Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Великий побег"


Сауле:


Спасибо за продолжение!!!
Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers

...

Калинихта:


осталось чуток...спасибо за продолжение и с нетерпением ожидаем окончания!!! Serdce

...

Малина Вареньевна:


Интересный вышел разговор )))))
Только под конец что-то Люси струсила ))))) Значит как Патрика перед родителями и президентом... так пожалуйста, а как её .... так и в кусты, маффином давай задабривать )))))

Спасибо за перевод

...

umka:


Мда, Панде досталось... Мэт молодец, не разыгрывал из себя сердитого патриарха, Нили тоже не подкачала... А вот что-то Люси темнит, и фразочка "Мисс «Может, я беременна, а, может, и нет»" просто обалденная! Теперь ясно видно, что Люси недалеко ушла от той девочки с боевой раскраской а-ля Вайнона, что так долго пудрила мозги Джорику и Нили...
Патрик, конечно все ей простит, она ведь его просто подтолкнула поскорее встретиться, он и сам просто время тянул, собираясь силами на объяснения. Простит даже если беременность фиктивная, главное они с этой вазектомией разобрались и ребенка родят рано или поздно...

...

zerno:


Карми , Леночка , спасибо!!!
LUZI писал(а):
Вот за что я ( и думаю не я одна) люблю и обожаю романы СэФ!!!!!
Ну может она в последней главе все расставить по местам ,свести все воедино ,заставить переживать,заставить спорить(как на нашем Форуме) и умиляться ее писательским ходам

Лузичек
Да уж, досталось Панде Теперь отступать некуда .


Пришел сказать что очень любит
И от неё ребёнку рад.
От этих важных слов растаял
У хулиганки карий взгляд.
Лишь потому , что очень любит
По стойке " Вольно , на параде"
Рапортовал о всём что было
Со всей решимостью во взгляде.
Всё терпит , потому что любит,
Хоть понимает , что не гож .
Но всё она в нем разглядела,
Он очень на отца похож .

...

Аришка:


Спасибо большое за продолжение!!!

...

Ankaput:


Да-а-а, бедный, бедный Патрик.... Он тут, понимаешь, примчался, как рыцарь на коне ,
а эта поганка его выставила на публичное "раздевание"... Посмотрим, как он теперь будет ставить её на место Wink

Девочки, спасибо за перевод - так тонко переданный юмор Филлипс еще не встречала. Браво!

...

Лера:


Спасибо!

...

SOLAR:


Karmenn, Елена, спасибо большое за интересное продолжение главы в прекрасном переводе!!!!
Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar

...

Никандра:


Karmenn, Елена, спасибо за этот отрывок!!! Жду-не дождусь, когда перечитаю всё с начала - смакуя и наслаждаясь вашим переводом.

...

Natali-B:


Уже скоро , долгожданный конец !

...

makovna:


Девочки,всем привет. Скажите пожалуйста, а что такое ПТС, с которым у Панды проблемы? Smile

...

Lyudmilka:


Марина! Как всегда - ВАУ!!! Очень круто!!! Very Happy
makovna писал(а):
Скажите пожалуйста, а
что такое ПТС, с которым у Панды проблемы?

Думаю, что это посттравматический синдром - после участия в военных дестивиях

...

Mari-sa:


Спасибо за проду!!!!!!! Перевод, как всегда на высоте!!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Христианка:


Когда ждёшь перевода, то иногда закрадывается мысль:"Да ну её, эту книгу! Забуду всё, что прочитала, когда появится очередной кусок! Не буду больше ждать!" Ан нет! Постоянно ловишь себя на том, что рука так и тянется к клавиатуре, посмотреть не появилось ли продолжение! И так каждый день! Где уж тут забудешь прочитанное! А когда прочитаешь новую часть, то понимаешь, что ждать-то стоило!!! Продолжение (оконцовка) особенно держит в напряжении. Интересно, беременна ли Люси на самом деле? И как прореагирует мистер "Проблемы с ПТС" если всё-таки окажется, что нет?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню