ЛюБанькин:
Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за новый кусочек!
Главка прелесть!
Barukka писал(а):Так что я сделала то, что сделал бы любой рациональный человек в два часа ночи. Отправилась в «Уол-март». Если уж ничего другого не остается, то я не прочь исследовать содержимое отдела «особых диетических пристрастий», что в переводе означает - товары для вампиров.
Интересное занятие ночью
Barukka писал(а):В Хаф-Мун Холлоу вампиры все еще иногда погибали от «случайного» возгорания или падения на так кстати подвернувшиеся деревянные предметы. Именно поэтому очень немногие из местных вампиров покидали свой гроб ради выхода в свет, так сказать. Люди прекращали все разговоры, когда родители новообращенного вампира входили в комнату. Их семьи были выжиты из церквей и клубов. Друзья переставали звонить. И, в конечном итоге, вампир или уезжал из города или погибал от ран, полученных в результате трагического «инцидента с падением оконных драпировок».
Какие кровожадные местные жители! Когда интересно Джейни встретиться с ними?
...
Arven:
Спасибо большое за новый перевод!!!
...
muzanna:
Большое спасибо за перевод.)) Мне еще и сноски оченно пригодились, как раз искала русс аналог скраббла.))
...
Yulyshka:
Спасибо большое за новую главу!!!
...
Paramaribo:
Огромное спасибо за новую главу!!
...
Phate:
Решила почитать что-нибудь новенькое - и не пожалела. Здорово! И огромное спасибо за пояснения и сноски
...
Katri:
Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за новый кусочек!
...
Moonlight:
Девочки, благодарю за продолжение! ...
Таташа:
Barukka,
Оксана-Ксю, СПАСИБО!!!
...
Изабелла:
Barukka,
Оксана-Ксю, спасибо!
Интересно, кем приходится Габриэлю та рыжеволосая красотка?
...
aminna:
Barukka, Оксана-Ксю, спасибо за перевод!!!
Вот и интрига начала закручиваться!!
...
elinor:
спасибо за продолжение
...
himera:
УРА! Продолжение!

Спасибо!
...
lina-li:
Девочки большое спасибо за перевод нового кусочка!!!
...
Selenee:
интересно) жду продолжения) спасиба за перевод!
...