Nira:
Энни, поздравляю тебя и всех нас с окончанием романа. Спасибо тебе огромное!
ждем новых работ для прочитания и восхваления!
...
Svetlaya-a:
ООООООООООООО! Как все позитивно закончилось!!!!!!!!!!!!! Энн, Whitney, большое вам спасибо!!!!!!!
Чудесный роман!
Мне так понравилось, что Остин готов был пожертвовать своей настоящей жизнью ради Дарси...
...
Geba:
FairyN
Whitney 
огромное спасибо за чудесный подарок - возможность прочитать суперский роман любимой Керрелин Спаркс!
С большим нетерпением буду ждать новые работы Вашего прекрасного тандема)))
...
Senioritochka:
Девочки спасибо за перевод книга очень понравилась
...
Marina Carina:
Огромное спасибо за перевод и за ссылку на третью книгу. Творческих успехов вам девочки, а нам с нетерпением ждать ваших переводов.
...
assa:
Энн, поздравляю с завершением нелегкой работы)))))
Люблю тебя!)
...
codeburger:
Увидела, что текст с форума уже выложен на Либрусеке (http://lib.rus.ec/b/184191) и на Флибусте (http://flibusta.net/b/180139) без всяких ссылок на форум и ники переводчиков (в тэгах тоже нет). Может добавить? Текст на форуме окончательный?
...
FairyN:
Я боюсь, там не с форума выложен текст, а первый вариант неотредактированногоперевода из моего жж....
...
codeburger:
На журнал тоже нет ссылки. Выложить с форума как новую версию?
...
FairyN:
codeburger писал(а):На журнал тоже нет ссылки. Выложить с форума как новую версию?
Угу, на форуме хоть версия за которую не стыдно....
...
codeburger:
FairyN писал(а):codeburger писал(а):На журнал тоже нет ссылки. Выложить с форума как новую версию?
Угу, на форуме хоть версия за которую не стыдно....
Сделала новую версию в FB2 и выложила с заменой на Либрукес (http://lib.rus.ec/b/205045) и на Флибусту (http://flibusta.net/b/191280). Текст обновила по форуму, вставила примечения, вставила ссылки на форум и переводчиков и в аннотацию и в конец текста.
Спасибо за перевод. Забавная книжка получилась.
...
FairyN:
codeburger писал(а):Сделала новую версию в FB2 и выложила с заменой на Либрукес (http://lib.rus.ec/b/205045) и на Флибусту (http://flibusta.net/b/191280). Текст обновила по форуму, вставила примечения, вставила ссылки на форум и переводчиков и в аннотацию и в конец текста.
Спасибо за перевод. Забавная книжка получилась.
Спасибо огромное...:-) Уже не так стыдно перед людьми. как раньше..:-)))))
...
codeburger:
Всегда пожалуйста. Такие качественные тексты форматировать одно удовольствие.
...
madermi:
Девочки, большое спасибо вам за перевод романа о любви Дарси и Остина. Очень романтично и забавно! Прикольное получилось реалити-шоу. Только что закончила читать и спешу высказать свою искреннюю благодарность и восхищение. Качество перевода выше всяких похвал
...
ksu:
Девочки, большое спасибо за перевод. Перевод отличный. Книгу прочитала и все же мне первая больше понравилась. Нравятся мне когда гг-ый вампир, а не она.
...