Бусичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2011 22:43
Whitney писал(а):
Привет, Женечка! Добро пожаловать в наше землячество. Наверное, из ин.яза тут никого нет, а вот люди, владеющие иностранными языками, - точно есть. Кстати, ты случаем не хочешь войти в Лигу переводчиков? Ой, знаете, я как-то переживаю.... Боюсь, что что-то не так переведу... Вот если бы меня испытали как-нить, например дали бы какой-нить текстик, а потом проверили бы..... А так, волнительно как-то. Вдруг подведу |
|||
Сделать подарок |
|
Whitney | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2011 22:50
Женечка, так прием в Лигу происходит только после выполнения тестового задания. А потом, если есть желание переводить, то можно либо самой взяться за какую-нибудь книгу, либо можно в команде работать под присмотром куратора. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2011 19:23
Девочки, миленькие, скажите, что у вас по ТВ говорят, были все-таки Салей и Остапчук на борту самолета или правда в Минске остальную команду ждали? |
|||
Сделать подарок |
|
серина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2011 19:39
Sinner писал(а):
Девочки, миленькие, скажите, что у вас по ТВ говорят, были все-таки Салей и Остапчук на борту самолета или правда в Минске остальную команду ждали? Ой, какая трагедия Только вот сейчас по новостям видела окончание сюжета, Остапчук был на борту, Салея вроде бы не было. А в Минске в "Минск-арене" завтра состоится вечер-реквием, посвященный памяти игроков "Локомотива". Они же летели на матч в Минск. Посмотрела сейчас спортивные новости - все-таки Салей тоже был на борту Соболезную родным и близким погибших. |
|||
Сделать подарок |
|
romantic girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Окт 2011 20:18
Привет, я тоже из Беларуси. Живу тут всю мою жизнь. Родной город Барановичи, но сейчас учусь в Минске |
|||
Сделать подарок |
|
Whitney | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Окт 2011 20:48
Рина, добро пожаловать в тему и на форум в целом! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Tatsiana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Окт 2011 19:15
Рина, добро пожаловать!!! |
|||
Сделать подарок |
|
librariangirl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Ноя 2011 10:25
Здравствуйте, дамочки. А можно и мне к вам присоединиться? Я на форуме новичок, а тут обнаружила своих землячек, надеюсь не дадите мне здесь затеряться. Я живу в маленьком городке Могилевской области, Быхов называется. Частенько бывала в Минске , училась там заочно в университете культуры.
Ну, вот, только решилась вам написать, а у вас тут как-то тихо стало... _________________ Если не можешь справиться с искушением - поддайся ему. |
|||
Сделать подарок |
|
librariangirl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Ноя 2011 15:36
Бусичка писал(а):
А вот это правда) Тут просто такое разнообразие) Везде хочется успеть) А вот вам что нравится? Согласна, так много всего интересного... Я пока осваиваюсь. Захожу на форум по мере появления свободного времени (двое деток, одного отправлю в сад, другого уложу спать - и сразу к вам.) До сего момента заходила только в одну темку повспоминать названия ЛР, которые раньше читала. Хотя опыт чтения ЛР невелик. Только что обнаружила Клуб изучения английского языка - хочу учиться! В общем, пока чувствую себя ребенком в магазине игрушек - всего так много и не знаешь на чем остановиться... Да, ко мне можно на "ты") _________________ Если не можешь справиться с искушением - поддайся ему. |
|||
Сделать подарок |
|
Серый охотник | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Дек 2011 11:26
Приветствую всех! В Гомеле живу уже год с небольшим, приехав из России. Вышла замуж за белоруса. Жить здесь нравится |
|||
|
librariangirl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Дек 2011 13:18
Anastar писал(а):
В России тоже есть диалекты, довольно похожие на сельский говор у нас. Да-да, точно. Я в детстве все каникулы проводила в Смоленской области (конечно, не так уж и далеко от Беларуси, тем не менее) и именно там я услышала уже упомянутое слово "мальцы". Правда уже лет 15 там не была, не могу утверждать, что оно до сих пор в обиходе. И еще добавлю про "словечки". У меня подруга из Гомельской области. И когда она попадала что называется в свою стихию, то бишь общалась со своими землячками, то в их разговоре всегда фигурировал союз или, причем в контексте звучало это примерно так "Или ты ходила в магазин? ". Что в принципе означало : Ходила ли ты в магазин? _________________ Если не можешь справиться с искушением - поддайся ему. |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Дек 2011 16:37
librariangirl писал(а):
то в их разговоре всегда фигурировал союз или, а он звучал как или, или как иль? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
librariangirl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Дек 2011 19:11
Anastar писал(а):
а он звучал как или, или как иль? Не, все же или _________________ Если не можешь справиться с искушением - поддайся ему. |
|||
Сделать подарок |
|
Кнопа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 19:15
С ужасом вспоминаю, как я приехала в Минск из Западной Беларуси, и меня постоянно поправляли не "стёрка", а "стирка". Теперь я говорю только ластик или стирательная резинка. А моя подружка пыталась переучить в Минске целый класс.
А ещё у нас в ходу было "малая", "малой". Гостила в России, так у них от этих слов уши трубочкой сворачивались. |
|||
Сделать подарок |
|
basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 23:05
Сколько живу в Беларуси, белорусский в чистом виде слышать доводилось крайне редко. В основном встречается жуткая помесь русского с чем-то странным. Белорусским языком это назвать затрудняюсь. Сама его не знала, не знаю и учить не собираюсь, хотя читаю вслух по-белорусски почти так же быстро, как и по-русски. Окружающие утверждают, что у меня отчетливый российский акцент. К своему ужасу пару лет назад заметила: иногда в речи стали проскальзывать "местячковые" словечки. Тогда-то и взялась за переводы - испугалась, что ассимилируюсь.
Болела почти месяц. Подхватила какую-то паршивую ОРВИ, а кашляла и температурила три недели с перерывом в пять дней. Или то две разных ОРВИ были? _________________ Suum cuiisque rei tempus est
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 4:37
|
|||
|
[8313] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |