Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Герои – моя слабость"



marchella: > 25.08.15 08:18


Да уж теперь долго ждать придется новый роман.Тоска....

...

amiko: > 05.09.15 20:35


Спасибо за перевод! Переводчики так же прекрасны как автор и эта чудесная история. wo Получила запас отличного настроения после прочтения и все благодаря вам! Very Happy Flowers

...

Нюрочек: > 16.09.15 12:13


Признаюсь честно - начала читать только из-за команды Smile Филлипс разонравилась мне из-за своей манеры "транслировать" мысли и чувства только героини. Герой практически до конца остается неким темным пятном, которое вдруг - бац! - и любит. Во всяком случае такое у меня сложилось впечатление.

И какой же приятный сюрприз меня ждал! Нестандартные, хорошо прописанные герои, интересный сюжет и внезапная детективная линия, очень яркая, красочная атмосфера острова (великолепно переданная словами, фотографиями и музыкой девочек tender ). Сплошное мимими и море удовольствия.

Карми, Алена, Лена, Stella, снимаю шляпу, целую и обнимаю Flowers

...

Toporik: > 17.09.15 08:36


спасибо переводчицам за такой отличный подарок!!)))) Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

lisawetta: > 18.09.15 23:04


Кто то написал в отзывах,что У Филлипс все книги,это вариации одной истории.
Мне
Эта история напомнила Итальянские каникулы ,во всяком случае начало,особенно детали. Поскольку это мой любимый вариант ,я не в в претензии

...

buzmakovadaria: > 01.10.15 16:39


Привет девочки!!!! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Когда же будет что нибудь новенькое от СЭФ?????? rew rew rew rew rew так хочется что нить почитать!!!! Wink Сил нет!!!

...

Mika: > 13.10.15 18:04


Давно не заходила, а тут такой подарок!!!! tender tender Спасибо огромное девочкам за труды!!! Ok Побежала читать!!!!

...

Karmenn: > 18.10.15 15:22


Объявление.
В Каталоге появился готовый файл.

...

Lyudmilka: > 20.10.15 18:20


Кармен, спасибо за чудесную новость!

...

Karmenn: > 21.10.15 13:51


Irisha-IP писал(а):
сли кто-то из вас - Агаянц В. И.,

Ириша, совершенно точно - никто. мы с издательствами ходим разными дорогами. Мы для души, они ради зарплаты. А Филлипс всегда переводили и переводить будут.

...

Мария Ширинова: > 22.10.15 15:30


Наконец-то нашла время отписаться.

Во-первых. В исполнении звездного трио - Карми, Аленки и Ленуси - я готова читать что угодно. Даже инструкции к бытовой технике. Каждый раз смотрю на слова текста, их вид и расположение доставляют исключительное эстетическое наслаждение. Спасибо, дорогие, а кое-кто и боевые, подруги за ваш титанический труд!
Во-вторых. Очень люблю СЭФ. И новая книга, это всегда праздник. А именно эта конкретная книга праздник вдвойне - новинка, да к тому же необычность сюжета. Видела я отзывы, что, мол, голоса кукол "нимаё" и темных красок в романе слишком много. Не знаю, не знаю... мне понравилось. Что касается цвета, так очевидно же, что пока в жизни ГГероев творится черте что, и фон выглядит серым и мрачным, но стоит всему устаканиться, как краски становятся яркими. Насколько я понимаю, довольно интересный, но не новый прием в литературе. А Филлипсовские герои всегда фактурные, колоритные, интересные. Обстоятельства запутанные и притягивающие. И самое интересное, в романе были все "слои населения" - само собой М и Ж, плюс дети, плюс старики (в данном случае старушки), плюс животные, плюс оторванный от мира остров, плюс старый дом и заброшенный коттедж. А еще романтика и тайны, легкий детектив, любовь и счастливое исцеление. Чего еще желать? Даже не представляю.

Мне всё очень и очень понравилось. 5+

...

эля-заинька: > 07.11.15 17:58


Огромное спасибо за чудесный перевод, роман очень понравился, отзыв в каталоге и теме автора.

...

Silket: > 01.12.15 23:06


Девочки, огромная благодарность за потрясающий перевод. Книга роскошная, благодаря именно вам.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение