Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лаура Ли Гурк "Запретные удовольствия"



Beatriceка: > 08.02.12 13:44


Замечательная глава Very Happy Спасибо за перевод Flowers
Вот так и надо было сразу ей заговоритьDur ,а то слишком тихая было Ar

...

-Anastasya-: > 08.02.12 17:13


а скоро выйдет следующая глава?

...

Suoni: > 08.02.12 21:06


Нюрочек писал(а):
глупо думать, что у нее нет выбора. Пришло время взять судьбу в собственные руки и, пожалуй, даже немного повеселиться.
Она уедет из Тремор-холла и проникнет в блестящий мир английского благородного общества. А что касается Энтони и его планов, то ей нет до них никакого дела.

После услышанного, Дафна приняла правильное решение. Пора заняться собственной жизнью. И вдали от герцога. Пока вдали.

Нюрочек писал(а):
Все дело в том, ваша светлость, что вы мне не нравитесь, и я более не желаю работать на вас.

Во как! Герцогу!

Нюрочек писал(а):

Энтони очнулся от воспоминаний и смял листок в комок. Пока раскопки не будут завершены, мисс Уэйд никуда не уедет. Обладая превосходным специалистом, он, разумеется, не собирался с ним расставаться.

А вот это интересно! Как герцог собирается остановить Дафну? Будет ухаживать, обольщать Методом пряника действовать, наверное.

Raisa Shu, Нюрочек, codeburger, спасибо за главу! Перевод отличный!

...

janemax: > 08.02.12 22:44


Спасибо за новую долгожданную главу, девочки. Перевод чудесный!!!

...

SOLAR: > 09.02.12 10:49


Raisa Shu, Нюрочек, codeburger, спасбо большое за новую главу в чудесном переводе!!!

...

Королева: > 10.02.12 21:35


О Боже, новая глава!!! А я уж и не чаяла!!!!
Дафна - умница, поплакала, попереживала, потом собралась и начала действовать, четко, ясно, методично, ничего не пропуская, и учтя все факторы. Удостоверилась, что Виола не шутит, высказала свои намерения, и сразу взяла быка за рога, подала заявление, и при этом, шокировала Энтони, молодец!!!
Нюрочек писал(а):
– Я вправе делать все, что пожелаю, и только король может запретить мне что бы то ни было, – парировал он, надеясь, что звучит достаточно убедительно. – Я как-никак герцог.
Дафна смутилась, но лишь на секунду.
– Полагаете, ваш высокий титул может запугать меня, ваша светлость? – спросила она тихим голосом, в котором он с удивлением отметил нотки гнева, никогда не слышанные им прежде. Она хлопнула письмом по его груди, и когда он не взял его, опустила руку и позволила бумаге упасть на пол. – Я оставляю свое место. И уезжаю через месяц.

Брава!!! (на конце "А", т.к. речь идет о женщине, бравО говорят мужчине) Very Happy Ar Very Happy
Так ему, этому... этой шовинистической свинье!!!! Этож надо такое сказать... "взбрело в голову отправиться в Лондон на поиски легкомысленных светских увеселений и мужа." То есть, наша Дафна права на личную жизнь не имеет?! Так и должна куковать до конца жизни одна, только потому, что у него музей?! Уйдет она, и правильно сделает. А Энтони еще перед ней на коленках ползать будет, ревновать и умолять вернуться!!! А она еще подумает. Вот. (если, что - то это прогноз, оригинал не читала, о дальнейшем развитии событий не знаю)


Нашим девочкам спасибо за главу!!!! Она - просто супер. rose

...

Туриэль: > 11.02.12 18:07


Девочки, спасибо за ваш труд!

Дафна молодец. Посмотрим, достоит ли ее герцогSmile

...

Нюрочек: > 18.03.12 21:01


 » Глава 6

Глава 6 (перевод - Raisa Shu, редактирование - Нюрочек, codeburger)


Виола предвидела, что Энтони не понравится намерение Дафны оставить раскопки. Она убедилась в своей правоте, едва он ворвался в ее гостиную через час с небольшим после ухода Дафны. Брат был мрачнее тучи.

– Мисс Уэйд собирается уйти, – заявил он без предисловий. – Что ты задумала, Виола?

Оторвавшись от писем, виконтесса посмотрела на свою горничную Селесту, которая прекратила подметывать подол на одном из вечерних нарядов, и перевела взгляд обратно на Энтони.
– Если мы собираемся ссориться, – сказала она спокойно, – я бы предпочла не делать этого в присутствии слуг.

Энтони повернулся к горничной:
– Выйди, – приказал он. Девушка воткнула булавку в шитье, сделала быстрый книксен и, закрыв за собой дверь, оставила хозяйку наедине с герцогом.

Виола внимательно оглядела брата, отмечая сузившиеся глаза и недовольно поджатые губы. О да, он и вправду страшно разгневан. Такой грозный вид напугает кого угодно.
– Не возьму в толк, о чем ты говоришь.
Наконец линия поведения выбрана.
– Дафна действительно приходила ко мне и сообщила, что решила уехать отсюда. Она хочет найти деда, войти в общество, познакомиться с достойными молодыми джентльменами. И просила помочь ей в этом. Что, по-твоему, я должна была делать?

– Отказаться. Это, кажется, очевидно.

– Разве можно так с ней обойтись? Она внучка барона.

– Возможно. Но мы не знаем этого наверняка.

Виола пожала плечами, словно отметая значимость его слов.
– Тогда дочь рыцаря, – с улыбкой поправилась она. – Дафна мне симпатична, мы подружились, и я считаю, что ей давно пора заняться поисками своей семьи. Ведь речь идет не о служанке, воспитанной в приюте, а о девушке благородного происхождения, которая должна занять приличествующее место в свете.

– Не могла бы эта ваша затейка подождать до весны? А еще лучше лет пять или поболе?

– Какой же ты бессердечный, Энтони! – упрекнула Виола. – Через пять лет у нее не останется решительно никаких шансов выйти замуж. Кроме того, раз уж Дафна решила уйти, ты не вправе упрекать ее за желание восстановить отношения с дедом. Я заверила ее, что если это то, к чему она действительно стремится, я, конечно, окажу поддержку. Однако я поставила условие, что сначала она должна поговорить с тобой.

Энтони бросил на виконтессу острый, обвиняющий взгляд.
– Ты вызвала этот ее сумасбродный порыв уехать из поместья.

– Я в самом деле не отказалась помочь ей, если ты об этом. Пусть Дафна получит то, чего заслуживает по праву рождения.

– Я не об этом. Ведь это ты рассказала ей о том, каким захватывающим может быть Лондон, какими занимательными могут быть балы и вечеринки, предложила ей помощь в поисках мужа и прочий вздор. Бог его знает, какие еще глупости ты успела вложить ей в голову.

– Нет ничего глупого в том, что молодая леди жаждет общения в светском кругу и желает найти себе мужа. Ты же понимаешь, что здесь она очень одинока.

– Это не довод, – парировал он. – Ты ведь знаешь, как важны для меня музей и раскопки. Я взял на себя обязательства завершить этот проект, наметил сроки. Не могу поверить, что ты так со мной поступаешь, Виола.

Сестра в недоумении развела руками:
– Энтони, ты, кажется, чрезмерно расстроен. Решительно не понимаю, чем объясняется твое волнение. Тебе всего лишь требуется найти Дафне замену.

– Мисс Уэйд незаменима. Она необходима для успеха сего проекта, и улизнуть ей не удастся. По крайней мере, следующие семь месяцев. Или пять лет, если выйдет по-моему.

Виола рассмеялась:
– Дорогой братец, ты не можешь удерживать Дафну против ее воли. Рабство, знаешь ли, вне закона.

Однако Энтони не находил ничего смешного.
– Когда я нанимал Дафну, она обязалась завершить раскопки. А теперь намеревается нарушить данное мне обещание, и в тоже время ей хватает дерзости упрекать меня в невнимательности к другим!

– Она действительно так сказала? – изумилась Виола. Энтони занимал настолько высокое положение, что большинство людей, включая ее саму, не осмелились бы говорить с ним в таком тоне. – С трудом могу в это поверить.

– Поверь, это правда. Она упрекнула меня в том, что я никогда не говорю «пожалуйста» и «спасибо», что я невнимателен к окружающим, высокомерен, и… что же еще?.. ах да, эгоистичен. Именно так она и сказала. И что она уходит, потому что более не желает работать на меня.

В голосе Энтони звучали гнев и недоумение. Он определенно не понимал Дафну. Виола и сама была слегка озадачена. Что вынудило девушку высказаться в столь несвойственной ей манере? Она казалась такой спокойной и невозмутимой.

– Когда она сообщила, что хочет уехать, что ты сделал, Энтони? Стал ее запугивать, полагаю?

– Вовсе нет. Я просто напомнил о ее долге передо мной и о своих собственных обязательствах перед Обществом. А она по неведомой причине вспылила и осыпала меня всевозможными оскорблениями. Да кем она себя возомнила, чтобы позволять себе такое обращение?

Хотя Виола по-прежнему недоумевала по поводу неожиданного стремления Дафны покинуть Хэмпшир, она слишком хорошо знала своего брата, чтобы и дальше гадать о причинах внезапной вспыльчивости Дафны. Герцог, вероятно, без конца говорил и говорил о том, что имело значение для него, не думая, что было важно для девушки.
Виола чуть не рассмеялась. Она бесконечно любила Энтони, но у него, несомненно, имелись свои недостатки, и, очевидно, Дафна без экивоков ему на них указала. Несмотря на некоторую сдержанность девушки, Виола начала испытывать к ней большое уважение. Да, Дафна держалась несколько замкнуто, но она не боялась отстаивать собственное мнение и перечить вельможе.

– О чем она думает? – вопрошал тем временем герцог, вышагивая взад и вперёд перед сестрой. – Ей следует знать свое место! Боже, да понимает ли она, что я мог бы сделать с ней за это?

Виола смотрела, как в глубоком возмущении брат мечется по комнате, и вдруг ей пришло в голову, что никогда прежде она не видела его столь взволнованным. Наверняка, никогда прежде он не слыхал подобной критики в свой адрес и был настолько разгневан нападками, что обычная его холодность и самообладание исчезли. Слова Дафны больно задели Энтони, вероятно потому, что были справедливы, и в глубине души он понимал это.

– Герцог, который говорит «пожалуйста» и «спасибо», – продолжал он. – Ну не нелепость ли?

Виола не ответила. Она была слишком занята неожиданной мыслью, поначалу показавшей просто невероятной, но затем так захватившей Виолу, что та никак не могла избавиться от задумки. О, как было бы чудесно, если бы Энтони женился на Дафне вместо леди Сары!

Чем дольше Виола размышляла, тем больше ей нравилась эта идея. Если Дафна и вправду внучка барона, то происхождение ее могло вызвать неодобрение только у самых закостенелых снобов. Выражение, промелькнувшее вчера на лице Дафны, открыло Виоле, что под маской спокойствия и сдержанности бушуют сильные страсти. Девушка, похоже, уже глубоко влюбилась в Энтони. И в то же время она знает, чего хочет, и ей хватает смелости возражать герцогу. Подобное сочетание предвещало счастливое будущее их браку. Конечно, препятствий предостаточно – и несправедливое мнение Энтони о Дафне, и решение той уехать, и внезапная, столь озадачившая Виолу, неприязнь девушки к герцогу. Что же могло вызвать эту враждебность?

– О Боже! – воскликнула Виола. Ее вдруг осенило. – Ну конечно же! Как я могла быть столь слепа?

– Мне бы тоже хотелось это знать, – голос Энтони нарушил ход ее мыслей, и Виола поняла, что говорила вслух. – Я очень недоволен тобой, Виола, так же как и Дафной. О чем ты думала?

Виола ненадолго отвлеклась от поразившей ее догадки и ответила:
– Я сожалею, Энтони, если вызвала твое недовольство.

Дафна, должно быть, случайно подслушала их разговор в музыкальной комнате. Это объясняло все: и то, что она пожелала уехать столь поспешно; и то, что ей захотелось быть представленной свету и найти поклонников – дабы залечить свою раненую гордость; и то, что она осмелилась критиковать Энтони. Какая женщина не попыталась бы поквитаться за сравнение с букашкой?

– Тебе следовало, по крайней мере, посоветоваться со мной, – продолжая мерить шагами гостиную, бросил герцог. – Она имела наглость заявить, что уходит потому, что я ей не нравлюсь, Виола. Скажи на милость, кто такая эта девчонка, чтобы я ей нравился или нет? Кем она себя возомнила?

– Очевидно, женщиной, которая не боится сказать начистоту, что она о тебе думает.

Виола преисполнилась надежды, что ей удастся заставить брата изменить мнение о Дафне. Но выйдет ли из этого толк? Не все так просто. Дафна любит Энтони – никаких сомнений – и поэтому будет во много раз труднее исцелить ее раненую гордость.

Виоле внезапно показалось невозможным соединить эту пару, и сердце ее тоскливо сжалось. Искренняя, умеющая любить, Дафна подарила бы Энтони настоящее счастье, чего никогда не сможет безупречная леди Сара.

– Она имеет право на собственное мнение, Энтони.

Продолжая вышагивать по комнате, брат метнул на Виолу сердитый взгляд:
– Во всем этом есть отчасти и твоя вина. И я надеюсь, что ты тотчас же заберешь назад свое предложение.

Сложив руки на груди, Виола уставилась на брата. На лице проступило фамильное упрямство.
– Я не сделаю ничего подобного. Если Дафна пожелает погостить у меня, я не откажу.

Энтони остановился и направил на сестру всю мощь герцогского гнева:
– Ты собираешься перечить мне?

Виола, однако, и не думала отступать.
– Я собираюсь поступить так, как считаю правильным. Дафна заслуживает того, чтобы отыскать семью и занять подобающее ей место в обществе. Я предложила свое содействие и пригласила остановиться у меня в Чизвике. Я введу ее в свет, помогу завести подходящие знакомства и представлю достойным молодым джентльменам. И не стану забирать назад свое приглашение лишь потому, что тебе ее отъезд причинит неудобства. Если ты не желаешь отъезда Дафны, попробуй найти способ убедить ее остаться. Если сумеешь.

Виола возлагала большие надежды на последние слова своей прочувствованной речи. Энтони был не из тех, кто отказывается от вызова. Как она и ожидала, брат встретил ее взгляд и ответил:
– Конечно, сумею и именно так и поступлю.

– Могу я предложить совет? – улыбаясь, прибавила Виола. – Пытаясь убедить ее остаться, используй свое обаяние. Ты добьешься большего успеха, если будешь помнить, что Дафна – женщина со своими стремлениями, чувствами и мечтами. Она, может, и отличный знаток древностей, но никак не машина. Если бы ты узнал ее получше, то, возможно, многое понял бы о ней, что только поспособствовало бы твоей цели.

Энтони, казалось, не заметил, что Виола процитировала его собственное описание Дафны, и ничем не выдал, что совет пришелся ему по душе. Он решительно направился к двери.
– Постараюсь не забыть.

– Хорошо. Тогда завтра же утром я отправлюсь в Чизвик, дабы дать вам без помех преодолеть свои разногласия.

– Превосходно. – Остановившись на пороге, Энтони посмотрел на сестру через плечо: – Я вернусь в Лондон через несколько месяцев и непременно навещу тебя. Если же Хэммонд выкинет какую-нибудь штуку...

– Я тут же сообщу тебе.

– Именно.

Виола смотрела, как брат уходит. Она всерьез надеялась, что план свести вместе Дафну и Энтони удастся. Сводничество – дело непростое, но у этих двоих все может сложиться. Пусть Дафна не столь красива, как леди Сара, но она по-своему привлекательна. И разделяет интерес Энтони к историческим изысканиям. Ум и здравый смысл позволят ей с легкостью вести обширное хозяйство герцога, а страсть и щедрое, нежное сердце принесут Энтони счастье. Пусть брат пока еще не осознал их взаимной предрасположенности, но, если все получится, они составят превосходную пару.

Виола вызвала Селесту, чтобы начать паковать вещи. На сей момент она сделала все возможное для будущего счастья Энтони, и пока придется довольствоваться этим. Может статься, она еще напишет письмо или два, чтобы подтолкнуть брата и Дафну в правильном направлении, но любовь, если ей суждено расцвести между ними, должна прийти сама. Самое правильное сейчас – не мешать им.

Ко всему прочему, удайся ее затея, Виола не только поможет Энтони обрести любящую супругу, но и расстроит замыслы леди Сары Монфорт, одной из самых никчемных женщин в Англии. Мысль об этой сладкой победе заставила Виолу улыбнуться.

***
Дафна внимательно следила, как двое подручных заносят большой фрагмент мозаичного пола в антику. Она вздрогнула, когда угол мозаики ударился о косяк, и от плиты откололся крошечный кусок.
– О, пожалуйста, будьте осторожны.

– Никогда не говорите «пожалуйста» рабочим, – шепнул низкий голос ей на ухо. – Иначе они перестанут вас уважать.

Дафна едва не подпрыгнула, услышав позади себя голос Энтони. Она обернулась.
– Ценю ваш совет, ваша светлость, – пробормотала она, – но поскольку я имела дело с рабочими всю свою жизнь, то уверена, что сумею без посторонней помощи заставить двоих из них перенести ношу.

Дафна последовала за помощниками в антику, спиной чувствуя пристальный взгляд Энтони.

– Спасибо, – сказала она, когда мозаика была благополучно уложена на ее самый большой рабочий стол. – А теперь мне нужно...

– Оставьте нас, – перебил ее Энтони.

Не обращая внимания на протестующий возглас Дафны, мужчины тотчас же вышли из антики. Она, сердито нахмурившись, уставилась на герцога.
– Вам даже не пришло в голову поинтересоваться, нужна ли мне еще помощь, прежде чем отпустить их!

– Нет, – ответил Энтони с присущей ему прямотой. – Я желаю поговорить с вами наедине, поэтому отослал их прочь.

– Вы всегда получаете все, что пожелаете?

Заметив, что темные брови удивленно приподнялись от ее дерзости, Дафна невольно преисполнилась удовлетворения. Теперь, когда она более ничего к нему не испытывает, как приятно не волноваться о его мнении!

– Как правило, – подтвердил Энтони, – возможно, потому что я высокомерен, эгоистичен и невнимателен к окружающим. Так мне говорили.

Услышав свои собственные слова, Дафна чуть смутилась. Однако если он ждал извинений, то ему предстояло разочароваться.

– Все герцоги такие, – продолжал Энтони, – нас так воспитывают, понимаете. С самого детства мы окружены людьми, готовыми потакать любому нашему капризу и, не задавая вопросов, исполнять любой наш приказ. Посеешь привычку – пожнешь характер.

Признавая его неоспоримое знание природы герцогов, Дафна склонила голову:
– Уверяю, ваша светлость, что с вами в качестве примера я не жду ничего другого.

Энтони издал приглушенный звук, подозрительно похожий на смешок, и ее чувство удовлетворения испарилось. Дафна хотела, чтобы ее слова жалили.

– Вижу, вы, наконец, обрели дар речи, мисс Уэйд, – насмешливо заметил он.

– Я и не заметила, чтобы теряла его, – тотчас парировала она. – Насколько мне известно, я обладаю сим даром с достаточно юного возраста.

– А я только сейчас начинаю понимать это в полной мере, – пробормотал Энтони и подошел к ней поближе. Мятежница не стала отступать. Она изучала его столь же спокойным, уверенным взглядом, как и он ее.

– У вас не голубые глаза, – вдруг сказал он. Казалось, открытие сие его поразило. – Они цвета лаванды.

Сердце Дафны неистово застучало, и вся ее едва обретенная уверенность улетучилась. В его глазах и голосе было нечто, что ранило, что заставляло вспомнить ту девушку, которой она была вчера и которая блаженно не ведала, как это больно – когда разбивают сердце.

Она сделала глубокий успокаивающий вдох. Той глупышки больше нет, а женщина, занявшая ее место, не позволит Энтони причинить ей боль. Больше никогда.
– Уверена, что вы, ваша светлость, желали обсудить со мной отнюдь не цвет моих глаз.

Когда герцог не ответил, Дафна отвернулась и бросила через плечо:
– Каким бы ни был предмет нашего разговора, надеюсь, вы не станете возражать, если во время оного я продолжу работу.

Дафна посчитала его молчание за согласие. Она не пыталась угадать, о чем Энтони хочет побеседовать с ней. Возможно, о ее увольнение или о чем-то, связанном с раскопками. Не все ли равно? Но скорее бы он ушел.

Дафна подошла к столу, где, дожидаясь начала реставрации, лежала принесенная рабочими мозаика. Она проверила загустевший в ведре грунт, который недавно приготовила, помешала его деревянной лопаточкой, стремясь убедиться, что состав получился правильной консистенции. Удовлетворенная, Дафна открыла крышку большой деревянной шкатулки, стоявшей на столешнице справа от мозаики. В ней, разложенные по цвету по разным секциям, хранились все отдельные кусочки смальты, которые были найдены при просеве земли вокруг того места, где обнаружили драгоценную плиту. Теперь Дафне предстояло отобрать элементы, которыми она заполнит пустоты в изображении.

Доставая из шкатулки сантиметровые стеклянные кубики различных оттенков голубого и зеленого и прикладывала их к океаническому узору мозаики, Дафна все ждала, когда Энтони заговорит. Но молчание затягивалось. Тогда она подняла голову и обнаружила, что герцог по-прежнему разглядывает ее.
– Вы сказали, что хотите поговорить со мной, – поторопила она.

– Да, конечно. – Он, казалось, очнулся от своих дум и подошел к ней. – Моя сестра уехала в Чизвик.

– Знаю, – ответила Дафна, отбирая из шкатулки два кусочка оливкового и кобальтового цветов. – Она недавно заходила попрощаться. – Не удержавшись, Дафна прибавила: – Я увижусь с ней через месяц.

– Именно это я надеялся обсудить с вами. – Недолго помолчав, Энтони продолжил: – Мисс Уэйд, несмотря на то, что вы женщина, я испытываю огромное уважение к вашим способностям антиквария и ученого.

Дафна вспомнила бесконечные дни, когда она трудилась до изнеможения, не жалея сил, дабы показать свои знания и умения и завоевать признание Энтони. И вот теперь, когда уже слишком поздно, он наконец выказывает ей малую толику столь желанного прежде уважения. Предполагается, что она будет польщена снисходительной похвалой?

– Благодарю, ваша светлость. Несмотря на то, что вы герцог, вы, похоже, неплохо разбираетесь в древностях.

На этот раз Энтони не удержался от смеха. Он даже не пытался скрыть своего веселья.
– О, да вы и вправду обладаете изрядным даром речи, и теперь, решившись уехать, не утруждаете себя попытками сдержать его ради меня.

Ответа не требовалось, и она промолчала. Дафна сосредоточилась на работе. Она начала сравнивать кубики смальты, которые держала на ладони, с элементами, составлявшими изображение, пытаясь определить, какие из них лучше всего подойдут для восстановления поврежденной части мозаики. Работая, она старалась не обращать внимания на стоящего подле мужчину. Пусть он выложит все, что собирался, и наконец уйдет. Однако, казалось, прошла вечность прежде, чем он вновь заговорил.

– Я хотел бы, чтобы вы остались.

Дафна сжала стекляшки в левой руке, но лишь на мгновение. Желания этого человека больше не имеют для нее никакого значения.
– Нет.

Считая на этом дело решенным, Дафна наклонилась, дабы получше сравнить два кубика смальты.
– Кажется, немного зеленее, чем надо, – пробормотала она, выпрямляясь, и отложила отвергнутый кусочек в сторону. Она потянулась к шкатулке, но не успела выбрать новый фрагмент, как пальцы Энтони поймали ее запястье на полпути.

– По крайней мере дайте мне возможность попытаться изменить ваше решение, – сказал он.

– Это было бы напрасной тратой времени. Я увольняюсь.

– Что вызвало ваше внезапное стремление уехать? – большой палец его руки поглаживал ее запястье, и Дафна почувствовала, как в ответ на ласку учащается пульс.

Недовольная собой, она выдернула руку.
– Мои мотивы вас не касаются.

– Виола рассказала мне о вашем деде. Если вы желаете получить его признание, то моя помощь будет нелишней. Закончите раскопки, и я воспользуюсь всем своим влиянием, чтобы заставить его принять вас.

Да она скорее умрет, чем примет его помощь.

– Ваше содействие не требуется, ваша светлость. Всей душой надеюсь, что дед признает меня, но только, если он сам этого пожелает, а не по принуждению высокопоставленной персоны. Кроме того, мне в тягость здесь оставаться. Я провела на раскопках все свою жизнь и хочу сменить обстановку, завести новые знакомства.

– А также найти мужа, как я слышал.

От этих слов Дафна оцепенела. Она не услышала насмешки в его голосе, но герцог, должно быть, потешался от одной только мысли, что кому-то может заблагорассудиться жениться на ней.
– Не вижу в этом ничего плохого.

– Если замужество – ваша новая цель, мисс Уэйд, молю, прислушайтесь к голосу рассудка. В этой жизни намного лучше оставаться свободным от уз брака, если это только возможно.

– Благодарю вас, ваша светлость, что высказали свое циничное мнение по сему вопросу, но я не разделяю его. Хочу верить, что замужество есть отношения, основанные на взаимной любви, уважении и дружбе, а совсем не бремя. И, как я уже говорила, существуют несколько причин, почему я оставляю свой пост.

– Тогда я более не буду напрасно тратить слова, пытаясь убедить вас забыть об этих важных причинах. Однако я надеюсь уговорить вас отложить ваши замыслы до тех пор, пока раскопки не закончатся, или, по крайней мере, до тех пор, пока не откроется музей.

Дафна не ответила, лишь продолжила отбирать кубики смальты так, словно ничего произнесено не было. Тогда Энтони подвинулся к ней, и подвинулся настолько близко, что каждый раз, когда она шевелила рукой, ее локоть невольно задевал его.

– Мне казалось, вы любите свою работу, мисс Уэйд, – шепнул он. – Казалось, что вы здесь счастливы.

Дафна замерла, охваченная внезапным сомнением. Она и вправду была счастлива в Тремор-холле, и она любила свою работу – такую спокойную и привычную, дарящую уверенность и гордость. Теперь же она собиралась отринуть прошлое и войти в совершенно другой мир. Правильное ли это решение?

Но ведь вчера все изменилось! Ее счастье было разрушено, и немыслимо дальше трудиться на человека, который столь мало ее уважает.

– Никакие ваши слова или поступки не убедят меня остаться здесь более чем на месяц.

– Я удвою ваше жалование.

– Нет.

– Утрою.

Со вздохом раздражения Дафна отвернулась от стола и взглянула на Энтони:
– Вы просто не способны принять отказа?

– Пожалуй, я в самом деле не привык к отказам, – признал он.

– Ничего удивительного, – вновь принявшись за работу, бросила Дафна. – Вы, вероятно, не часто с ними сталкиваетесь.

– Редко, – согласился Энтони. – Наверное, я и вправду высокомерен, – продолжил он, – а также виновен в прочих проявлениях гордыни, в которых вы меня обвинили. Признаюсь в этом открыто, мисс Уэйд. И прошу вас закрыть глаза на мои недостатки, принять мое предложение об утроенном жаловании и остаться.

Дафну не убедили неискренние попытки самоуничижения, и более она не собиралась уступать ему ни в чем.

– Если говорить о настырности, ваша светлость, то дети, продающие бусы из поддельной ляпис-лазури на улицах Каира, могли бы многому у вас поучиться. Но мой ответ, как и прежде, нет.

– Не могли бы вы задержаться хотя бы до апреля? Я обещал другим антиквариям, что музей откроется не позже пятнадцатого марта. Для подготовки экспозиции мне нужны самые лучшие люди. Вы же настоящая дочь своего отца и – в нашу первую встречу вы сказали истинную правду – действительно лучший реставратор из живущих ныне. Совершенно невозможно найти работника, равного вам по знаниям и умениям.
Но Дафну не смягчила его лесть.

– Это, – холодно заявила она, – ваша проблема.

– Верно.

Энтони отступил и замолчал. Ничто не нарушало тишины в антике. Дафна надеялась, что герцог наконец принял ее отставку. Но мгновение спустя вновь раздался голос Энтони, и стало понятно, что он не намерен сдаваться.
– Я хотел бы предложить компромисс.

...

RUSmatreshka: > 18.03.12 21:42


Raisa Shu, Нюрочек, codeburger, девушки спасибо вам огромное Very Happy перевод изумительный Ar

...

Королева: > 18.03.12 21:54


Девочки, спасибо за продолжение!!! Какой Энтони настойчивый. Какой он расчетливый и жесткий. А Виола умница. Просто коварная женщина. И Дафну пристроить, и Энтони уберечь от потенциально неудачного брака, и неугодной Саре свинью подложить Laughing И восхищает Дафна. При всей своей любви к Энтони не поддаться его уговорам, а стоять на своем Very Happy
Спасибо еще раз. Перевод потрясающий. rose

...

Suoni: > 18.03.12 22:03


Нюрочек писал(а):
– Я хотел бы предложить компромисс.

А вот это интересно!
У Дафны есть месяц до отъезда. Наверное Энтони предложит, что если она за этот месяц не передумает уехать, он ее отпустит. А вот сам будет всячески за ней ухаживать., обольщать.
Это я так думаю.

Raisa Shu, Нюрочек, codeburger, спасибо за главу!

...

Никандра: > 18.03.12 22:33


Raisa Shu, Нюрочек, codeburger, спасибо за новую главу!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Танюльчик: > 19.03.12 08:56


Девочки, ура - продолжение!!!!! Огромное спасибо!!!111

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение