Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Круче гор только Горцы... Клуб обожателей Горцев (18+)


Masjanja:


Allegra писал(а):
Masjanja писал(а):
Барбра Стрейзанд
Упс... у меня одной неприличные ассоциации?

А что с ней не так? Я ничего такого не вижу. Уже со всех сторон обсмотрела.

...

Allegra:


Masjanja писал(а):
Allegra писал(а):
Masjanja писал(а):
Барбра Стрейзанд
Упс... у меня одной неприличные ассоциации?

А что с ней не так? Я ничего такого не вижу. Уже со всех сторон обсмотрела.

А за правым плечом у неё что за композиция такая... кхм... игривая?

...

Masjanja:


Allegra писал(а):
А за правым плечом у неё что за композиция такая... кхм... игривая?

Экая ты, Эйлин, хулиганка!
Я эти шарики даже не заметила.

...

Vlada:


lisitza писал(а):
Так выглядит древнеримский курорт
Римские бани

А я сейчас увлечена старой историей наших курортов))), но на чужие тоже приятно посмотреть.
Masjanja писал(а):
фотографии, иллюстрирующие места, где происходило действие романа, и сделанные Моникой Маккарти.

Очень интересно!
Masjanja писал(а):
Поэтому библиотеки никогда не исчезнут, они всегда будут хранилищами истории человечества, всех его достижений, провалов и взлётов.

насчет нас эээ... не уверена(((
Masjanja писал(а):
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ КОШЕК

в семье моего сына кошка - шотландской породы. Smile Ириска.
Masjanja писал(а):
ДЕВЯТЬ МЕСТ ШОТЛАНДИИ, КОТОРЫЕ РАССКАЗЫВАЮТ О ДРЕВНЕЙШЕМ ПРОШЛОМ СТРАНЫ

Masjanja писал(а):
Муса-брох,

Это очень интересно! Ух ты.

...

Masjanja:


 » Фильмы о шотландском искусстве. Фиби Анна Траквэйр

«КОЛЛЕКЦИЯ ШОТЛАНДСКОГО ИСКУССТВА» ЦИКЛ ФИЛЬМОВ ШОТЛАНДСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ГАЛЕРЕИ
ДЕКОРАТИВНОЕ ПАННО ФИБИ АННЫ ТРАКВЭЙР «ПУТЕШЕСТВИЕ ДУШИ. ВОСТОРГ»



Фиби Анна Траквэйр была значительной и очень важной фигурой в искусстве не только Шотландии, но и всей Британии в целом. Она внесла большой вклад в продвижение прикладной живописи и ремёсел и была одной из первых женщин-художниц в Шотландии, добившихся профессионального признания. Как и многие художники эпохи декоративно-прикладного искусства, она работала в различных областях: оформляла книжные переплёты, создавала вышивки, иллюстрации к книгам, эмали, украшения для мебели, станковую живопись и настенные росписи. И эта активная деятельность, направленная на различные сферы, привела к международному признанию Фиби Анны.
Фиби Анна Траквэйр родилась в Дублине в 1852 году, став третьей дочерью врача доктора Уильяма Мосса и его жены Терезы Ричардсон. Фиби Анна Мосс посещала занятия по искусству и дизайну в Королевском Дублинском обществе; студентке было поручено сделать зарисовки ископаемых рыб для молодого шотландского палеонтолога Рамзи Хитли Траквэйра, тогдашнего хранителя музея Королевского Дублинского общества.
Фиби Анна и Рамзи Траквэйр поженились в Дублине в 1873 году. В следующем году Рамзи Траквэйр был назначен хранителем отдела естественной истории в Музее науки и искусства в Эдинбурге (известного сегодня как Национальный музей Шотландии), куда они впоследствии переехали и остались до конца своих дней. Фиби Анна Траквэйр продолжала создавать иллюстрации для исследовательских работ своего мужа до его ухода на пенсию в 1906 году.
К середине 1880-х годов Фиби Анна подружилась со многими эдинбургскими интеллектуалами, в том числе с Джоном Миллером Грэем, первым куратором Шотландской национальной портретной галереи, с которым она разделяла интерес к декоративно-прикладному искусству и прерафаэлитам. В круг её друзей также входил биолог (а также социолог, градостроитель, издатель и общественный активист) Патрик Геддес, основатель Эдинбургского общественного союза, который поручил Фиби Анне завершить оформление часовни морга Королевской больницы для больных детей на Лористон-лейн.
С 1890 года Фиби Анна Траквэйр проиллюстрировала ряд текстов, в том числе португальские сонеты поэтессы Элизабет Барретт Браунинг и Псалмы Давида. Она также создала изысканные вышитые панно и шторы, в том числе серию из четырёх панно «Развитие души», 1893-1902. В 1900-х годах Траквэйр занималась созданием эмалей, ювелирных изделий и иллюстрацией книг. В 1920 году она была избрана почётным членом Королевской шотландской академии. Траквэйр умерла в Эдинбурге 4 августа 1936 года в возрасте 84 лет и была похоронена рядом со своим мужем на кладбище Колинтон. Свой надгробный камень она придумала сама и вырезать его поручила известному скульптору Пилкингтону Джексону.
1890-е годы стали стилистическим переломным моментом для Фиби Анны. К этому времени она овладела навыками в области освещения, росписи и вышивки, что дало ей возможность воплощать эмоции и духовные ценности в изобразительных формах. Траквэйр становится постоянным участником национальных выставок декоративно-прикладного искусства, в том числе «Последних романтиков» в 1889 году, в лондонском Барбикане и Парижской всемирной выставки в 1900 году. В начале XX века Эдинбург снискал славу центра декоративно-прикладного искусства, и Фиби Анна Траквэйр принимала самое деятельное участие в творческой жизни города.
Многие идеи Траквэйр в то время шли параллельно с идеями Уильяма Морриса, который точно так же стирал различия между изобразительным и декоративным искусством; оба разделяли взгляды на христианскую близость с природой как яркий пример Божьего замысла. В Шотландии Фиби Анну считали участницей кельтского возрождения, которая связывала историю и мифологию с современным декоративным искусством. Созданные ею вышитые панно являются прекрасным примером сочетания исторических, декоративных техник вышивки с современными символическими сюжетами.
Богатая, созданная с величайшим мастерством и невероятно детализированная вышивка Фиби Анны «Путешествие души», 1895-1902 г, сочетает в себе четыре панно: «Восторг», «Отчаяние», «Напряжение» и «Победа». Каждое из четырёх панно вышито цветным шёлком и золотыми нитями на льняной основе, и каждое имеет поразительный размер: 180 сантиметров в высоту и 71 сантиметр в ширину. Серия в общих чертах основана — хотя и не считается прямой иллюстрацией — на образе Дэниса Л'Оксерруа из «Воображаемых портретов» английского критика и писателя Уолтера Патера. Панно отражают повторяющуюся тему в творчестве Траквэйр: концепция путешествия души от рождения через жизненные испытания до окончательного спасения или искупления.

Впервые панно были выставлены в 1903 году на выставке Общества искусств и ремёсел в Лондоне, где они вызвали восхищение критиков и публики, а в 1904 году серия была отправлена на выставку в Сент-Луис. Позже Фиби Анна повесила их на стене вдоль лестницы в своём доме в Колинтоне, где панно и находились в течение тридцати лет вплоть до её смерти в 1936 году, после чего они как часть завещания были переданы Национальной галерее Шотландии.

Фильм о панно.

...

Allegra:


Masjanja писал(а):
интерес к декоративно-прикладному искусству и прерафаэлитам

А я думаю - что-то знакомое.
Точно, стиль прерафаэлитов.

Masjanja писал(а):
вышито цветным шёлком и золотыми нитями

Вначале подумала - роспись, а это вышивка. Какой огромный труд.

Masjanja писал(а):
«Восторг», «Отчаяние», «Напряжение» и «Победа»

И какое же это из четырёх?

...

Masjanja:


Allegra писал(а):
Точно, стиль прерафаэлитов.

Да, я бы даже сказала, что прерафаэлитский стиль с элементами кельтского возрождения.

Allegra писал(а):
Masjanja писал(а):
вышито цветным шёлком и золотыми нитями
Вначале подумала - роспись, а это вышивка. Какой огромный труд.

Особенно если подумать о размерах работы.

Allegra писал(а):
Masjanja писал(а):
«Восторг», «Отчаяние», «Напряжение» и «Победа»
И какое же это из четырёх?

"Восторг". Я дополнила заголовок.

...

Peony Rose:


Это невероятная работа. Вышить такое панно гладью... в общем, нет слов, одни ахи и охи )))
Сюжет явно из мифов о Дионисе и вакханках. Но вот облик девушки - из галереи современниц автора. Рыжая, светлоглазая, крепкая. Шотландка, кельтская кровь.

...

Darling:


Masjanja писал(а):
Шотландское Нагорье в августе

Когда то в школе учили стих "Вересковый мед". Глядя на это чудо, сразу вспомнилось.

...

Allegra:


Darling писал(а):
Баллада Роберта Льюиса Стивенсона (перевод Самуила Маршака)

Мне не нравится. Слишком много отсебятины внёс Маршак. Есть переводы гораздо лучше и ближе к оригиналу.

...

Darling:


Allegra писал(а):
Есть переводы гораздо лучше и ближе к оригиналу.

Может быть. А тогда, во времена отсутствия интернета, мне именно этот перевод прям врезался в мозг Laughing

...

Masjanja:


Darling писал(а):
Masjanja писал(а):
Шотландское Нагорье в августе
Когда то в школе учили стих "Вересковый мед". Глядя на это чудо, сразу вспомнилась "Баллада Роберта Льюиса Стивенсона

Лиля, я тоже вспоминаю эту балладу каждый раз, когда смотрю на цветущие вересковые пустоши.

...

Allegra:


Darling писал(а):
А тогда, во времена отсутствия интернета, мне именно этот перевод прям врезался в мозг

Так, по-моему, эти стихи в школе проходили. Все их помнят с детства. И мультик был, и диафильм.

...

Masjanja:


Darling писал(а):
Allegra писал(а):
Есть переводы гораздо лучше и ближе к оригиналу.
Может быть. А тогда, во времена отсутствия интернета, мне именно этот перевод прям врезался в мозг Laughing


Трёхстопный ямб (хотя Маршак и сбивается потом на трёхстопный дактиль) вообще очень хорошо в мозг врезается. И хотя мне, как и Эйлин, не нравится перевод Маршака, но он именно "врезан" в мозг ещё со школьных времён.
Оригинал написан четырёхстопным хореем (причём рифмуются только чётные строки), а это совсем другой ритм и ощущения.



Allegra писал(а):
Так, по-моему, эти стихи в школе проходили. Все их помнят с детства. И мультик был, и диафильм.

Мульт, помню, на меня жутковатое впечатление произвёл, а диафильм - нет.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню