Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулия Куин. "Потерянный герцог Уиндхэм"



Capere: > 01.11.09 12:59


Большущее спасибо за возможность читать романы Куин!
Теперь все прочитала, и не знаю, за что браться дальше : )

...

vetter: > 01.11.09 16:46


Capere писал(а):
Большущее спасибо за возможность читать романы Куин!
Теперь все прочитала, и не знаю, за что браться дальше : )


У вас есть, к примеру, Элоиза Джеймс, которая у них там стоит в одном ряду с Куин (они друг друга и читать рекомендуют Wink ), хотя... Wink

...

Capere: > 08.11.09 10:51


Элоизу Джеймс тоже читала, но для меня она менее интересна.

...

AFIR: > 12.12.09 07:51


vetter, Janina! Благодар и преклонение! thank_you Браво! Very Happy Брависсимо! Very Happy
Девы, милые, прекрасный, авторизованный перевод! Манешко не этого я ожидала от КУИН, после прочтения =ТАЙН ЛОНДОНСКИХ Laughing =, но не смотря на, послевкусие благостное! Удачи творческой, фаворитности жизненной!

...

karisha9000: > 20.01.10 20:38


Девочки, огромное спасио за проделанную работу, читала взахлеб просто!!!! как хорошо, что вы есть. А то некоторые книги не дождешься в этой жизни!!!!

...

Ilosha: > 09.04.10 11:16


Огромнейшее спасибо за перевод!!! Море удовольствия!!!

...

liliana: > 10.06.10 16:18


Девушки , спасибо за такой замечательный перевод, читала с огромным удовольствием!!!

...

vetter: > 10.06.10 17:38


liliana писал(а):
Девушки , спасибо за такой замечательный перевод, читала с огромным удовольствием!!!


Вообще-то вышел официальный перевод ( ссылка ), но тем более приятно, что кто-то продолжает читать и наше творение Embarassed

...

liliana: > 10.06.10 18:40


Ну у меня не всегда есть возможность купить то, что хочется почитать, поэтому вдвойне приятно, что вы даете возможность наслаждаться хорошими романами!! Laughing

...

vetter: > 10.06.10 23:01


liliana писал(а):
Ну у меня не всегда есть возможность купить то, что хочется почитать, поэтому вдвойне приятно, что вы даете возможность наслаждаться хорошими романами!! Laughing


Да, увы, электронный вариант, похоже, еще не появился. Но, думаю, ждать не долго. Таких авторов сканируют быстро Wink

...

Nira: > 03.09.10 00:53


Спасибо большое за ваш перевод! Читала не отрываясь! ХОРОШЕЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ!И ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД!

...

Rinaa: > 22.09.11 11:25


Спасибо большое за перевод Куин! Very Happy

...

MsLadyAlternative: > 16.10.14 03:08


Присоединяюсь ко всем отзывам, спасибо огромное, девочки, за ваш труд. Давно не читала Куин, рада была опять к ней вернутьсяSmile

...

heilen: > 26.11.16 20:05


Спасибо большое за перевод такого великолепного романа Flowers Читать было одно удовольствие. Персонажи очень даже живые, а их диалоги - это "вишенка на торте". Не говоря уже про забавные ситуации.
Все таки хорошо что есть сказки для взрослых теть, за которыми можно отдохнуть и отвлечься. Которые дарят позитив и улыбку. Smile
Спасибо! tender

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение