Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Даринда Джонс «Четвертая могила у меня под ногами»


Euphony:


Так-с, надежда)). На официальном сайте Джонс ничего такого нет, но по сети идет слушок, что в октябре этого года выйдет "Седьмая могилка".

...

якитория:


Спасибо огромное вам за ваш труд! С нетерпением жду следующую главу.

...

Nafisa:


Ирина, Диана, спасибо за очередную главу , а Рейес оказывается ревнует....

...

Slune4ko:


А я буду мужественно ждать окончания перевода....(((

...

Sanselu:


Спасибо большое, очень интересная книга. Все персонажи имеют свой индивидуальный характер, интересно читать о каждом)

...

KattyK:


Мой отзыв на шестую книгу "Sixth Grave on the Edge", спойлеров нет.

...

koriЦa:


KattyK, быстро Вы её "проглотили"! Спасибо за отзыв!
Я читаю медленно - свободного времени мало, тем более намеренно торможу из-за того, что следующая книга появится нескоро.

...

Ann045:


Какая Чарли оказалась ветреная
Я в шоке Banned
А как же: я Рейесу отдана и буду век ему верна?)))

...

Euphony:


Ann045 писал(а):
Какая Чарли оказалась ветреная

Что значит "оказалась"?) А упоминание хотя бы о шахматной команде (не говоря уже о куче других воспоминаний) никаких намеков не дало?))

...

Ann045:


Euphony писал(а):
Ann045 писал(а):
Какая Чарли оказалась ветреная

Что значит "оказалась"?) А упоминание хотя бы о шахматной команде (не говоря уже о куче других воспоминаний) никаких намеков не дало?))


Так это было ДО Рейеса
Разве может кто-нибудь сравнить с ним. Это риторический вопрос)))
Во общем, на месте Рейеса я не стала бы ее больше спасать...

...

Euphony:


Ann045 писал(а):
Так это было ДО Рейеса

Ну, Рейес, не Рейес, а натуру так быстро не пересадить)). К тому же Донован душка)). Я вот прочла шестую книгу, уже видела отзывы наших девочек и кое-где еще в сети. Понимаю, почему многие так недовольны Чарли, но я, блин, все равно как всегда: "А баба-яга против")). Рейес везде (как, видимо, и намеревалась Джонс) непонятный для Чарли сундук. Наверное, только в финальной книге будет какой-то большой бум, который даст Чарли возможность крышечку открыть и полностью ему довериться. Учитывая обстоятельства (с первой по шестую книги), вполне ее одобряю)). К тому же в шестой есть один нюанс, который, кажется, мало кто замечает, но он прям по всей книге размазан то тут, то там. Наверное, слишком размазан, вот его и не очень-то находят. А он как раз очень-очень красок добавляет. Ну, для меня, по крайней мере)). Учитывая его, трудно на Чарли злиться)).

...

Aydan:


Заинтриговали прям этим нюансом размазанным Laughing

...

halestrom:


Спасибо за переводы, скажите, а вы по какой-то системе переводы выкладываете или как только перевели, так и выкладываете?

...

Euphony:


halestrom писал(а):
скажите, а вы по какой-то системе переводы выкладываете или как только перевели, так и выкладываете?

Все по-разному. Мы, так сказать, "по системе реального времени". Есть глава, значит, появляется и здесь. Нет, дружно терпим.

...

Nafisa:


Увидела в эл.почте ответ в теме, подумала что выложена новая глава, обрадовалась, но оказывается рано радовалась, а в общем очень соскучилась по Чарли и Рейесу

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню