Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
Что со знаками препинания? Внутри кавычек же, да? Аня, ничего придумывать не надо, оформляй как прямую речь с кавычками. Точка после кавычек, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие внутри. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() В смысле как "прямую речь с кавычками"? ![]() «Когда ты вернулся, Радин?» «Почти неделю назад». так? |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
В смысле как "прямую речь с кавычками"? Laughing
«Когда ты вернулся, Радин?» «Почти неделю назад». так? Ага. А еще можно без кавычек, только фразы курсивом выделять. Но это не всем нравится. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, вопрос. Марка автомобиля MG. Как лучше написать? На английском MG или на русском ЭмДжей? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Королева писал(а):
Марка автомобиля MG. Как лучше написать? На английском MG или на русском ЭмДжей? Марка автомобиля важна? Все марки переводят, то есть "Эм Джи", но если нужно подчеркнуть суть транспорта, то можно дать описание вместо упоминания марки, которая большинству ничего не говорит. Типа - двухместный (китайский) спортивный автомобиль\двухместный спортивный автомобиль (китайского производства) и т.п. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Karmenn писал(а): Очень важна. Карми, в оригинале получается, что главную героиню зовут M. J. и водит она MG.
Марка автомобиля важна? Спасибо за ответ. ![]() Получается, что Эм Джей водит Эм Джи. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие леди, прошу помочь в мозговом штурме
Придумываем, какое бы название дать книге, вариантов масса, да как-то ни один не приживается... Хочется чего-нибудь юморного но с оттенком чернухи. Вот к этой книге: Цитата: Подработка/шабашка/халтурка/левачок в Одессе
Крайний случай Где найдешь, где потеряешь Все спереди Так на так Витамин ДЭ для Южной Пальмиры Одесский гешефт Еврейское счастье _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Marigold | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дисклеймер: книгу не читала, сужу по аннотации.
"Одесские вечера"? Если выбирать из предложенного, согласна с Аней: "Левачок в Одессе". Или "Одесский гешефт". |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Доброе утро! Вопрос. Вот такой вот у меня есть адрес электронной почты gotchubitch23@qwickmail.com. Мне его расшифровывать или оставить как есть? И в каком виде адрес лучше написать? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Объясняю. Героиня скрывается от мужа, находится в бегах. Муж тиран, бил ее, угрожал убить. И вот после нескольких лет побега муж вычислил адрес ее электронной почты. И начал слать угрожающие письма. Тема всех писем одна и та же «НАШЕЛ ТЕБЯ, СУКА». Сам он неплохо разбирается в компьютерах. И писал не со своего аккаунта, а вот с этого адреса, который переводится как "попалась, сучка". Вот и возник у меня вопрос - надо ли переводить этот адрес на русский? И если перевести, то как это будет выглядеть - попаласьсучка23@qwickmail.com? Или же оставить английский вариант и сделать сноску? Но не потеряется ли тогда смысл? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[4340] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |