преданности).

Мадхури Дикшит здесь играет «зрелый» характер, поскольку по законам хинди кино актриса перешла в плеяду «старших женщин». Она является абсолютным лидером фильма, возможно, наиболее последовательно и достоверно изображая свою героиню. Сложный танцевальный номер, который Чандрамукхи танцует вместе с Паро (максимальное сближение героинь, недопустимое в ранних версиях) неожиданно ярко открывает духовную высоту и несправедливость падения этой женщины, выраженные в игре Мадхури Дикшит. В роли невольного виновника падения Девдаса Чуннилала Джеки Шрофф тоже незабываем. Все эти достойные актеры должны были бы успешно конкурировать с великолепием постановки, но костюмы, декорации, пейзажи, операторская работа все же перетягивают одеяло на себя. Как и в каждой из предыдущих версий, самые сильные моменты истории воссозданы детально, но в целом фильм снят в возвышенном, молитвенном ключе, поскольку пафос пронизывает даже самые мелкие эпизоды.

Хотя фильм Бхансали был коммерческим хитом, который показали в ведущих кинотеатрах мира (я видел яркую рекламу фильма в кинотеатре Лондона наравне с европейскими и американскими премьерами), его шанс стать легендой кажется сомнительным. (Очевидное стремление наконец-то познакомить с «Болливудом» западных зрителей не оправдалось: гораздо менее «болливудские» «Свадьба в сезон дождей» и «Играй как Бэкхем» имели больший успех у зрителей, которые часто верят, что подобные фильмы являются «международными») Независимо от того, станет ли этот «Девдас» легендой XXI века, но ясно, что необходима еще одна версия (возможно, римейк), чтобы стряхнуть пыль с этого сюжета, как в свое время Баччан по-новому подал образ Девдаса в фильмах 1970-х гг. В любом случае, история молодого человека, который погибает от невозможности соединиться со своей возлюбленной, жила на протяжении почти всего ХХ века. Ирония в том, что последняя экранизация скорее приближает эту историю к смерти, нежели воскрешает ее.



Интересные факты о том, как снимался DEVDAS

1. Это третья экранизация (первая в цвете) одноименного романа индийского писателя Сарат Чандры Чаттерджи (также известного как Сарат Чандра Чаттопадхаи).
2. Эту работу режиссер Бхансали посвятил своему отцу, который тоже был алкоголиком. Он говорит, что работа над фильмом помогла ему простить отца.
3. Чтобы достоверно изобразить алкоголика, Шах на съемках просто... пил. Друзья даже боялись как бы он сам не спился.
4. На момент выхода "Девдас" был самой дорогостоящей картиной за всю историю Болливуда.
5. Роль мятежного алкоголика считается одной из лучших ролей Шахрукх Кхана.
6. Фильм получил многочисленные награды на индийской Filmfare Awards, включая звание "Лучший фильм года", "Лучший актер" (Шахрукх Кхан), "Лучшая актриса" (Айшварья Рай), "Лучшая актриса второго плана" (Мадхури Дикшит), "Лучший режиссер", "Лучшая работа оператора", "Лучший художник" и др.
7. Первый "современный" индийский фильм, который был показан на Каннском фестивале (вне конкурсной программы).
8. "Девдас" также получил английскую премию BAFTA как лучший иностранный фильм.
9. Айшварья Рай называет "Девдас" любимым фильмом, в котором она снималась.
10. Карина Капур пробовалась на роль Паро, хотя отказалась от ролей в первых двух фильмах Санджая.
11. Роль Девдаса сначала была предложена Салману Кхану. Однако он от роли отказался.
12. Композитор Исмаил Дарбар и Бхансали работали над музыкой к фильму в течение двух с половиной лет.
13. В песне "Kahe Chedd Mohe" костюм на Мадхури весил 30 кг. В связи с этим у нее было немало проблем с танцем, но в конечном счете ей все удалось.
14. Во время песни "Dola re Dola" dance уши Айшварьи стали кровоточить из-за тяжелых сережек, но она продолжала танцевать и никому ничего не сказала, пока сцену не сняли.
15. Роль Чуннилала, сыгранная Джекки Шроффом, предлагалась Саиф Али Кхану и Говинде.
16. Мадхури Диксит была беременна свои первым ребенком во время съемок.
17. Эпизод, где мать Паро, Сумитра, танцует перед гостями взят из жизни самого Санджая Лилы. Однажды его мать заставили вот также танцевать.
18. Хрупкий дом Паро с цветными стеклами сооружали с ноября по июнь -- самые безопасные, "не-муссонные" месяцы, как посчитал Бхансали. Однако, в течение этих месяцев прошло четыре ливня, из-за которых цветные стекла поблекли, и их приходилось постоянно подкрашивать.
19. В фильме Паро устраивает празднество в честь богини Дурги, которая очень популярна в Бенгалии (а Девдас был изначально написан на бенгали, т.к. Сарат Чандра родился в Бенгалии). Она танцует вместе с Чандрамукхи чтобы отогнать зло от Девдаса, но в это же время Девдас совершает погребальный ритуал над самим собой, таким образом сводя на нет попытки Паро спасти его.

ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО...

• «Devdas» Санджая Лилы Бансали третий фильм после хита «Hum Dil De Chuke Sanam» и провала «Khamoshi». Фильм был самым ожидаемым выпуском года и он никого не разочаровал. Великолепие, роскошь и масштаб произвели на всех впечатление. Хотя сравнение с более ранней версией были неизбежны, Санджай доказал, что любая история может быть пересказана, главное, чтобы это было интересно.

• Роль Джеки Шроффа была предложена Саифу Али Хану и Говинде.

• «Devdas» был официальным фильмом от Индии в категории иностранный фильм 2003 года на Оскар, но не прошел номинацию.

• Сцена, где мать Паро, Сумитру (Кирон Кхер) заставляют танцевать на глазах у всех была вдохновлена реальной сценой из жизни самого Санджая.

• Несмотря на отказ от двух первых фильмов Санджая Лилы Бансали, Карина Капур пробовалась на роль Паро.

• Kotha Чандрамукхи был выстроен вокруг озера. Вода в нем постоянно высыхала, и галлоны воды постоянно вливались в озеро. Кроме того, мост, который был построен через озеро, постоянно погружался в воду, когда от него этого не ждали.

• Изысканный дом Паро из цветного стекла должен был быть установлен за период с ноября по июнь, как просчитал Бансали. За это время прошло 4 ливня и краски исчезали с каждым новым дождем, их приходилось постоянно ретушировать. Кроме того, тележки, которые использовали под полом дома, были сильно повреждены.

• Исмаил Дарбар и Санджай потратили два года, чтобы написать музыку к фильму. Каждая песня имела изменена по 8-9 раз, но в итоге запись песен заняла всего 10 дней.

• В песне «Kahe Chedd Mohe», костюм, который носила Мадхури Дикшит весил 30 кг. У нее было много проблем с постановкой танца, но в итоге она сделала все, как хотел режиссер.

• Мастер катхак Бирджу Махараджан поставил «Kaahe Chedd Mohe» специально для Мадхури Дикшит.

• Песня «Dola Re Dola» заняла неделю написания, потому что режиссер считал, что это должно быть великолепным зрелищем, т.к. песня объединяла две самые большие звезды Болливуда, Мадхури и Айшварию.




Паро и Девдас образца 1935 года


Девдас (1955 г.) режиссёра Бимала Роя, в главных ролях: Дилип Кумар, Сучитра Сен (Паро), Виджаянтимала Бали (Чандрамукхи).

Девдас и Паро в детстве, Девдас (Дилип Кумар) и Паро (Сучитра Сен).
Девдас (Дилип Кумар)
Паро (Сучитра Сен)
Чандрамукхи (Виджаянтимала Бали)
Девдас: Дилип Кумар (1955 г.) и Шахрукх Кхан (2002 г.)

...

Ladi Meri:


dilse писал(а):
Девдас

Очень понравилось. Статья интересная и содержательная
Фильм я посмотрела с Шахрукхом совсем недавно, но он запал в душу...

-----------------
А теперь вот что нашла...
Моторка подрезает грузовик, редко такое увидишь))))))))
Да и моторка по асфальту!!! Я такое только в "Ну погоди!" видела
Ну и немного мотоцикла Девочки, если кто выкладывал, то извините, но столько всего пересмотрела, что все перемешалось)))))

...

джухи:


Ladi Meri писал(а):
джухи писал(а): Хочу что-нибудь из ГОЛЛИВУДА

А какого жанра?



что-нибудь романтической комедии про любовь которые показывали в кинотеатрах. я все время забываю записывать названия ,чтобы посмотреть их потом дома. Smile

Ladi Meri писал(а):
Месть и закон у меня даже отец смотрел))))), хотя далеко не поклонник индийского кино! Сильный фильм - классика - что тут скажешь)))


а меня отец подсадил на Индию. я была маленькой и на каникулах ,когда папа был в отпуске таскал меня в кино. Естественно,моя любовь началась с ТАНЦУЯ.Он сейчас не смотрит Индию ,но старье помнит.
два прикола .

1)смотрю Миссию в ЦЮрихе с АРДЖУНОМ.там перестрелка. подходит мой отец ,смотрит на экран и изрекает:Наконец-то в Индии появились пистолеты. а то все с саблями да саблями.
2)смотрю Великий воин. папа присаживается рядом ,смотрит на экран минуты 2 и спрашивает:Три мушкетера да. rofl


но раз сегодня включительно ,то такой клипчик. мне фильм ооооооочень понравился,но он одноразовый.



а от этой песни просто балдею

...

Vlada:


Как интересно было почитать о ДЕВДАСЕ! Спасибо Very Happy Фильм смотрела , очень понравился, но хочу найти постановку с Дилипом Кумаром. Работы Бхансали меня потрясли, но индийцы как-то прохладно относятся к нему...Наверное, это потому, что его фильмы сняты не в типично индийском стиле. Но уже за одну МОЛЬБУ я готова ему поставить памятник при жизни!
Сейчас посмотрю ваши клипы... Very Happy

...

rayon:


Ой,Маришка, еще раз желаю вам здоровья!!!

Ladi Meri писал(а):
А еще мне там понравился клип, я его раньше выкладывала

Клип понравился! Необычный здесь Аамир и последние кадры с танцем вообще супер!)))
Ladi Meri писал(а):
Теперь хочу оригинал посмотреть. Сылочку не подскажете?

Фильм у меня в сборнике... (((
Даже не представляю, какое впечатление произведет на тебя оригинал... Smile Мне всегда сложно смотреть римейки (или оригиналы) полюбившихся фильмов...
одна из моих претензий к аамировскому римейку: мне кажется, надо было другую актрису на главную роль... а так для меня Сурья и Асин были очень гармоничной парой, и уже в паре с Аамиром я ее не могла воспринимать...
Ladi Meri писал(а):
Повторюсь: Обязательно посмотри))))))

Обязательно! Ok Guby

dilse писал(а):
Девдас

С очень большим интересом прочла!!! увлекательно и познавательно!))) Спасибо тебе большое!! насчет мнения автора о версии Бхансали: с чем-то согласна, с чем-то нет, но в общем фильм очень нравится. И в который раз скажу: очень хочется посмотреть фильм с Дилипом Кумаром!

dilse, вспомнила о том, что наша Сонали как-то выкладывала инфо, связанную с Девдасом, которую сама переводила. Если интересно, то можешь прочитать здесь (интервью Шаха о фильме и Бхансали о Шахе в этом фильме).

Ladi Meri писал(а):
Девочки, если кто выкладывал, то извините, но столько всего пересмотрела, что все перемешалось)))))

"Байкеры" были с мотоциклами, а такого вроде не было! Отличное видео: мощно)))
Зато я поняла, что видео из "Владыки судьбы" уже было, но наша добрая Влада меня не поправила Smile я почему-то забыла, хотя тогда посмотрела Embarassed вот видео из "Coolie" ("Носильщика") я очень хорошо запомнила)))

джухи писал(а):
а меня отец подсадил на Индию. я была маленькой и на каникулах ,когда папа был в отпуске таскал меня в кино.

tender tender
джухи писал(а):
1)смотрю Миссию в ЦЮрихе с АРДЖУНОМ.там перестрелка. подходит мой отец ,смотрит на экран и изрекает:Наконец-то в Индии появились пистолеты. а то все с саблями да саблями.
2)смотрю Великий воин. папа присаживается рядом ,смотрит на экран минуты 2 и спрашивает:Три мушкетера да. rofl

Laughing Laughing Laughing
джухи писал(а):
то такой клипчик. мне фильм ооооооочень понравился,но он одноразовый.

Ирин, клипы очень-очень заинтриговали!!! Махеша я очень люблю! tender и уже чувствую, что фильм мне по-любому понравится)))) А это не тот самый фильм с Сонали, который стал одним из его первых хитов?... как называется? Smile (п.с. обожаю телужский язык! Laughing )

Ladi Meri писал(а):
есть клуб "Любителей фильмов о любви" , я там состою, и на первой странице есть список фильмов, а также их аннотация

О, интересно! Smile надо заглянуть))))

...

dilse:


Ladi Meri писал(а):
Очень понравилось. Статья интересная и содержательная
Фильм я посмотрела с Шахрукхом совсем недавно, но он запал в душу...

Рада, что статья понравилась. А фильм я и сама очень люблю, один из моих любимых индийских фильмов. Сколько раз я его пересматривала, я уже не знаю.

Leisan писал(а):
Dilse, спасибо за статью. Я читала Девдас и смотрела фильм Бхансали. Очень много отличий, но фильм есть фильм...

Рада, что понравилось и пригодилось. А я книгу я пока не нашла и не читала, но мечтаю однажды почитать! А ты на каком языке читала книгу? Я понимаю, конечно, что различия есть, они заметны даже в разных фильмах, а насколько отличаются фильмы от книги, что в фильмах изменили, по сравнению с книгой? Мне просто очень интересно всё, что с этим связано.

Vlada писал(а):
Как интересно было почитать о ДЕВДАСЕ! Спасибо Very Happy Фильм смотрела , очень понравился, но хочу найти постановку с Дилипом Кумаром. Работы Бхансали меня потрясли, но индийцы как-то прохладно относятся к нему...Наверное, это потому, что его фильмы сняты не в типично индийском стиле. Но уже за одну МОЛЬБУ я готова ему поставить памятник при жизни!


По поводу творчества Бхансали согласна с тобой на все 100% и даже на 200%. Кстати, а почему не смотрела "Девдас" с Дилипом, если интересуешься? Я могу понять, если люди интересуются чем-то другим, и поэтому не смотрели, ведь фильмов очень много. Но если тебя это интересует, то в чём проблема, почему не нашла постановку с Дилипом, если интересует? Я и сама долго искала этот фильм, но потом посмотрела в Интернете с субтитрами. Фильмы очень разные, но каждый по-своему интересен.

rayon писал(а):
С очень большим интересом прочла!!! увлекательно и познавательно!))) Спасибо тебе большое!! насчет мнения автора о версии Бхансали: с чем-то согласна, с чем-то нет, но в общем фильм очень нравится. И в который раз скажу: очень хочется посмотреть фильм с Дилипом Кумаром!

dilse, вспомнила о том, что наша Сонали как-то выкладывала инфо, связанную с Девдасом, которую сама переводила. Если интересно, то можешь прочитать здесь (интервью Шаха о фильме и Бхансали о Шахе в этом фильме).


С автором статьи я тоже во многом не согласна, но оставила без изменений, всё-таки статья очень познавательная и содержательная. Интервью с Шахрукхом читала в своё время очень много разных, на разные темы, - в том числе что касается съёмок в "Девдасе" у Бхансали, - но всё равно спасибо за ссылку, почитаю на досуге, вдруг что-то новое для себя вычитаю. И опять повторюсь: а ты почему не смотрела "Девдас" с Дилипом, если тебя это интересует? К тому же тем из Вас, кто языки знает, будет проще смотреть, я специально искала с переводом, нашла и смотрела с субтитрами. Фильмы очень разные, но каждый по-своему интересен.

КРИСТИК писал(а):
спасибо, я знала только , что снимали фильм с Дилипом до Шаха, но не смотрела

Можно посмотреть в Интернете, я и сама сначала не знала, но потом смотрела в Интернете с русскими субтитрами.

...

rayon:


dilse писал(а):
С автором статьи я тоже во многом не согласна, но оставила без изменений, всё-таки статья очень познавательная и содержательная.

Естественно, правильно))))
dilse писал(а):
И опять повторюсь: а ты почему не смотрела "Девдас" с Дилипом, если тебя это интересует?

Постараюсь ответить честно Ok : мне очень интересно посмотреть эту версию, но параллельно мне еще хочется посмотреть целую кучу из своего так называемого «списка» (за последние годы я очень многое пропустила – смотрела максимум по 2-3 новых (не означает "современных") фильма в год); из этого «списка» что-то больше привлекает, что-то меньше, а что-то просто горю желанием посмотреть незамедлительно… наверное, «Девдас» с Дилипом не относится к последнему, поэтому и не нашла его еще… Embarassed Embarassed (и не могу сказать, что фильмы девдасовского типа относятся к моим самым любимым, но к сильным тянет, я ими восхищаюсь, так или иначе люблю и буду смотреть) + проблемы со временем… ну и плюс другие интересы… Вот Smile
dilse писал(а):
Я и сама долго искала этот фильм, но потом посмотрела в Интернете с субтитрами. Фильмы очень разные, но каждый по-своему интересен.

А с языком английским я не очень сильно дружу, поэтому мне тоже надо будет смотреть с субтитрами Smile (ах, если бы можно было смотреть индийское кино бесплатно на фр!!)

...

Vlada:


Вот и закончилась наша чудесная тематическая неделя! мы ездили на самых разнообразных видах транспорта - от живых до суперсовременных! Честно говоря, затрудняюсь выделить САМОЕ РЕДКОЕ СРЕДСТВО ПЕРЕДВИЖЕНИЯ, потому что индийцы ездят на всем, разве что на вениках не летают Laughing
ВСЕМ СПАСИБО! Надеюсь, вы поможете выбрать самое-самое средство передвижения!!!
С понедельника будет новая неделя - ее тему предложила Ирина (Джухи), ждите афишу!
rayon писал(а):
мне очень интересно посмотреть эту версию, но параллельно мне еще хочется посмотреть целую кучу из своего так называемого «списка» (за последние годы я очень многое пропустила – смотрела максимум по 2-3 новых (не означает "современных") фильма в год); из этого «списка» что-то больше привлекает, что-то меньше, а что-то просто горю желанием посмотреть незамедлительно… наверное, «Девдас» с Дилипом не относится к последнему, поэтому и не нашла его еще

присоединяюсь - причины те же, но все же постараюсь посмотреть до конца года!
Мы тут вспоминали ГАДЖИНИ с Аамиром, вот кое-что к фильму http://www.youtube.com/watch?v=6UHsVi4TaZY&feature=feedrec_grec_index How Aamir Khan Made Ghajini Body -

...

rayon:


Хочу поделиться впечатлениями от своего августовского просмотра фильмов с Приянкой Чопрой:

Кто ты по знаку зодиака? / What's Your Raashee? (2009 г.)


В ролях: Харман Баведжа, Приянка Чопра
Фильм очень интересный, но, на мой взгляд, неоправданно затянутый… Он мне показался немножко медленным, не хватило живости. Но задумка с 12 знаками интересна, и было любопытно смотреть и гадать, кого же в итоге выберет герой Хармана. Я была разочарована его выбором, хотя разумом понимала, что именно она больше всех ему понравилась… (А я болела за Хансу (она рак), которую обманул любимый и которая была несчастна… она меня тронула, и мне показалось, что она и сердце Йогеша тоже тронула, и так обрадовалась, когда он в один момент назвал ее имя как свой выбор.) И, мне кажется, я не смогла понять идею (= своего рода мораль?), которую хотел донести режиссер...
Харман понравился, несмотря на некоторое очевидное сходство с Ритиком. Но мне он показался робким или немножко пассивным (или просто роль такая; как-то маловато было в нем энергии, даже в походке…). Приянка, бесспорно, молодец – постаралась! Но понравилась мне она далеко не во всех образах: слишком много их для нее было, и даже самой талантливой актрисе сложно было бы воплотить все образы на одинаково высоком уровне… В общем, фильм режиссера Ашутоша Говарикера понравился, но не уверена, что буду пересматривать (по типу и мощи не сравнить с «Джодхой и Акбаром» того же режиссера).


В плену у моды / Fashion (2008 г.)


В ролях: Приянка Чопра, Кангна Ранаут, Мугдха Годсе, Самир Сони, Арбаз Кхан и др.

НАКОНЕЦ-ТО! Наконец-то меня по-настоящему задела, проняла игра Приянки! Ни переигрывала, ни не доигрывала. За игру я мысленно сказала ей «Браво!». Особенно хочу выделить заключительную часть фильма и поведение героини во время решающего для нее показа (после того, как она узнала печальную новость): Приянка прекрасно передала обуревавшие ее чувства и эмоции, была искренна, естественна и смогла меня растрогать, и я не смогла сдержать слезы. Это первый фильм Приянки, в котором я довольна всем : и режиссером, и сценарием, и музыкой, и всеми актерами. На мой взгляд, получилась очень достойная картина. Очень понравилась, в частности, игра Кангны Ранаут, которая мне очень-очень симпатична. Один из моих любимых моментов в фильме – первый общий показ обеих героинь (Приянки и Кангны): эффектно было снято дефиле каждой и очень эффектно была проведена параллель между ними (крупным планом и под одним ракурсом сняты их лица, взгляды). И еще мне очень понравилась Мугдха Годсе, сыгравшая Джанет.
И последнее: я не считаю, что Приянка обладает действительно выдающимся актерским талантом, но, безусловно, очень способна. И поэтому субъективно мне очень хочется, чтобы она не бралась сразу за множество ролей (а сыграла Приянка уже в более 35 фильмах), где ее уровень казался бы одинаковым (несмотря на исключительные старания), а постепенно росла из фильма в фильм.

...

Vlada:


rayon писал(а):
Кто ты по знаку зодиака? / What's Your Raashee? (2009 г.)

Это первый фильм, где я увидела Хармана, и он на меня здесь произвел прекрасное впечатление. И даже три часа показа сидела не отрываясь , с глупой улыбкой на лице -так он мне понравился. В сущности, особо его роль не прописали сценаристы, но он очень мил. И это один из тех фильмов, где мне очень понравилась игра Приянки. Согласна с Рэй, я ждала, что он выберет в жены обманутую девушку. В фильме есть прикольные герои - вроде дядюшки и астролога Laughing тетки Laughing Laughing Давала этот фильм посмотреть 3 разным людям, всем понравилось. Но, конечно, это фильм другого рода, чем Джодха И Акбар Поэтому пересматривать буду. Smile
rayon писал(а):
В плену у моды / Fashion (2008 г.)

Ага, все хвалят фильм, значит, поставлю в список ХОЧУШЕК LaughingТем более,хочу посмотреть Кангну - я ее запомнила в KITES
Рэй, согласна с тобой по поводу талантов Приянки. Мне она в некоторых фильмах очень понравилась, в одном (называется что-то про судьбу, там еще Джон Абрахам играет ее мужа) потрясла ее игра, но категорически не выношу ее в паре с Ритиком. Embarassed Вот не складывается у них пара.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню