Сьюзен Элизабет Филлипс "Великий побег"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

sveta-voskhod Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.01.2010
Сообщения: 2765
Откуда: Kazakhstan
>09 Авг 2012 18:36

Астрочка писал(а):
Может он ребенок Холли Грейс и Джерри???

Теду было 7-8 лет, когда Франческа и Далли встретились, получается Панда моложе Теда? Нет, тут что то другое.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

golubushka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 23.05.2012
Сообщения: 281
Откуда: Riga
>10 Авг 2012 9:26

Тотализатор на то, кто такой Панда уже работает?
Я присоединяюсь к Ирушке, что он архитектор, который спроектировал дом Тедда.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>10 Авг 2012 12:16

Ну вот скажите: Как некоторые терпят до окончания перевода ????
Это была моя единственная и глупейшая попытка вытерпеть , дальше двух глав она не зашла

Karmenn, Sig ra Elena, вы - чудо! Какой роман! КАКОЙ писатель!!! Просто таю, как мороженное на солнце, от блаженства и радости!!!

А мне понравился Панда . Конечно где-то он перегибает палку, но думаю это он специально.
И всё думаю, Зачем он подобрал невесту? Ну какой нормальный мужчина свяжется с девушкой в ТАКОМ состоянии, что бы якобы "потрахаться"???? А так как Панда явно не чокнутый... ЗАЧЕМ он подобрал невесту????
Karmenn писал(а):
«Никогда не верь твари, что истекает кровью по пятерке дней в месяце и не окочуривается».
прикольная надпись, ну если читать её отстранённо от книги
Если в контексте книги..... Буду рада если окажется, что этот байк не его, а взят на прокат или у друга... Мне больше не понравилась надпись на сидушке. Бееее :scoff:

А вот невеста выбирающая себе кличку "гадюка" мне совсем не понравилась.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>10 Авг 2012 13:07

Karmenn писал(а):
А кобра, к примеру, понравилась бы больше?

у меня по какой-то странной причине "гадюка" ассоциируется с "змеей подколодной", с чем-то подлым, стервозным, сволочным...
а кобра -выжидающая, опасная, бросающаяся....
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ирушка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 07.08.2012
Сообщения: 84
Откуда: Россия, Пермь
>10 Авг 2012 13:36

А так как Панда явно не чокнутый... ЗАЧЕМ он подобрал невесту???? [/quote]

Можно ответить словами ещё одного героя СЭФ: потому что никогда не мог пройти мимо прекрасных раненых созданий.

Что, если не одна Мэг поняла, в каком состоянии находится Люси перед свадьбой? Что, если этот мускулистый байкер тоже что-то почувствовал?
Он ведь не просто подобрал её, он за ней последовал, нашёл её, когда она спряталась и забрал с собой.
_________________
Делай, что должен - и будь что будет!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>10 Авг 2012 13:40

Karmenn писал(а):
А кобра, к примеру, понравилась бы больше?
Не знаю... Но гадюка действительно звучит подленько
Ирушка писал(а):
Что, если не одна Мэг поняла, в каком состоянии находится Люси перед свадьбой? Что, если этот мускулистый байкер тоже что-то почувствовал?
Он ведь не просто подобрал её, он за ней последовал, нашёл её, когда она спряталась и забрал с собой.
tender Это уже лучше!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>10 Авг 2012 16:27

Мел Эванс писал(а):
у меня по какой-то странной причине "гадюка" ассоциируется с "змеей подколодной", с чем-то подлым, стервозным, сволочным...
а кобра -выжидающая, опасная, бросающаяся....

Хм. А меня всё устраивает... она часом не Аспид назвалась????
Ирушка писал(а):
Он ведь не просто подобрал её, он за ней последовал, нашёл её, когда она спряталась и забрал с собой.

Точно. Я об этом же думаю. Почему именно он. Откуда узнал???
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aydan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 10.02.2012
Сообщения: 651
Откуда: Владивосток
>10 Авг 2012 16:35

Ммм, сколько интересных версий касательно личности Панды))) даже верная есть)))
По поводу клички невесты, мне она тоже всю книгу "резала глаз". Да и "Панда" тоже не фонтан, ассоциации с мишкой плюшевым или живым, толстым и неторопливым)) лучше бы его Гризли СЭФ обозвала. А то так и хочется за щечки оттаскать "Панду"))
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 227Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>10 Авг 2012 17:00

Aydan писал(а):
А то так и хочется за щечки оттаскать "Панду"))

Aydan писал(а):
Ммм, сколько интересных версий касательно личности Панды))) даже верная есть)))
Ух ты! Надо бы перечитать все ваши версии!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>10 Авг 2012 18:31

Как народ смотрит на то, что мы переименуем Люси в КОБРУ из Гадюки?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zoda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 14.10.2008
Сообщения: 828
>10 Авг 2012 19:29

Karmenn писал(а):
Как народ смотрит на то, что мы переименуем Люси в КОБРУ из Гадюки?

Прочитав половину книги - я за Гадюку;)))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

quazimodo Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>10 Авг 2012 19:31

Девочки, большое спасибо Вам за перевод Very Happy . Пропустила момент, когда у Филлипс вышел новый роман. Личность Панды очень интригует, наверно не утерплю и в оригинал полезу))
 

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>10 Авг 2012 19:46

Karmenn писал(а):
Как народ смотрит на то, что мы переименуем Люси в КОБРУ из Гадюки?
мне как-то всё равно. Мне не нравиться сам факт таких "имен" Когда человек придумывает их сам себе, то выбирает что-то красивое, звучное. Когда же эту кличку тебе дают друзья, то она несет в себе смысловую нагрузку. В этом что-то есть.
А так просто, хоть Кобра, хоть Гадюка, всё едино.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 859
>10 Авг 2012 22:15

Aydan писал(а):
Да и "Панда" тоже не фонтан, ассоциации с мишкой плюшевым
А может он такой и есть, просто, сейчас удачно маскируется. Smile Кличка, ведь, должна иметь какую-то основу.


Karmenn писал(а):
Как народ смотрит на то, что мы переименуем Люси в КОБРУ из Гадюки?
Zoda писал(а):
Прочитав половину книги - я за Гадюку;)))))
Как скажут профессионалы. Мы ж не читали до половины. Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

taniyska Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 20.03.2010
Сообщения: 890
>10 Авг 2012 22:19

Я тоже половину книги не прочитала и шантажом даже краткое содержание третьей главы не сумела выбить Laughing но при имеющейся информации больше нравится Гадюка, потому что мне кажется, Люси настолько радикально хочет избавиться от образа пай-девочки, что Кобра тут будет слабовата, а вот Гадюка - самое то Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 14:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать любую тему форума целиком в zip-архиве в виде версии для печати. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Варвара-краса и Тёмный властелин » "Варвара-краса и Тёмный властелин", Милены Завойчинской Литрес и его знаменитое... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Элизабет Филлипс "Великий побег" [15054] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18 ... 173 174 175  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение