Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Мари Монинг "Лихорадка теней"



Basmanna: > 17.02.11 14:34


УРА!!! НАКОНЕЦ-ТО!!! А ГДЕ МОЖНО БУДЕТ НАЙТИ КНИГУ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ? В КНИЖНОМ КЛУБЕ ОБЕЩАЛИ, ЧТО БУДЕТ И НЕ НАПЕЧАТАЛИ. ПОДСКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ГДЕ МОЖНО КНИГУ КУПИТЬ, А ТО УЖЕ ТАК ДОЛГО ЖДУ...

...

САХАРА: > 17.02.11 14:52


Девочки, у меня вопрос.

...

muzanna: > 17.02.11 14:56


Вчера перед сном опять уговаривала себя:
- Потерпи. скоро уже будет перевод , почитаешь.)))) Laughing
Ужасть.)))) Я с себя смеюсь. Laughing это ж надо так хотеть почитать.)) Нет чтоб еще чего -нить хотеть так же.))))))))))) Embarassed
Девочки, какие вы счастливые, можете уже читать.))) Very Happy

...

Muffy: > 17.02.11 18:50


Basmanna писал(а):
УРА!!! НАКОНЕЦ-ТО!!! А ГДЕ МОЖНО БУДЕТ НАЙТИ КНИГУ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ? В КНИЖНОМ КЛУБЕ ОБЕЩАЛИ, ЧТО БУДЕТ И НЕ НАПЕЧАТАЛИ. ПОДСКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ГДЕ МОЖНО КНИГУ КУПИТЬ, А ТО УЖЕ ТАК ДОЛГО ЖДУ...


Если тебя интересует именно этот роман, то его пока на русском и нет. Он совсем недавно вышел на английском (18 января, если не ошибаюсь), а перевод, тем более издательский, появится не скоро: пока купят права, пока один человек (не группа) переведет роман, пока отредактируют. Здесь роман будет выложен раньше, чем выпустят книгу

...

assa: > 17.02.11 19:24


Точно! Где-то через год выйдет и этот роман в издательском переводе))))

...

Tatochka: > 17.02.11 21:50


УРА!!!!!УРА!!!!!!!!!УРА!!!!!!!!!! Ar Ar Ar Девочкам-переводчицам ОГРОМНОЕ СПАСИБО за оперативность Very Happy Very Happy Very Happy Жду перевода с нетерпением Broil

...

Basmanna: > 18.02.11 11:02


Думаю, не одна я жалею, что ещё так долго ждать русскоязычную книгу. Книги К.М.Монинг так легко читаются и так подсаживаешься на них, и герои такие яркие, запоминающиеся. Огромное спасибо всем переводчикам и издательствам, и особенно этому сайту за то, что можем читать такие прекрасные книги.

...

assa: > 18.02.11 14:51


"sub-clubs" кто как переводит?
- подземный клуб?
- подвальный клуб?
- андеграунд?

ПС. сразу уточню, в Честере же несколько залов с барами? То что каждый такой зал именуется "sub-clubs" у кого-то есть в пояснениях?

...

Sinner: > 18.02.11 14:56


в другой главе это переводили как "мини-клубы", если мне память не изменяет... Wink

...

Euphony: > 18.02.11 15:13


Так-с, народик, у меня только один вопрос. Зрел он давно, но как до дела доходило, забывался)).

Chester’s - по логике, заведеньице это должно называться "У Честера". В 4-ой книге каким-то макаром и "У Честера", и просто "Честер" нашла. Второй вариант однозначно неверный, но я сделаю, как скажут кураторы или большинство. Итааак?))

...

Alice-LC: > 18.02.11 15:17


Euphony, "У Честера" Smile Вроде бы так и по логике должно быть и привычнее ужеSmile
*Моя голосует за "У Честера"* Laughing

...

assa: > 18.02.11 15:59


Sinner, спасибо, поняла))) Да так и понятнее.
Euphony, конечно "У Честера", это я поленилась полностью писать - кривобоко сократила свой ПС!

...

Milli: > 18.02.11 16:14


Euphony писал(а):
Chester’s - по логике, заведеньице это должно называться "У Честера". В 4-ой книге каким-то макаром и "У Честера", и просто "Честер" нашла. Второй вариант однозначно неверный, но я сделаю, как скажут кураторы или большинство. Итааак?))

"У Честера"

...

zhulana: > 18.02.11 16:22


assa писал(а):
"sub-clubs" кто как переводит?
- подземный клуб?
- подвальный клуб?
- андеграунд?

ПС. сразу уточню, в Честере же несколько залов с барами? То что каждый такой зал именуется "sub-clubs" у кого-то есть в пояснениях?

По тексту было не только sub-clubs, а также mini-clubs. Я переводила как мини-клубы (подклубы), т.к. они, в общем-то, и являлись отдельными клубами с разной тематикой внутри одного клуба.

...

Euphony: > 18.02.11 16:34


Alice-LC писал(а):
*Моя голосует за "У Честера"*
assa писал(а):
Euphony, конечно "У Честера", это я поленилась полностью писать - кривобоко сократила свой ПС!
Milli писал(а):
"У Честера"

Done.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение