Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Керрелин Спаркс "Вампиры в большом городе"



Nira: > 20.05.10 00:36


Энни, поздравляю тебя и всех нас с окончанием романа. Спасибо тебе огромное!
ждем новых работ для прочитания и восхваления!

...

Svetlaya-a: > 20.05.10 11:05


ООООООООООООО! Как все позитивно закончилось!!!!!!!!!!!!! Энн, Whitney, большое вам спасибо!!!!!!!
Чудесный роман! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Мне так понравилось, что Остин готов был пожертвовать своей настоящей жизнью ради Дарси...

...

Geba: > 20.05.10 14:14


FairyN Very Happy Whitney Very Happy огромное спасибо за чудесный подарок - возможность прочитать суперский роман любимой Керрелин Спаркс! Flowers Flowers Flowers
С большим нетерпением буду ждать новые работы Вашего прекрасного тандема)))

...

Senioritochka: > 20.05.10 16:39


Девочки спасибо за перевод книга очень понравилась Flowers Flowers Flowers

...

Marina Carina: > 22.05.10 14:10


Огромное спасибо за перевод и за ссылку на третью книгу. Творческих успехов вам девочки, а нам с нетерпением ждать ваших переводов.

...

assa: > 25.05.10 12:53


Энн, поздравляю с завершением нелегкой работы)))))
Люблю тебя!)

...

codeburger: > 30.05.10 15:28


Увидела, что текст с форума уже выложен на Либрусеке (http://lib.rus.ec/b/184191) и на Флибусте (http://flibusta.net/b/180139) без всяких ссылок на форум и ники переводчиков (в тэгах тоже нет). Может добавить? Текст на форуме окончательный?

...

FairyN: > 30.05.10 15:49


Я боюсь, там не с форума выложен текст, а первый вариант неотредактированногоперевода из моего жж....Sad

...

codeburger: > 30.05.10 18:24


На журнал тоже нет ссылки. Выложить с форума как новую версию?

...

FairyN: > 30.05.10 18:25


codeburger писал(а):
На журнал тоже нет ссылки. Выложить с форума как новую версию?

Угу, на форуме хоть версия за которую не стыдно....

...

codeburger: > 01.06.10 07:50


FairyN писал(а):
codeburger писал(а):
На журнал тоже нет ссылки. Выложить с форума как новую версию?

Угу, на форуме хоть версия за которую не стыдно....


Сделала новую версию в FB2 и выложила с заменой на Либрукес (http://lib.rus.ec/b/205045) и на Флибусту (http://flibusta.net/b/191280). Текст обновила по форуму, вставила примечения, вставила ссылки на форум и переводчиков и в аннотацию и в конец текста.
Спасибо за перевод. Забавная книжка получилась.

...

FairyN: > 01.06.10 12:53


codeburger писал(а):
Сделала новую версию в FB2 и выложила с заменой на Либрукес (http://lib.rus.ec/b/205045) и на Флибусту (http://flibusta.net/b/191280). Текст обновила по форуму, вставила примечения, вставила ссылки на форум и переводчиков и в аннотацию и в конец текста.
Спасибо за перевод. Забавная книжка получилась.


Спасибо огромное...:-) Уже не так стыдно перед людьми. как раньше..:-)))))

...

codeburger: > 01.06.10 13:38


Всегда пожалуйста. Такие качественные тексты форматировать одно удовольствие.

...

madermi: > 04.01.11 16:32


Девочки, большое спасибо вам за перевод романа о любви Дарси и Остина. Очень романтично и забавно! Прикольное получилось реалити-шоу. Только что закончила читать и спешу высказать свою искреннюю благодарность и восхищение. Качество перевода выше всяких похвал tender

...

ksu: > 05.03.11 19:44


Девочки, большое спасибо за перевод. Перевод отличный. Книгу прочитала и все же мне первая больше понравилась. Нравятся мне когда гг-ый вампир, а не она.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение