На сайте издательства есть фото нескольких страничек книги - там Келлен разговаривает вообще как шпана https://www.labirint.ru/books/670615/
И такое впечатление, что и запятые он же расставлял
На сайте издательства есть фото нескольких страничек книги - там Келлен разговаривает вообще как шпана https://www.labirint.ru/books/670615/
И такое впечатление, что и запятые он же расставлял
Сходила, Глянула. Запятые есть, где-то, как-то, и маты в открытую без звездочек.
Такие мерзкие словечки есть, хоть и не маты.
Сомневаюсь, что Келлен стал бы их употреблять в разговоре с Вэйви. Все же тормоза у него есть.
Интересно, "Лабиринт" специально выложил в качестве иллюстрации страницу с орфографической ошибкой в самом начале, чтобы покупатели потом претензии не предъявляли? Мол, бачили очi що купували.
Кьяра писал(а):
...там Келлен разговаривает вообще как шпана
Nadin-ka писал(а):
...мерзкие словечки... Сомневаюсь, что Келлен стал бы их употреблять в разговоре с Вэйви.
Келлен до встречи с Вэйви и даже какое-то время потом шпаной и был, имхо. Сквернословит он при подельнике и про себя, с Вэйви разговаривает не то что нормально, а даже ласково - не поняла, почему к этому претензии.
А вот к качеству перевода и/или редактору претензии у меня с первых прочитанных на "иллюстрации" строк, про название даже говорить не хочется.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Келлен до встречи с Вэйви и даже какое-то время потом шпаной и был, имхо. Сквернословит он при подельнике и про себя, с Вэйви разговаривает не то что нормально, а даже ласково - не поняла, почему к этому претензии.
Это, конечно, так. Но переводчику явно изменяет чувство меры.
Нефритовая статуэтка писал(а):
А на счет содержания,у меня приведенная сцена не вызвала отторжения.В среду обитания Вейви болт и пиписька вполне вписываются, лучше даже чем член и вагина
Но с другой стороны, а кто в ее среде обитания выражается словами "писька"? Вэл? Или дамочки Лайама? Они вроде как из таких слов выросли От бабушки или Бренды она таких слов тоже нахвататься не могла. С детьми в школе она не дружит. Так что, как мне кажется, для сочинения сцены при допросе она использовала лексикон из любовных романчиков
Эм... Ну ок, видимо, любовь героев так сильна, что им в принципе на всё пофиг. Вэйви даже сожительница Келлена не смущает. И семь лет разлуки не научили героев быть чуть осмотрительнее, а ведь Келлен вотпрямщас нарушил условия УДО, один звонок и он снова на нарах.
Спасибо, девочки
Как я и думала - только увидела и сразу в кровать потащила.
Даже сейчас как больно и тяжело, а что было бы тогда, в четырнадцать?
Она не ушла, увидев Бет. Она умная девочка, много что понимает о жизни, слишком долго ждала и страдала, чтобы вот так все потерять.
Мне почему-то кажется, что она не ушла бы, скажи Келлен, что у них с Бет все серьезно.
Вэйви давно всем дала ясно понять, что Келлен ее.
И потом, Келлен ей объяснил, почему не пришел сразу, она его услышала.
Ласт, Света, спасибо девочки!
Эротику автор писать не умеет от слова "совсем". Хотя про вампира повеселило, конечно.
И про контрацепцию никто в тумане страсти не подумал. Да и о многом другом - тоже.
Ласт, Света, Аня, спасибо за главу
Не буду ничего писать, подожду следующую главу. А вообще...
В данной ситуации могу понять всех: Вэйви, Келлена, Бэт. Но слишком много мыслей о каждом.